LA GRAN NOVELA AMERICANA
+34
Hackenbush
Gallardo
David Z.
BLINK503
Rayo
Davies
Muesli Snipes
Axlferrari
Logan
Kupak
Johnny Kashmir
rudicio
mustaing
Jesse Custer
atabal
Pogue Mahone
Ricky´s Appetite
Balachina
Godofredo
borogis
Rocket
Rikileaks
R'as Kal Bhul
watts
uno cualquiera
karlota
Sue
coolfurillo
Ocaña
Adso
metalbert
BillyBudd
eskoriez
Joseba
38 participantes
Página 3 de 3.
Página 3 de 3. • 1, 2, 3
¿Cuál es LA GRAN NOVELA AMERICANA en vuestra opinión?
Re: LA GRAN NOVELA AMERICANA
Johnny Kashmir escribió:Huckleberry Finn.
soy mas de Tom Sawyer
metalbert- Mensajes : 47426
Fecha de inscripción : 12/04/2008
Re: LA GRAN NOVELA AMERICANA
rocket69 escribió:De las citadas en la encuesta, diría que "El ruido y la furia". Aunque con riesgo importante de ser un tubo cósmico.
Casi que cualquiera de McCarthy sí.
De las más recientes, tengo claro que "Libertad", de Frenzen, es una punta maravilla y repasa muy bien la historia yankee de las últimas décadas.
Por encima colocaría la brutal "Middlesex", de Jeffrey Eugenides, que se mueve por el siglo XX con una soltura espectacular. Aunque quizá su enfoque, desde la ambiguedad sexual de su protagonista, no sea políticamente correcto, resulta una interesante vuelta de tuerca. Lo recomiendo encarecidamente.
Billy Bud cita The Wire y, joder, en cierto modo lo es. Esa serie explica de una forma certera lo que es EEUU y buena parte del sistema capitalista mundial a día de hoy. Y lo explica como último estadio de una evolución que no sabemos a donde nos lleva.
"Las correcciones" también podría entrar en esta categoría y también "La fortaleza de la soledad", de Jonathan Lethem, que es un fresco impresionante de los últimos 40 años de la historia norteamericana desde una óptica próxima a la cultura pop: la transformación urbana de las grandes ciudades, la dialéctica social y cultural entre blancos y negros, la eclosión de la cultura Hip-Hop, el nacimiento del Punk...
Logan- Mensajes : 18349
Fecha de inscripción : 19/02/2012
Re: LA GRAN NOVELA AMERICANA
https://twitter.com/cronicaglobal/status/1086548819398017024
Excelente entrevista a Eduardo Lago sobre literatura norteamericana.
Re: LA GRAN NOVELA AMERICANA
¿Y la gran novela europea?
Supongo que la cosa estaría entre Kafka,Joyce y Proust.
Supongo que la cosa estaría entre Kafka,Joyce y Proust.
Davies- Mensajes : 14278
Fecha de inscripción : 22/11/2011
Re: LA GRAN NOVELA AMERICANA
uno cualquiera escribió:Jamás le votaría a un gabacho, hasta ahí podíamos llegar!!BillyBudd escribió:uno cualquiera escribió:Lo de la Gran Novela Americana al final se quedo en un cuento.
Lo que no sé es cual, pero ya que estamos voto por Viaje al Fin de la Noche.
Hombre, si adoptamos un criterio tan flexible para lo de la Gran Novela Americana como votar una novela francesa, lo cierto es que esto se va a poner duro...
uno cualquiera- Mensajes : 34987
Fecha de inscripción : 14/10/2011
Re: LA GRAN NOVELA AMERICANA
Rocket escribió:Karlota cita "El guardian entre el centeno". Históricamente tiene un valor. Quizá Sallinger fuese un pionero. Pero en mi opinión perdiendo un poco de respeto por el aspecto histórico/pionero, esa novela ha sido superada muchas veces posteriormente.
Es un rollo, hay que decir las cosas sin cortapisas, ho.
uno cualquiera- Mensajes : 34987
Fecha de inscripción : 14/10/2011
Re: LA GRAN NOVELA AMERICANA
El gran Gatsby. Norteamericana.
Cien años de soledad, al sur de río Bravo.
Cien años de soledad, al sur de río Bravo.
Rayo- Mensajes : 55492
Fecha de inscripción : 14/09/2011
Re: LA GRAN NOVELA AMERICANA
Estaba entre Pastoral y La broma infinita que son las dos la pera. Me quedo con Roth aunque me gusten ambas. Las uvas de la ira también podría entrar.
BLINK503- Mensajes : 6033
Fecha de inscripción : 08/01/2018
Re: LA GRAN NOVELA AMERICANA
Eduardo Lago habla maravillas de esta novela sofisticada de William Gaddis (sin vínculo alguno con la cadena de supermercados).
Re: LA GRAN NOVELA AMERICANA
Otra entrevista reciente de Eduardo lago : https://www.diariovasco.com/culturas/libros/eduardo-lago-busca-20190114192900-ntrc.html
Wilt Whitman, aunque escriba poesía, es la gran novela americana de finales del siglo pasado, y luego 'Washington Square', 'Moby Dick', 'Las aventuras de Huckleberry Finn' o 'Libertad' son también grandes novelas americanas», dice Lago. Pero en su opinión, la novela en el siglo XX murió en con 'La broma infinita', de Foster Wallace, y en el siglo XXI «todavía no ha habido una novela a esa altura».
Re: LA GRAN NOVELA AMERICANA
Eduardo Lago: "Estados Unidos ya no es el referente literario mundial"
https://elcultural.com/noticias/letras/Eduardo-Lago-Estados-Unidos-ya-no-es-el-referente-literario-mundial/13002
El Cultural : Comienza hablando ya de escritores del siglo XX, pero ¿cuáles son las raíces anteriores de la literatura estadounidense?
E. Lago : Todo empieza alrededor de mediados del siglo XIX con un quinquenio milagroso en el que surgen las grandes voces que van a determinar todo el futuro de la literatura norteamericana. Significativamente en el 49 muere Edgar Allan Poe, padre del cuento y de la novela negra y policial a escala global. Luego están la poesía de Walt Whitman y los ensayos de Ralph Waldo Emerson. Y finalmente Moby Dick, de Herman Melville, que es la novela más importante. A partir de la confluencia de todas estas obras surgen unas líneas históricas que yo después exploro con mi hipótesis de la doble hélice, que habla de la lucha constante entre una literatura más rupturista y otra más convencional.
P. En uno de los ensayos abre el melón de la eterna pregunta que ahora le traslado, ¿qué es la Gran Novela Americana?
R. Esta ridícula etiqueta fue creada en el siglo XIX por un periodista que se refería a una novela grande en sentido literal, extensa y de largo alcance, y que sea capaz de explicar lo que sucede en una sociedad tan extraordinariamente compleja, rica, y variada como es la de Estados Unidos. Esto es lo que hizo en su época Cervantes con el Quijote, darle a España y al mundo una novela que explica el ser de una nación en un momento muy peculiar de su historia. Es tan interesante lo que logran las novelas que explican lo que siente una sociedad en su conjunto que ni siquiera hace falta leerlas, mucha gente no ha leído el Quijote pero sabe perfectamente de qué trata.
P. ¿Qué papel juega hoy en el mundo las letras estadounidenses?
R. Los Estados Unidos han tenido a lo largo de su historia literaria nombres de influencia mundial como todos los citados anteriormente, pero quizá su momento ha pasado. Como explica muy bien George Steiner, la cultura norteamericana se aprovechó en su día del cansancio que vivió Europa tras las guerras mundiales y de la fuerza que le daba la necesidad de explicar el ser de su país, que es complejísimo, y que dejó una huella épica y estética en todas las artes. Pero ahora mismo me parece que los Estados Unidos están dejando de tener interés e importancia literariamente porque sus lanzamientos ya no tienen resonancia mundial ni causan el estupor de décadas anteriores. Lo que era una sociedad efervescente es hoy una sociedad bastante codificada y controlada por las corporaciones y los modelos artísticos que pueden exportar al mundo no tienen el interés que tuvieron en otros momentos.
https://elcultural.com/noticias/letras/Eduardo-Lago-Estados-Unidos-ya-no-es-el-referente-literario-mundial/13002
El Cultural : Comienza hablando ya de escritores del siglo XX, pero ¿cuáles son las raíces anteriores de la literatura estadounidense?
E. Lago : Todo empieza alrededor de mediados del siglo XIX con un quinquenio milagroso en el que surgen las grandes voces que van a determinar todo el futuro de la literatura norteamericana. Significativamente en el 49 muere Edgar Allan Poe, padre del cuento y de la novela negra y policial a escala global. Luego están la poesía de Walt Whitman y los ensayos de Ralph Waldo Emerson. Y finalmente Moby Dick, de Herman Melville, que es la novela más importante. A partir de la confluencia de todas estas obras surgen unas líneas históricas que yo después exploro con mi hipótesis de la doble hélice, que habla de la lucha constante entre una literatura más rupturista y otra más convencional.
P. En uno de los ensayos abre el melón de la eterna pregunta que ahora le traslado, ¿qué es la Gran Novela Americana?
R. Esta ridícula etiqueta fue creada en el siglo XIX por un periodista que se refería a una novela grande en sentido literal, extensa y de largo alcance, y que sea capaz de explicar lo que sucede en una sociedad tan extraordinariamente compleja, rica, y variada como es la de Estados Unidos. Esto es lo que hizo en su época Cervantes con el Quijote, darle a España y al mundo una novela que explica el ser de una nación en un momento muy peculiar de su historia. Es tan interesante lo que logran las novelas que explican lo que siente una sociedad en su conjunto que ni siquiera hace falta leerlas, mucha gente no ha leído el Quijote pero sabe perfectamente de qué trata.
P. ¿Qué papel juega hoy en el mundo las letras estadounidenses?
R. Los Estados Unidos han tenido a lo largo de su historia literaria nombres de influencia mundial como todos los citados anteriormente, pero quizá su momento ha pasado. Como explica muy bien George Steiner, la cultura norteamericana se aprovechó en su día del cansancio que vivió Europa tras las guerras mundiales y de la fuerza que le daba la necesidad de explicar el ser de su país, que es complejísimo, y que dejó una huella épica y estética en todas las artes. Pero ahora mismo me parece que los Estados Unidos están dejando de tener interés e importancia literariamente porque sus lanzamientos ya no tienen resonancia mundial ni causan el estupor de décadas anteriores. Lo que era una sociedad efervescente es hoy una sociedad bastante codificada y controlada por las corporaciones y los modelos artísticos que pueden exportar al mundo no tienen el interés que tuvieron en otros momentos.
Re: LA GRAN NOVELA AMERICANA
Three Hundred Million, de Blake Butler (2014)
Blake Butler se aventura en lo más profundo de América y del ser humano en este OLNI (Objeto Literario No Identificado) que se refiere abiertamente a la Broma Infinita de Foster Wallace y a American Psyco de Easton Ellis.
En la "Casa negra", Gretch Gravey reúne adolescentes varones convertidos en discípulos dispuestos a ayudarle en su gran proyecto : Darrel, la voz que habla en y a través de Gravey, quiere que toda la población americana desaparezca. Los chavales le ayudan a secuestrar mujeres del vecindario que asesinan y entierran en el sótano.
Blake Butler, nacido en 1979, ha escrito una novela fantasmagórica de terror de una brutalidad excepcional. El libro quiere ser comparado con 2666 de Roberto Bolaño, pero otras influencias están presentes : los adolescentes asesinos de Dennis Cooper, el absurdo Reggie Ledoux de True Detective o los retratos freak de Harmony Korine.
Una novela previa de Blake Butler, también con una temática apocalíptica, está en castellano :
https://losojosdehipatia.com.es/cultura/libros/el-atlas-de-ceniza-de-blake-butler/
Re: LA GRAN NOVELA AMERICANA
A la caza de la gran novela americana :
https://www.elmundo.es/cultura/laesferadepapel/2019/07/21/5d31a872fdddff2a498b45eb.html
"Un repaso por algunas de las novelas (y autores) que podrían encarnar uno de los enigmas irresolubles de la literatura occidental"
Re: LA GRAN NOVELA AMERICANA
Un artículo publicado hoy sobre el autor de La conjura de los necios (1980), un clásico del humor y una de las grandes novelas de la "literatura del Sur":
John Kennedy Toole, desventuras de un torpe entrañable
https://www.elmundo.es/cultura/literatura/2019/07/24/5d373232fdddffc7778b465b.html
«Cuando en el mundo aparece un verdadero genio, puede identificársele por este signo: todos los necios se conjuran contra él»
Re: LA GRAN NOVELA AMERICANA
Última edición por Axlferrari el Vie Nov 06 2020, 10:26, editado 5 veces
Re: LA GRAN NOVELA AMERICANA
La carga de profundidad de Moby Dick hace a Faulkner, que me encanta, parecer Corín Tellado. De entre todas las nombradas la distancia a la que está Moby Dick del resto es incalculable. Las otras son todas grandes novelas, la de Melville es una de las 4-5 novelas indispensables de la historia de la literatura (para mí: Quijote, Karamázov, Ulysses, Bovary y una quinta). Nunca la novela ha tenido tanta riqueza como aquí.
¿Qué hay en Moby Dick que no se da en tal cantidad y variedad en ninguna otra novela mentada?
—Una carga filosófica asombrosa e inagotable. A la vez una reflexión sobre el bien y el mal, sobre la aceptación de lo desconocido y del Otro, sobre la necesidad del hombre de ir más allá, sobre la creación de la realidad por nuestra percepción...
—Una reflexión social constante, mediante una crítica o análisis del naciente capitalismo y las fuerzas económicas del momento, es decir, un entroncamiento fundamental con una actividad económica absolutamente central a su época. Pero también se reflexiona sobre tiranía o autoritarismo frente a democracia y fraternidad de hombres, etc etc.
—Una riqueza y variedad de técnicas narrativas (poesía, diálogo teatral, monólogo, etc) incomparable.
—Un amor por la literatura y un juego con la historia de la misma que avanza a Borges.
—Una historia de amor.
—Un libro de viajes y aventuras.
—Una constante ansia de subversión del orden establecido: desde la constante alusión a la homosexualidad a la idea de rebelión y motín que está aquí como en casi todas las obras de Melville (Bartleby es un rebelde, tanto Billy Budd como Benito Cereno como Typee tienen como tema central la insurrección).
—Un sentido del humor maravilloso y constante desde las primeras líneas, tan gogolianas, tan surrealistas. Humor digno del mejor Cervantes, ese humor de bonhomie, sutil, amable y nada cargado.
—Una profundidad psicológica que lleva a la creación de personajes tan ricos que se convierten en símbolos universales: contadme qué otra de esas novelas crea un Ahab.
—Una riqueza y variedad de interpretaciones inagotable (por ejemplo a la cuestión esencial, "qué es la ballena"):
—Un constante juego con el lenguaje, las palabras y los dobles sentidos (sexuales en especial).
—Un interminable juego de símbolos, significados y esoterismo.
Las otras novelas tienen alguno de estos aspectos. Esta los tiene todos.
Aquí hay una explicación mejor:
http://www.nocierreslosojos.com/moby-dick-melville-novela/
Salud,
z
¿Qué hay en Moby Dick que no se da en tal cantidad y variedad en ninguna otra novela mentada?
—Una carga filosófica asombrosa e inagotable. A la vez una reflexión sobre el bien y el mal, sobre la aceptación de lo desconocido y del Otro, sobre la necesidad del hombre de ir más allá, sobre la creación de la realidad por nuestra percepción...
—Una reflexión social constante, mediante una crítica o análisis del naciente capitalismo y las fuerzas económicas del momento, es decir, un entroncamiento fundamental con una actividad económica absolutamente central a su época. Pero también se reflexiona sobre tiranía o autoritarismo frente a democracia y fraternidad de hombres, etc etc.
—Una riqueza y variedad de técnicas narrativas (poesía, diálogo teatral, monólogo, etc) incomparable.
—Un amor por la literatura y un juego con la historia de la misma que avanza a Borges.
—Una historia de amor.
—Un libro de viajes y aventuras.
—Una constante ansia de subversión del orden establecido: desde la constante alusión a la homosexualidad a la idea de rebelión y motín que está aquí como en casi todas las obras de Melville (Bartleby es un rebelde, tanto Billy Budd como Benito Cereno como Typee tienen como tema central la insurrección).
—Un sentido del humor maravilloso y constante desde las primeras líneas, tan gogolianas, tan surrealistas. Humor digno del mejor Cervantes, ese humor de bonhomie, sutil, amable y nada cargado.
—Una profundidad psicológica que lleva a la creación de personajes tan ricos que se convierten en símbolos universales: contadme qué otra de esas novelas crea un Ahab.
—Una riqueza y variedad de interpretaciones inagotable (por ejemplo a la cuestión esencial, "qué es la ballena"):
—Un constante juego con el lenguaje, las palabras y los dobles sentidos (sexuales en especial).
—Un interminable juego de símbolos, significados y esoterismo.
Las otras novelas tienen alguno de estos aspectos. Esta los tiene todos.
Aquí hay una explicación mejor:
http://www.nocierreslosojos.com/moby-dick-melville-novela/
Salud,
z
Última edición por David Z. el Vie Feb 21 2020, 01:25, editado 2 veces
David Z.- Mensajes : 14353
Fecha de inscripción : 05/10/2017
Re: LA GRAN NOVELA AMERICANA
De hecho para el propio Faulkner Moby Dick era la mejor novela americana de la historia. Lo dijo en varias ocasiones.
Algo sabía Fúlner.
Salud,
z
Algo sabía Fúlner.
Salud,
z
David Z.- Mensajes : 14353
Fecha de inscripción : 05/10/2017
Re: LA GRAN NOVELA AMERICANA
Moby Dick opinaba lo mismo.
Gallardo- Mensajes : 9468
Fecha de inscripción : 24/06/2011
Re: LA GRAN NOVELA AMERICANA
Breat Easton Ellis: American Writer : https://www.jotdown.es/2020/06/bret-easton-ellis-american-writer/
«He escrito un libro malvado y me siento inmaculado como el cordero». Esta es una frase de Herman Melville (1819-1891) inmortalizada en una carta que le envió a su buen amigo, el también escritor Nathaniel Hawthorne (1804-1864), refiriéndose a su magna obra, Moby Dick. Pero bien podría haberla dicho otro escritor americano, contemporáneo y provocador, acerca de su obra más famosa: American Psycho. Ambas novelas podrían tener en común el retratar una Norteamérica oscura, obsesiva y aquejada de su propio tiempo. La una, a mediados del siglo XIX; la otra, a finales del XX.
Re: LA GRAN NOVELA AMERICANA
Muesli Snipes escribió:"IT"
Joder, clavada...
Balachina- Mensajes : 23821
Fecha de inscripción : 23/08/2012
Re: LA GRAN NOVELA AMERICANA
Los Desnudos y los Muertos. Norman Mailer.
Hackenbush- Mensajes : 1841
Fecha de inscripción : 03/06/2020
Re: LA GRAN NOVELA AMERICANA
Algunas imágenes estaban al revés, mil disculpas. He corregido el error.Cachalote escribió:
Muy interesante, mil gracias.
Añado un par de libros apasionantes de P.-Y. Petillon sobre el tema, aunque no están en castellano.
https://www.seuil.com/ouvrage/la-grand-route-espace-et-ecriture-en-amerique-pierre-yves-petillon/9782020053068
La Grand-Route, espacio y escritura en América quisiera abrir una perspectiva sobre el siglo y medio de ficciones americanas que va de 1819 (el año de aquellas dos fábulas liminares: Sleepy Hollow y Rip Van Winkle) al verano de 1969, el de Woodstock y del gran vuelo hacia la Luna. Lectura que busca localizar, enclavadas en el corazón de estas ficciones, algunas obsesiones de las que Walt Whitman sigue siendo, desde el siglo XIX, el lugar geométrico y que se recapitulan hoy en el Gravity’s Rainbow de Thomas Pynchon, punto focal de este análisis.
Escribir América sería cartografiar, enzarzarse con el vasto in-folio del continente desplegado para descifrarlo y tomar posesión de él. Este cuerpo a cuerpo tumultuoso está marcado por un doble terror : para exorcizar el vacío de este espacio salvaje y baldío, hay que trazar líneas y marcas, proyectar en él la rejilla de un catastro, pero entonces se corre el riesgo de encontrarse, como el escriba Bartleby en sus escrituras, cautivo, atrapado en los recintos.
Una estrategia barroca del proyecto y de la evasión sin cesar viene a encallar en la franja de la orilla, en una oscilación aterrada entre el grito, que arranca de las huellas antiguas el espacio nuevo, «aborigen», de la fuga, y la dislocación, colapso entrópico hasta el punto muerto alrededor del cual el mundo gravitaba y donde, al derrumbarse las vallas, se desvanece para reavivar, en el punto cero, el fugaz resplandor de la ballena.
De ahí, tan a menudo, este doble tropismo: la huida: de Este a Oeste, abriéndose, a gran galope, un camino, impulso puritano que corre, conquista, devasta, y el sueño que se hunde en el hueco de las tierras, se exhuma otro mapa, otra versión del cuerpo de América, la América perdida, apenas esbozada como ya enterrada, de la deriva a lo largo del río, Norte-Sur hasta el sombrío torpor del Delta, la alta mar y sus hosannas.
Re: LA GRAN NOVELA AMERICANA
Spoon River (1915)
https://en.wikipedia.org/wiki/Spoon_River_Anthology
Edgar Lee Masters, abogado de día, escritor de noche, de ideas liberales y anarquizantes, fue defensor de huelguistas, trabajadores y sindicatos. Preocupado por el ascenso imperialista de su país, evidenció la necesidad de un cambio cultural que introdujo claramente en su literatura. La Antología de Spoon River, al igual que otros grandes libros de poesía, se puede leer como una novela; una novela de casi doscientos cincuenta personajes, todos "principales", y con una trama donde hasta lo más trivial resulta profundamente significativo y apasionante. Bajo su extraño título, es una antología de voces muertas, se esconde un microcosmos antologizado que describe el macrocosmos de un país entero y, quizás, de la vida en general.
Re: LA GRAN NOVELA AMERICANA
http://unlibroaldia.blogspot.com/2015/01/don-delillo-ruido-de-fondo.html?m=1
Entonces, ahora voy y califico Ruido de fondo como imprescindible. Pero es que parece escrita por otro tipo. De verdad. Todo lo que era cargante y ampuloso en Cosmópolis aquí resulta preciso, suntuoso en su desarrollo, como si cada detalle que parece superfluo se convierta en necesario una vez incorporado a la lectura. Todo ayuda, desde la estructura en cortos capítulos que se van disponiendo como piezas de un juego de construcción (NO como un puzzle) hasta los hábiles contrapuntos que permiten esa visión conjunta. Visión conjunta que se proyecta a gran escala: la de los Estados Unidos de la gente madura que ha pasado por unos cuantos matrimonios y que tiene hijos de algunos de ellos, la de profesionales de la enseñanza, la de adolescentes o jóvenes con desorientación perenne, en fin, si somos un poquitín maliciosos, la descrita en novelas de Franzen o de Foster Wallace... quince años después. Sí. DeLillo lo hizo primero, y sin la necesidad de un recurso de que sí dispusieron ellos más tarde, como la cuestión de la sociedad de la información. Así, lo que podía contarse en 1985 sobre un profesor universitario especialista en la figura de Adolf Hitler no podía contar con la coartada de un planeta unido por cables de banda ancha. El profesor se llama Jack Gladney, y su esposa Babette. Los dos se profesan una sinceridad muy incómoda. Los dos están muy pendientes de cómo las nieves del tiempo hacen más que platear sus sienes. Y entregados a la logística de su dispersa y numerosa prole en una pequeña ciudad universitaria, por si esto no fuera complicado, va y se presenta una nube tóxica, de un gas extraño, proveniente de una fuga provocada en un accidente. Que les obliga a evacuar su hogar hasta su dispersión, pero que contamina a Jack, hecho que acaba dando paso a Dylarama, extraña tercera parte que concluye la novela entre situaciones que van de lo grotesco (el amigo de uno de los hijos, encabezonado en batir un futil récord que involucra una jaula y serpientes) a lo trágico (no me hagáis incurrir en spoiler).
Pues no: no compenso como un árbitro, al que han informado en el descanso de que el penalty que pitó en la primera parte fue un piscinazo. Ruido de fondo (por cierto, no sé porque su título no es Ruido blanco en su traducción al castellano) es una novela ejemplar por su efecto osmótico sobre el lector. No solamente por lo impoluto de su estilo, donde todo está en su sitio exacto. Esa sociedad que DeLillo retrata, conforme y hasta complacida con el acoso de la oferta comercial, tan conforme y complacida con la vida que solamente la expectativa de la muerte (coda que marca el ritmo de un modo grave y sordo, subsónico, como ruido blanco) empaña su felicidad. Retratar eso y de esa manera no está al alcance de cualquier escritor.
Su parte final, rara, ajena, casi pynchoniana en esa búsqueda extraña del medicamento, de la piedra filosofal que permite entregarse al disfrute animal y, por tanto, desinhibido de la existencia, contribuye, con su persistente sabor, a corroborar la enorme importancia de una novela así. Esta es una novela a poseer para acudir de vez en cuando a sus frases, para vernos retratados en la madurez de esa pareja tan convencional discutiendo sobre sus miedos. Y así leer a DeLillo trazando caminos por los que mucha narrativa posterior (añadan a Richard Ford, ya puestos) ha encontrado, aún encuentra hoy, muchos de sus tesoros.
Entonces, ahora voy y califico Ruido de fondo como imprescindible. Pero es que parece escrita por otro tipo. De verdad. Todo lo que era cargante y ampuloso en Cosmópolis aquí resulta preciso, suntuoso en su desarrollo, como si cada detalle que parece superfluo se convierta en necesario una vez incorporado a la lectura. Todo ayuda, desde la estructura en cortos capítulos que se van disponiendo como piezas de un juego de construcción (NO como un puzzle) hasta los hábiles contrapuntos que permiten esa visión conjunta. Visión conjunta que se proyecta a gran escala: la de los Estados Unidos de la gente madura que ha pasado por unos cuantos matrimonios y que tiene hijos de algunos de ellos, la de profesionales de la enseñanza, la de adolescentes o jóvenes con desorientación perenne, en fin, si somos un poquitín maliciosos, la descrita en novelas de Franzen o de Foster Wallace... quince años después. Sí. DeLillo lo hizo primero, y sin la necesidad de un recurso de que sí dispusieron ellos más tarde, como la cuestión de la sociedad de la información. Así, lo que podía contarse en 1985 sobre un profesor universitario especialista en la figura de Adolf Hitler no podía contar con la coartada de un planeta unido por cables de banda ancha. El profesor se llama Jack Gladney, y su esposa Babette. Los dos se profesan una sinceridad muy incómoda. Los dos están muy pendientes de cómo las nieves del tiempo hacen más que platear sus sienes. Y entregados a la logística de su dispersa y numerosa prole en una pequeña ciudad universitaria, por si esto no fuera complicado, va y se presenta una nube tóxica, de un gas extraño, proveniente de una fuga provocada en un accidente. Que les obliga a evacuar su hogar hasta su dispersión, pero que contamina a Jack, hecho que acaba dando paso a Dylarama, extraña tercera parte que concluye la novela entre situaciones que van de lo grotesco (el amigo de uno de los hijos, encabezonado en batir un futil récord que involucra una jaula y serpientes) a lo trágico (no me hagáis incurrir en spoiler).
Pues no: no compenso como un árbitro, al que han informado en el descanso de que el penalty que pitó en la primera parte fue un piscinazo. Ruido de fondo (por cierto, no sé porque su título no es Ruido blanco en su traducción al castellano) es una novela ejemplar por su efecto osmótico sobre el lector. No solamente por lo impoluto de su estilo, donde todo está en su sitio exacto. Esa sociedad que DeLillo retrata, conforme y hasta complacida con el acoso de la oferta comercial, tan conforme y complacida con la vida que solamente la expectativa de la muerte (coda que marca el ritmo de un modo grave y sordo, subsónico, como ruido blanco) empaña su felicidad. Retratar eso y de esa manera no está al alcance de cualquier escritor.
Su parte final, rara, ajena, casi pynchoniana en esa búsqueda extraña del medicamento, de la piedra filosofal que permite entregarse al disfrute animal y, por tanto, desinhibido de la existencia, contribuye, con su persistente sabor, a corroborar la enorme importancia de una novela así. Esta es una novela a poseer para acudir de vez en cuando a sus frases, para vernos retratados en la madurez de esa pareja tan convencional discutiendo sobre sus miedos. Y así leer a DeLillo trazando caminos por los que mucha narrativa posterior (añadan a Richard Ford, ya puestos) ha encontrado, aún encuentra hoy, muchos de sus tesoros.
atila- Mensajes : 30926
Fecha de inscripción : 20/07/2008
Re: LA GRAN NOVELA AMERICANA
eskoriez escribió:Ni de coña consideraria estas de las mejores, aunque Lolita me gusto mucho.karlota escribió:Por apuntar algo......Mark Twain "Las aventuras de Huckleberry Finn"
Edgar Allan Poe cuentos.
J. D. Saliger "EL Guardián entre el centeno".
Navokov "Lolita".
Patricia Highsmith "Extraños en un tren"
Richard Ford "El día de la Indpenden cia".
El guardian entre el centeno es de las novelas mas sobrevaloradas que conozco.
Huckleberry Finn de aquí a Roma
Que yo sepa, cien años de soledad, la guerra del fin del mundo y rayuela, son americanas (sin acritud)
A Sangre fría no puede faltar en ninguna lista
Thorogood- Mensajes : 575
Fecha de inscripción : 28/12/2020
Re: LA GRAN NOVELA AMERICANA
Las correcciones, Jonathan Franzen
La broma infinita, David Foster Wallace
La broma infinita, David Foster Wallace
Adso- Mensajes : 33131
Fecha de inscripción : 03/12/2013
Re: LA GRAN NOVELA AMERICANA
Qué pena que Joseph Conrad fuera polaco. Si no habría que hacer dos listas paralelas: lo mejor de Conrad, y lo mejor de "los demás"
Thorogood- Mensajes : 575
Fecha de inscripción : 28/12/2020
Re: LA GRAN NOVELA AMERICANA
O Huckleberry Finn o Las Uvas de la Ira. Y Cien años de soledad
Johnny Kashmir- Mensajes : 62084
Fecha de inscripción : 01/05/2008
Re: LA GRAN NOVELA AMERICANA
atila escribió:http://unlibroaldia.blogspot.com/2015/01/don-delillo-ruido-de-fondo.html?m=1
Entonces, ahora voy y califico Ruido de fondo como imprescindible. Pero es que parece escrita por otro tipo. De verdad. Todo lo que era cargante y ampuloso en Cosmópolis aquí resulta preciso, suntuoso en su desarrollo, como si cada detalle que parece superfluo se convierta en necesario una vez incorporado a la lectura. Todo ayuda, desde la estructura en cortos capítulos que se van disponiendo como piezas de un juego de construcción (NO como un puzzle) hasta los hábiles contrapuntos que permiten esa visión conjunta. Visión conjunta que se proyecta a gran escala: la de los Estados Unidos de la gente madura que ha pasado por unos cuantos matrimonios y que tiene hijos de algunos de ellos, la de profesionales de la enseñanza, la de adolescentes o jóvenes con desorientación perenne, en fin, si somos un poquitín maliciosos, la descrita en novelas de Franzen o de Foster Wallace... quince años después. Sí. DeLillo lo hizo primero, y sin la necesidad de un recurso de que sí dispusieron ellos más tarde, como la cuestión de la sociedad de la información. Así, lo que podía contarse en 1985 sobre un profesor universitario especialista en la figura de Adolf Hitler no podía contar con la coartada de un planeta unido por cables de banda ancha. El profesor se llama Jack Gladney, y su esposa Babette. Los dos se profesan una sinceridad muy incómoda. Los dos están muy pendientes de cómo las nieves del tiempo hacen más que platear sus sienes. Y entregados a la logística de su dispersa y numerosa prole en una pequeña ciudad universitaria, por si esto no fuera complicado, va y se presenta una nube tóxica, de un gas extraño, proveniente de una fuga provocada en un accidente. Que les obliga a evacuar su hogar hasta su dispersión, pero que contamina a Jack, hecho que acaba dando paso a Dylarama, extraña tercera parte que concluye la novela entre situaciones que van de lo grotesco (el amigo de uno de los hijos, encabezonado en batir un futil récord que involucra una jaula y serpientes) a lo trágico (no me hagáis incurrir en spoiler).
Pues no: no compenso como un árbitro, al que han informado en el descanso de que el penalty que pitó en la primera parte fue un piscinazo. Ruido de fondo (por cierto, no sé porque su título no es Ruido blanco en su traducción al castellano) es una novela ejemplar por su efecto osmótico sobre el lector. No solamente por lo impoluto de su estilo, donde todo está en su sitio exacto. Esa sociedad que DeLillo retrata, conforme y hasta complacida con el acoso de la oferta comercial, tan conforme y complacida con la vida que solamente la expectativa de la muerte (coda que marca el ritmo de un modo grave y sordo, subsónico, como ruido blanco) empaña su felicidad. Retratar eso y de esa manera no está al alcance de cualquier escritor.
Su parte final, rara, ajena, casi pynchoniana en esa búsqueda extraña del medicamento, de la piedra filosofal que permite entregarse al disfrute animal y, por tanto, desinhibido de la existencia, contribuye, con su persistente sabor, a corroborar la enorme importancia de una novela así. Esta es una novela a poseer para acudir de vez en cuando a sus frases, para vernos retratados en la madurez de esa pareja tan convencional discutiendo sobre sus miedos. Y así leer a DeLillo trazando caminos por los que mucha narrativa posterior (añadan a Richard Ford, ya puestos) ha encontrado, aún encuentra hoy, muchos de sus tesoros.
atila- Mensajes : 30926
Fecha de inscripción : 20/07/2008
Re: LA GRAN NOVELA AMERICANA
Los pioneros, de Ernest Haycox (en inglés The Earthbreakers).
Inmenso escritor admirado por Hemingway y Bertrand Tavernier que ha escrito varios posfacios de sus novelas. Grandes westerns como La diligencia (de Ford) o Canyon Passage (de Jacques Tourneur) están basados en sus libros. Los pioneros, que relata la vida de los pioneros en Oregón, es quizás su obra maestra según he leído.
Otros libros de Ernest Haycox publicados por Actes Sud : https://www.actes-sud.fr/node/46426
Re: LA GRAN NOVELA AMERICANA
Acabo de terminar Del tiempo y el río. Bien, pero sin más. Poca introspección y demasiada descripción de personajes carentes de gran interés. Me quedo con El ángel que nos mira.
Eso sí, magnífico estilo; alguna partes me parecieron una especie de Proust con sabor a bourbon
Eso sí, magnífico estilo; alguna partes me parecieron una especie de Proust con sabor a bourbon
Rober75- Mensajes : 4833
Fecha de inscripción : 12/08/2018
Re: LA GRAN NOVELA AMERICANA
Rober75 escribió:Acabo de terminar Del tiempo y el río. Bien, pero sin más. Poca introspección y demasiada descripción de personajes carentes de gran interés. Me quedo con El ángel que nos mira.
Eso sí, magnífico estilo; alguna partes me parecieron una especie de Proust con sabor a bourbon
Fue el primer héroe literario de Philip Roth en su adolescencia y también uno de los autores preferidos del editor Vladimir Dimitrijevic porque le marcó en su adolescencia y juventud (publicó en francés las cuatro novelas de Wolfe). Hablaba de Thomas Wolfe con fervor al encontrar en él una intensidad muy fuerte en las observaciones, como si el horizonte se despejara y apareciesen las cosas con toda claridad. Dimitri decía que Wolfe había sabido captar aquella promesa que llevaba consigo América, esa aventura de un nuevo mundo, la gente que iba llegando con sus esperanzas... Captó la formación de América y como se combatió la anarquía religiosa que imperaba al principio. Wolfe representaba el lirismo de la soledad, de los grandes espacios, de la naturaleza, muy cercana a la América de Thoreau, de la vida sencilla que le recordaba a Dimitri una cierta visión de Rusia, la Rusia ortodoxa.
Esto me recuerda la gran novela americana de Michael Cimino :
América, un sueño desvanecido, de Cédric Donnat
Este estudio de Cédric Donnat está esencialmente dedicado a las tres películas centrales de Michael Cimino, amplio fresco que da forma a una visión historiográfica dominada por la idea de la pérdida. La tierra (Heaven’s Gate, 1980), el hierro (The Deer Hunter, 1978) y el vidrio (Year of the Dragon, 1985): tres edades para contar cómo el sueño de América se desvaneció; el precipitado de una historia solamente dos veces más vieja que el cine. Filmar la desaparición de las cosas, entre la última fase de una Conquista cuya lógica de expoliación conduce a la expulsión de las clases populares, la hubris de la expansión imperial en Vietnam y el advenimiento de la metrópolis gentrificada en la era de la globalización neoliberal.
Un interesante programa de radio sobre Cimino en el que intervino Cédric Donnat : https://www.franceculture.fr/emissions/plan-large/c-comme-michael-cimino-une-elegie-americaine
El prefacio de Antoine de Baecque en castellano :
- Spoiler:
Cimino en la historia
Cédric Donnat ha escrito la primera tesis dedicada íntegramente al cine de Michael Cimino. No es de extrañar que este trabajo venga de Francia, que ha mantenido una relación apasionada con el autor de Heaven's Gate. Personalmente, recuerdo mi asombro ante las 3h39 de Heaven's Gate, visto en el cine Le Balzac en 1989, cuando se lanzó la versión original y completa de la película, el mismo asombro que cuando volví a verla en el cine Max Linder en 2013, tres noches seguidas. Desde entonces, es una película que veo regularmente en DVD, al igual que The Deer Hunter. Cada vez, incluso viéndolas en una pantalla pequeña, salgo de estas experiencias encantado, exhausto, atónito, sin duda vaciado de una parte de mi mismo por la violencia de estas obras, su carácter de fresco épico y las eflorescencias que ofrecen.
Las páginas de Cédric Donnat, densas y abundantes, están repletas de interpretaciones surgidas de documentos descubiertos tras una búsqueda de gran alcance. Se imponen como una lectura estimulante de las tres obras maestras de Cimino, The Deer Hunter (1978), Heaven's Gate (1980), Year of the Dragon (1985), y de las relaciones que esta trilogía mantiene con la historia americana. El método de Cédric Donnat consiste en partir de la forma para revelar la Historia. Demuestra en muchos puntos que la puesta en escena concebida por Michael Cimino construye un discurso sobre la historia restituyendo el pasado con toda su complejidad, a veces todas sus contradicciones, oscilando constantemente entre partes documentadas, mitología americana y visión crítica de la construcción de una nación.
Este ensayo abarca ancho, escava muy hondo, compara, aproxima, subraya un motivo, lo repite, insiste, lo repite de nuevo. La escritura tiene una ambición precisamente «ciminesca»; propone un viaje, a través de la minuciosidad del detalle como del sentido general del fresco, por su exigencia de autenticidad y la vía original que sigue. El lector acompaña a Cédric Donnat, y progresa a lo largo de este libro un poco como durante la exploración de una selva con un guía seguro y experimentado que conoce perfectamente el terreno; a veces nos perdemos, pero siempre nos encontramos. Al final, el lector descubre el camino de esta búsqueda, el bosque se aclara, el cielo está allí, el sentido surge gracias a los múltiples círculos de interpretación que permiten comprender los momentos emblemáticos del cine de Cimino.
La forma circular que habita este ensayo lo convierte en una obra muy trabajada, en todos los sentidos del término. El trabajo de Cédric Donnat ha dado lugar a una suma considerable, aportando innegables novedades en el análisis de esta obra monumental. Así, las conexiones visuales que alimentan este ensayo son esenciales: la relectura de las secuencias de ruleta rusa de la segunda parte de The Deer Hunter al final del infierno subraya, por ejemplo, el papel de ciertas imágenes que inspiraron a Cimino en la «invención» de esta prueba, en particular la fotografía de Eddie Adams, Saigon Execution (1968). Asimismo, la puesta en contexto histórico de Heaven's Gate, y la verdad documentada sobre esta extraña «guerra de los cinco días» de abril de 1892 - ¿ha tenido lugar? - en el Condado de Johnson, es indispensable para quien quiera comprender esta película volviendo a situarla en la historia del Oeste americano.
Se trata de un libro muy «trabajado»: habitado y llevado por la pasión por Cimino. Cédric Donnat, por sus conocimientos, su erudición, a veces incluso la virulencia de sus juicios contra aquellos que no siempre han comprendido al autor de Year of the Dragon, consigue convencernos de que Michael Cimino es un artista fundamental. De hecho, es una forma de revuelta la que está en el origen de este ensayo: ¿cómo pudieron estas películas ser tan criticadas, tan poco comprendidas, a veces incluso insultadas por la crítica, en particular estadounidense? Todo parte de esta revuelta de Donnat : asume esta posición y se hace fiscal, crítico de la crítica.
De ese lugar, el de un historiador del cine que no se deja engañar, que lo comprueba todo yendo a las fuentes verdaderas, nacen algunos de los análisis más finos e interesantes de este ensayo. Así, algunos preciosos hallazgos se derivan de ciertos errores de traducción que salpican los subtítulos de algunos momentos cruciales. Siempre hay que examinar los estereotipos. Donnat tiene el talento de detectar increíbles contrasentidos que recorren, por ejemplo, la versión subtitulada francesa de The Deer Hunter, que pone de manifiesto la incomprensión profunda que rodea la película, tanto en los Estados-Unidos como en Francia, a pesar de su éxito público y su amplio reconocimiento por la profesión. «I Want to play the American», en primer lugar, que se convierte en: «Quiero conocer al americano», lo que escamotea, en la boca de Michael Vronsky (Robert De Niro), regresando al infierno de Saigón, esa especie de juego de rol en el que desea colocarse a sí mismo, con el fin de encontrar, frente a Nick, la verdadera víctima encarnada por Christopher Walken, convertido en jugador profesional de ruleta rusa.
Luego viene, al final de la película, después del entierro del mismo Nick, el «It’s been such a grey day» murmurado por Angela (Rutanya Alda), la mujer de Steve (John Savage), que se encuentra traducido por su casi contrario: «No es un día tan gris... ». Como para decir: «Todavía hay esperanza... » antes de que el coro de los personajes cantara un himno americano (God Bless America) en los últimos momentos. Lo que para Cimino es una versión desencantada y sarcástica del patriotismo se transforma, en esta reinterpretación provocada por este lapsus lingüístico, en una última nota optimista y patriótica, casi nacionalista. Pero, como bien dice Cédric Donnat sobre la visión de la historia de Cimino, es el cineasta americano que promete siempre lo peor, el más desesperado de los artistas sin esperanza.
Y es precisamente por ese toque de melancolía incurable que Michael Cimino, tres años después de su muerte, es uno de los cineastas estadounidenses más importantes.
Antoine de Baecque
En francés : https://classiques-garnier.com/le-cinema-de-michael-cimino-l-amerique-un-reve-evanoui-preface.html?displaymode=full
"Luego viene, al final de la película, después del entierro del mismo Nick, el «It’s been such a grey day» murmurado por Angela (Rutanya Alda), la mujer de Steve (John Savage), que se encuentra traducido por su casi contrario: «No es un día tan gris... ». Como para decir: «Todavía hay esperanza... » antes de que el coro de los personajes cantara un himno americano (God Bless America) en los últimos momentos. Lo que para Cimino es una versión desencantada y sarcástica del patriotismo se transforma, en esta reinterpretación provocada por este lapsus lingüístico, en una última nota optimista y patriótica, casi nacionalista. Pero, como bien dice Cédric Donnat sobre la visión de la historia de Cimino, es el cineasta americano que promete siempre lo peor, el más desesperado de los artistas sin esperanza.
Y es precisamente por ese toque de melancolía incurable que Michael Cimino, tres años después de su muerte, es uno de los cineastas estadounidenses más importantes."
La introducción de Serge Chauvin en castellano :
- Spoiler:
- Dos veces en el mismo río
Este libro será un hito, no sólo porque es la primera monografía de tal envergadura dedicada a Michael Cimino. Impresiona ante todo por su aliento, la amplitud de su investigación, el íntimo conocimiento del tema, la erudición de la que da testimonio en campos que van de la teoría del cine a la historia estadounidense pasando por la filosofía clásica y contemporánea, y que se apoya en una cultura clásica manifiestamente amada. Pero lo que llama la atencion en primer lugar es la vibración de una escritura en constante acierto de expresión (como esa división de la trilogía histórica del cineasta en tres edades: la tierra, el hierro, el vidrio). Sobre todo, Cédric Donnat está en verdadera sintonía con su objeto, y todo este libro, que tiene el mismo poder torrencial que la obra de Cimino, está animado por un impulso lírico tanto en el pensamiento como en la escritura, sin dejar, sin embargo, de lado el rigor del historiador y del analista.
Hay que celebrar pues, la arquitectura rigurosa que subyace a la demostración, y el gesto historiográfico fuerte, que ancla siempre su dimensión crítica en una argumentación irrefutable basada en la realidad objetiva de las películas. Se trata para Cédric Donnat, como para el propio cineasta, de limpiar la obra y la Historia de su versión «oficial» y de los meta-discursos que los encubren y los falsifican, para rehabilitar su letra - empresa cuyo rigor solo está igualado por su generosidad.
Este libro manifiesta una escrupulosa y constante atención al detalle de lo que cuentan, muestran y dicen realmente las películas, y tiene el valor de confrontarse con su ambivalencia e incluso su opacidad (Heaven's Gate). Por otra parte, uno de los inmensos méritos de este trabajo es controlar la circulación entre lo general y lo particular, ofrecer a la vez una visión de conjunto de las películas, hasta en su contexto y su recepción, y apoyar su estudio con análisis de secuencias o planos de una precisión extrema, que permitan agregar complejidad o matizar la visión corriente, demasiado a menudo monolítica (incluso en el modo laudativo) de la obra de Cimino - además, con una bienvenida atención a la letra misma del diálogo original. El Sr. Donnat se revela así no sólo como un historiador sino sobre todo como un verdadero analista de cine.
Aunque la «trilogía americana» de Michael Cimino (Heaven's Gate, The Deer Hunter, The Year of the Dragon, según el orden cronológico de los acontecimientos descritos) ocupa evidentemente la mayor parte en este estudio, se aprecia también la rehabilitación del Siciliano, película truncada y despreciada, y por supuesto la evocación conclusiva del proyecto de adaptación de La Condición humana - que tiene la audacia convincente de sustituir una simple recapitulación de la argumentación por una apertura en forma de estudio de caso, homenaje a una película abortada que revela in fine claves secretas de la obra del realizador. De esta carrera frustrada hasta el punto de inspirar martirologios, el Sr. Donnat consigue extraer la absoluta coherencia moral y estética. Y, apoyándose en los conceptos de Kracauer, y en particular la redención de la realidad material, demuestra de manera plenamente convincente que la Historia en Cimino, cineasta del tiempo como se inscribe en el espacio, es menos meta-discurso (incluso en el didactismo asumido de algunas «lecciones de historia» - el término remite a Straub, el gesto a Griffith, Ford o Fuller - como la evocación de la fotografía de la inauguración del ferrocarril transcontinental en The Year of the Dragon) que preservación de las huellas, rehabilitación e inmortalización de lugares y cuerpos. La Historia está, simplemente, encarnada. Y en un gesto reflexivo, el enfoque analítico de Cédric Donnat se encarna en una escritura sensible (en el sentido fuerte y filosófico del término), que combina fervor poético y precisión científica para descubrir estas huellas en las películas de Cimino. Una vez más, el libro sigue la trayectoria de su objeto para conferirle su justa dimensión a la vez ética y épica.
Cimino no ha cesado de celebrar, y de arrebatar fugazmente al olvido, «las cosas que se borran». Como todo gran cine, su obra constituye por excelencia un arte del tiempo. Con la conciencia aguda de que las películas mismas están sujetas a labilidad. Más aún: más allá de los proyectos inacabados, las mutilaciones o los remontamientos, Cimino siempre ha construido en el fondo ruinas, de las cuales la más bella es sin duda Heaven's Gate, tan majestuosa como forzosamente incompleta, condenada en el curso mismo de su construcción a un perpetuo desmoronamiento. La belleza del gesto de Cédric Donnat radica en que lo toma en cuenta, y al mismo tiempo nos da a ver la obra virtual. Y su manera de tomar en cuenta la parte de la relación del espectador con el cuerpo de las películas merece admiración y gratitud.
Serge Chauvin
En francés : https://classiques-garnier.com/le-cinema-de-michael-cimino-l-amerique-un-reve-evanoui-avant-propos.html?displaymode=full
"Cimino no ha cesado de celebrar, y de arrebatar fugazmente al olvido, «las cosas que se borran». Como todo gran cine, su obra constituye por excelencia un arte del tiempo."
Re: LA GRAN NOVELA AMERICANA
Más allá de la sospecha: La nueva ficción americana desde 1960 hasta nuestros días, de Marc Chénetier
Publicado en Francia en 1989. Chénetier es profesor universitario y traductor de autores como Auster y Brautigan.
Es uno de los libros mencionados por J.-B. Thoret en su ensayo sobre Michael Mann.
He aquí una excelente presentación de la ficción estadounidense actual, vivaz, aguda y sin duda abundante en sorpresas para el lector hispánico. Una insólita visión de conjunto traducida con éxito en varios países.
Re: LA GRAN NOVELA AMERICANA
Una gran novela de Louis Bromfield (1896-1956) que disecciona los defectos de la élite, la decadencia de las grandes familias corroídas por el aburrimiento patológico, el alcoholismo mundano y la sensación de invulnerabilidad...
Publicada en 1943, Mrs Parkington inaugura con brillantez el ciclo de las últimas grandes novelas "americanas" de Bromfield. Como a menudo en su caso, la puesta en relieve de un personaje (aquí Susie Parkington, ochenta y cuatro años al principio del libro) es la ocasión de sondear a toda una sociedad: familia, casta, entorno social. No por el placer de describir un mundo, sino más bien para compartir con el lector el amargo disfrute de contemplar lo que constituye según el autor la principal actividad humana: el arte de arruinar lo que se ha construido.
Bromfield no es tierno con sus personajes. Estos consiguen sin embargo, más allá de su vanidad, ser a veces extrañamente conmovedores. Títeres de un teatro donde los poderosos creen que mueven los hilos cuando ellos mismos son los juguetes de un destino que les supera y se burla de ellos.
En el cine:
Re: LA GRAN NOVELA AMERICANA
The Dark Night Returns, que duda cabe
En su defecto, The Fountainhead
En su defecto, The Fountainhead
uno cualquiera- Mensajes : 34987
Fecha de inscripción : 14/10/2011
Página 3 de 3. • 1, 2, 3
Temas similares
» Novelas sobre la Gran Depresión americana
» DURANWOP, ¡vaya cartel mas majo!, no?
» "RAJASANGRE", la novela de Refrescospepito.
» ¿Qué es lo que más os seduce al leer una novela?
» "La cólera", una novela
» DURANWOP, ¡vaya cartel mas majo!, no?
» "RAJASANGRE", la novela de Refrescospepito.
» ¿Qué es lo que más os seduce al leer una novela?
» "La cólera", una novela
Página 3 de 3.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.