al habla con ROGER WATERS. Disección de THE WALL y WISH YOU WERE HERE
+16
Angus Glop
henchman
sonic buzzard
John Constantine
mugu
modes garcia
Sugar Bug
morley
DarthMercury
Gregorio
Oktober
alflames
rockcity
Jaiotze
Jano
Perimaggot
20 participantes
Página 1 de 1.
al habla con ROGER WATERS. Disección de THE WALL y WISH YOU WERE HERE
En esta entrevista de la época, Roger Waters habla sobre THE WALL. Es interesantísimo, si os molan Pink Floyd. Yo la tengo impresa dentro del disco.
PRIMERA PARTE
Entrevista con Roger Waters
Date: 29 July 1989, 09:59:54 EDT
por Jeremy Crampton
Cuando The Wall fue editado en el Reino Unido en 1979, se convirtio en un exito de ventas. Yo ciertamente recuerdo haberlo escuchado mucho, tratando de encontrar el mensaje secreto que estaba al reves, etc, etc. Esta entrevista tomo lugar antes de que el grupo diera alguno de sus shows y de que la pelicula se filmara. Fue a finales de 1979.
Tommy Vance fue el que entrevisto a Roger Waters, si mal no recuerdo el es un DJ de radio. Este reportaje fue pasado dos veces por la radio, yo lo grabe la segunda vez que lo pasaron. Luego lo transcribi, y es la transcripcion lo que reproduzco aqui, cualquier error es mio. Esto es presumiblemente copyright de la BBC. Ya no tengo la cinta, y si todavia esta ahi, esta en el desvan en la casa de mis padres, asi que por favor no pidan copias de las cintas.
El formato de la entrevista fue Tommy Vance (TV) y Roger Waters (RW) tocando el album entero de The Wall, y discutiendo cada cancion cuando la pasaban.
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
P I N K F L O Y D -- T H E W A L L (Parte I)
TV: De donde vino la idea?
RW: Bueno, la idea para hacer "The Wall" vino de estar diez años viajando, haciendo shows, y pienso que particularmente en los ultimos años '75 y '77 cuando tocabamos para grandes audiencias, algunos de los cuales eran nuestra vieja audiencia que nos iban a ver tocar, pero la mayoria estaban ahi solo por la cerveza, en grandes estadios, y consecuentemente se volvio algo asi como una sensacion de enajenacion hacer lo shows. Tome conciencia de una pared que se habia formado entre nosotros y nuestra audiencia asi que este disco empezo como una expresion hacia esos sentimientos.
TV: Pero el disco parece ir un poco mas profundo que eso, porque este empieza cuando comienza la vida del personaje
RW: La historia ha evolucionado considerablemente desde ese momento, esto fue hace dos años atras [1977], cuando empece a escribirlo, y es en parte acerca de una actuacion en vivo -- de hecho el album empieza con un show en vivo, y despues hace un flash hacia atras y sigue la historia de un personaje, Pink si quieres llamarlo asi, o quien sea. Pero inicialmente es acerca de lo horrible de los shows.
TV: Cuando decis "horrible", te refieres a que realmente vos no querias estar ahi?
RW: Si, es todo particularmente porque la gente de la que uno esta conciente cuando esta arriba de un escenario son las primeras 20 o 30 filas de personas. En una gran recital, donde se esta usando lo que se le suele llamar "festival seating" la gente tienden a estar todos apretados, meciendose como locos y es muy dificil tocar bajo esas circunstancias de gritos, tirandose cosas y pegandose entre ellos,con el ruido de los fuegos artificiales, etc.
TV: aha
RW: Ellos pueden estar pasando un buen momento pero es muy dificil tocar cuando todo eso esta sucediendo.Pero al mismo tiempo siento que esta es una situacion que nosotros mismos hemos creado por nuestra codicia, si tocas en grandes estadios, la unica razon para hacerlo es para hacer mucho dinero.
TV: Pero estoy seguro que en su caso, no seria conveniente o no daria ganancias, tocar en pequeños lugares
RW: Bueno, no sera asi cuando hagamos estos shows, porque estos shows van a perder dinero, pero en estos tour de los que estoy hablando; el tour del '75 en Europa e Inglaterra y el tour del '77 en Inglaterra, Europa y America, estabamos haciendo dinero, hicimos mucho dinero, porque tocabamos en grandes estadios.
TV: Que te gustaria que hiciera la audiencia, como te gustaria que reaccionaran ante tu musica?
RW: Yo realmente soy feliz cuando ellos hacen lo que realmente sientan que es necesario porque solamente estan expresando su respuesta a lo que son esos shows. de una manera, estoy diciendo que de una cierta manera tienen razon, esos shows son malas noticias.
TV: Um.
RW: Hay una idea, o ha habido una idea por muchos años de que es muy bueno es una experiencia maravillosa y que hay un gran contacto entre la gente y los musicos en el escenario, yo pienso que no es verdad. Pienso que ha habido varios casos en los que solo ha sido una experiencia enajenante.
TV: Para la audiencia?
RW: Para todos.
TV: Han pasado dos años y medio desde que sacaron su ultimo album y pienso que la gente estara interesada en saber cuanto tiempo les llevo crear este disco
RW: Bueno, hicimos una gira que termino en Julio o Agosto de 1977 creo y cuando terminamos, en el otoño de ese año, ahi fue cuando empece a escribir. Me tomo un año,no, hasta Julio del 1978, trabajando solo, despues hice un demo de 90 minutos que luego les hice a escuchar al resto de la banda y despues empezamos a trabajar todos juntos en Octubre o Noviembre... Octubre de 1978.
TV: y dejaron de grabar en Noviembre de este año creo? [1979]
RW: Si, no empezamos a trabajar hasta el año siguiente, bueno, hasta Abril de este año, pero estabamos ensayando , arreglando algunas cosas y por supuesto re-escribiendo muchisimo. Asi que ha pasado mucho tiempo pero siempre tendemos a trabajar muy despacio, porque, es dificil.
TV: El primer tema es 'In the Flesh'?
RW: Si.
TV: Este cuenta en lo que se ha convertido el personaje
RW: Si.
TV: En el final.
RW: Yo no lo podria haber dicho mejor! es una referencia hacia nuestro tour del '77 que se llamaba "Pink Floyd in the Flesh."
TV: Despues viene 'The Thin Ice'.
RW: Si.
TV: Ahora, me parece que este tema habla acerca del principio del personaje, llamemoslo "Pink".
RW: Claro.
TV: El principio de la vida de Pink??
RW: Si, por supuesto. De hecho al final de "The Thin Ice", se escucha ha alguien gritando "roll the sound effects" da-da-da, y se escucha el sonido de bombarderos, asi que te da una idea de lo que esta pasando. En el show se vera mucho mas obvio lo que sucede. Es un pantallazo, empezamos a contar la historia. De esta manera, estamos hablando de mi generacion.
TV: La guerra?
RW: Si, los bebes de la guerra. Pero podria ser acerca de alguien que es abandonado por alguien, si quieres.
TV: Esto te paso a ti?
RW: Si, mi padre murio en la guerra.
[IN THE FLESH]
[THE THIN ICE]
TV: Y despues viene "Another Brick in the Wall, Part I." que es de hecho acerca del padre que se va?
RW: Si.
TV: Como dice la letra el padre "volo a traves del oceano..." ["has flown across the ocean..."]
RW: Si
TV:...ahora al escuchar esto uno da por entendido que el se fue a algun otro lugar.
RW: Si, bueno, podria ser, veras esto funciona en varios casos-- no tiene que ser obligatoriamente acerca de la guerra-- me refiero a que se puede aplicar a cualquier generacion realmente. El padre es tambien.... yo tambien soy padre. Tu sabes, la gente que deja a su familia para ir a trabajar a algun lugar, no es que yo deje a mi familia para ir a trabajar lejos, pero mucha gente lo hace y lo ha hecho, asi que esto no significa que tiene que ser una historia simple acerca de alguien que matan en la guerra o crecer e ir a la escuela,etc, etc, etc, es acerca de ser abandonado, es algo mas general.
TV: "The Happiest Days of our Lives" es una condena total, como lo veo, como lo escuche en el album, de alguien en la escuela.
RW: Um, mi vida en la escuela era muy parecida a esa. Oh, fue espantoso, fue realmente terrible. Cuando escucho a la gente quejarse para que vuelvan las escuelas gramaticales realmente me enferma. Porque yo fui a una escuela de varones de esa clase y quiero que quede claro que algunos de los profesores que enseñaban en la escuela eran buenas personas, tu sabes esto no quiere decir que sea una cancion de queja contra todos los maestros de cualquier lugar, pero los *malos* pueden hacer que uno se sienta muy mal y habia algunos en mi escuela que eran increiblemente malos y trataban a los niños tan mal, solamente los basureaban todo el tiempo. Nunca los alentaban a hacer cosas, no trataban de hacerlos interesar en nada, lo unico que hacian era mantenerlos quietos y callados, para lllevarlos por el camino correcto, para que pudieran ir a la universidad, y ser "alguien".
[ANOTHER BRICK: ONE]
[THE HAPPIEST DAYS OF OUR LIVES]
[ANOTHER BRICK: TWO]
TV: Que hay acerca de "Mother", que clase de madre es esta?
RW: Sobreprotectora, como casi todas las madres. Si uno puede hacer una critica contra las madres es que siempre tienden a proteger a sus hijos demasiado, por demasiado tiempo. Eso es todo. Este no es el retrato de mi madre, aunque algunas de las cosas, una o dos, pueden ser aplicadas a ella como estoy seguro que tambien pueden ser aplicadas a las madres de otras personas. Lo gracioso de todo esto es que muchas lo reconocen, de hecho una mujer que conoci el otro dia que escucho el disco, me llamo y me dije que le gusto. Y me dijo que escuchar ese tema la hizo sentir culpable, que ella tiene 3 hijos, no se veia como una madre sobreprotectora hacia sus hijos, yo nunca lo hubiera pensado. Me intereso mucho lo que me dijo, tu sabes, ella es una mujer como de mi edad, y me intereso la idea de que a traves de esta cancion llegue a ella. Me senti halagado
[MOTHER]
TV: Y despues viene el tema "Goodbye blue sky.". Que esta ocurriendo exactamente en esta etapa de la vida de Pink?
RW: Desde que compilamos el album, no he tratado claramente de pensar en que punto se encuentra, pero se que es un area muy confusa. Pienso que la mejor manera de describirla es la de una recapitulacion de lo que es el lado uno. (Este es el comienzo del lado dos).Asi que, si, esta recordando su infancia y preparandose para seguir con el resto de su vida.
[GOODBYE BLUE SKY]
TV: Y ahora viene el tema "What shall we do now?". Aqui asumo que es una etapa en la que ya es un adulto.
RW: Es verdad. Ahora, por ejemplo, ese tema no esta en el album. Estaba muy bueno, de hecho pienso que lo haremos en los shows en vivo. El problema es que es un tema bastante largo, y este lado ya tenia demasiados temas largos, es basicamente lo mismo que "Empty Spaces" que es el que pusimos en lugar de "What shall we do now".
TV: Porque sin esas canciones escuchar el disco...
RW: Si, tiene menos sentido.
TV: Bueno, no es que el disco tenga menos sentido, sino que hay un periodo en la vida de Pink que no esta indicado. Me refiero a que salta desde la recapitulacion del lado uno directamente a "Young Lust".
RW: Seguro, no pero esto no sucede porque viene "Empty Spaces" y la letra es muy similar a las 4 primeras lineas de "What shall we do now?", pero lo que es diferente realmente es la parte de "shall we buy a new guitar, drive a more powerful car, work right through the night," (deberiamos comprar una guitarra nueva, manejar un auto mas poderoso, trabajar toda la noche) y todo eso.
TV:"Give up meat, rarely sleep, keep people as pets." (dejar la carne, raramente dormir, tratar a la gente como mascotas)
RW: Claro, es acerca de las formas en las que uno se protege de quedar aislado, volviendose obsesivo de las ideas de otras personas. La idea de que es bueno manejar, tener un auto poderoso u obsesionarse con la idea de ser vegetariano, adoptando los criterios de alguien para uno mismo. Sin considerarlos desde un punto de vista de ser uno, en este nivel la historia esta extremadamente simplificada, en otros niveles es menos tangible. Pienso que esta bien para un show, donde uno se pone a escuchar la letra, uno probablemente no puede escuchar nada de las letras de la manera en que los show de rock son producidos.
TV: Pero estan ahi si las necesitas?
RW: Esa es la razon por la cual no nos preocupamos en cambiar todas las letras de mas que hay en el librito del disco, pienso que es importante que esten ahi, asi la gente las puede leer.Tambien es importante que la gente sepa porque estan ahi, de lo contrario estoy de acuerdo que son terriblemente confusas.
TV: Y despues viene este tema que se llama "Young Lust". Aparte de la vida de estrella de rock de Pink, y la de Roger Waters el escritor, tuviste una etapa de lujuria en tu vida?
RW: Bueno, si, supongo, realmente, si me paso a mi, pero nunca lo hubiera dicho, nunca hubiera salido con algo asi, estaba muy asustado.Cuando escribi esta cancion (Young Lust), las letras trataba sobre temas bastante diferentes, era acerca de dejar la escuela y andar vagando por la ciudad y pasando por afuera de los cines porno y librerias y estar muy interesado en el sexo, pero nunca realmente relacionarme por estar muy asustado realmente.Ahora el tema que trata esta cancion es completamente diferente, fue la creacion de trabajar todos juntos en disco, Bob Ezrin que lo coprodujo junto con David y yo. "Young Lust" es un pastiche. Me recuerda mucho a una cancion que grabamos muchos años atras llamada "The Nile Song", es muy similar, Dave la canta de una manera muy similar. Creo que canta "Young Lust" espectacular, me encanta, pero la cancion habla de cualquier banda de rock and roll joven que andan en el camino de gira.
PRIMERA PARTE
Entrevista con Roger Waters
Date: 29 July 1989, 09:59:54 EDT
por Jeremy Crampton
Cuando The Wall fue editado en el Reino Unido en 1979, se convirtio en un exito de ventas. Yo ciertamente recuerdo haberlo escuchado mucho, tratando de encontrar el mensaje secreto que estaba al reves, etc, etc. Esta entrevista tomo lugar antes de que el grupo diera alguno de sus shows y de que la pelicula se filmara. Fue a finales de 1979.
Tommy Vance fue el que entrevisto a Roger Waters, si mal no recuerdo el es un DJ de radio. Este reportaje fue pasado dos veces por la radio, yo lo grabe la segunda vez que lo pasaron. Luego lo transcribi, y es la transcripcion lo que reproduzco aqui, cualquier error es mio. Esto es presumiblemente copyright de la BBC. Ya no tengo la cinta, y si todavia esta ahi, esta en el desvan en la casa de mis padres, asi que por favor no pidan copias de las cintas.
El formato de la entrevista fue Tommy Vance (TV) y Roger Waters (RW) tocando el album entero de The Wall, y discutiendo cada cancion cuando la pasaban.
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
P I N K F L O Y D -- T H E W A L L (Parte I)
TV: De donde vino la idea?
RW: Bueno, la idea para hacer "The Wall" vino de estar diez años viajando, haciendo shows, y pienso que particularmente en los ultimos años '75 y '77 cuando tocabamos para grandes audiencias, algunos de los cuales eran nuestra vieja audiencia que nos iban a ver tocar, pero la mayoria estaban ahi solo por la cerveza, en grandes estadios, y consecuentemente se volvio algo asi como una sensacion de enajenacion hacer lo shows. Tome conciencia de una pared que se habia formado entre nosotros y nuestra audiencia asi que este disco empezo como una expresion hacia esos sentimientos.
TV: Pero el disco parece ir un poco mas profundo que eso, porque este empieza cuando comienza la vida del personaje
RW: La historia ha evolucionado considerablemente desde ese momento, esto fue hace dos años atras [1977], cuando empece a escribirlo, y es en parte acerca de una actuacion en vivo -- de hecho el album empieza con un show en vivo, y despues hace un flash hacia atras y sigue la historia de un personaje, Pink si quieres llamarlo asi, o quien sea. Pero inicialmente es acerca de lo horrible de los shows.
TV: Cuando decis "horrible", te refieres a que realmente vos no querias estar ahi?
RW: Si, es todo particularmente porque la gente de la que uno esta conciente cuando esta arriba de un escenario son las primeras 20 o 30 filas de personas. En una gran recital, donde se esta usando lo que se le suele llamar "festival seating" la gente tienden a estar todos apretados, meciendose como locos y es muy dificil tocar bajo esas circunstancias de gritos, tirandose cosas y pegandose entre ellos,con el ruido de los fuegos artificiales, etc.
TV: aha
RW: Ellos pueden estar pasando un buen momento pero es muy dificil tocar cuando todo eso esta sucediendo.Pero al mismo tiempo siento que esta es una situacion que nosotros mismos hemos creado por nuestra codicia, si tocas en grandes estadios, la unica razon para hacerlo es para hacer mucho dinero.
TV: Pero estoy seguro que en su caso, no seria conveniente o no daria ganancias, tocar en pequeños lugares
RW: Bueno, no sera asi cuando hagamos estos shows, porque estos shows van a perder dinero, pero en estos tour de los que estoy hablando; el tour del '75 en Europa e Inglaterra y el tour del '77 en Inglaterra, Europa y America, estabamos haciendo dinero, hicimos mucho dinero, porque tocabamos en grandes estadios.
TV: Que te gustaria que hiciera la audiencia, como te gustaria que reaccionaran ante tu musica?
RW: Yo realmente soy feliz cuando ellos hacen lo que realmente sientan que es necesario porque solamente estan expresando su respuesta a lo que son esos shows. de una manera, estoy diciendo que de una cierta manera tienen razon, esos shows son malas noticias.
TV: Um.
RW: Hay una idea, o ha habido una idea por muchos años de que es muy bueno es una experiencia maravillosa y que hay un gran contacto entre la gente y los musicos en el escenario, yo pienso que no es verdad. Pienso que ha habido varios casos en los que solo ha sido una experiencia enajenante.
TV: Para la audiencia?
RW: Para todos.
TV: Han pasado dos años y medio desde que sacaron su ultimo album y pienso que la gente estara interesada en saber cuanto tiempo les llevo crear este disco
RW: Bueno, hicimos una gira que termino en Julio o Agosto de 1977 creo y cuando terminamos, en el otoño de ese año, ahi fue cuando empece a escribir. Me tomo un año,no, hasta Julio del 1978, trabajando solo, despues hice un demo de 90 minutos que luego les hice a escuchar al resto de la banda y despues empezamos a trabajar todos juntos en Octubre o Noviembre... Octubre de 1978.
TV: y dejaron de grabar en Noviembre de este año creo? [1979]
RW: Si, no empezamos a trabajar hasta el año siguiente, bueno, hasta Abril de este año, pero estabamos ensayando , arreglando algunas cosas y por supuesto re-escribiendo muchisimo. Asi que ha pasado mucho tiempo pero siempre tendemos a trabajar muy despacio, porque, es dificil.
TV: El primer tema es 'In the Flesh'?
RW: Si.
TV: Este cuenta en lo que se ha convertido el personaje
RW: Si.
TV: En el final.
RW: Yo no lo podria haber dicho mejor! es una referencia hacia nuestro tour del '77 que se llamaba "Pink Floyd in the Flesh."
TV: Despues viene 'The Thin Ice'.
RW: Si.
TV: Ahora, me parece que este tema habla acerca del principio del personaje, llamemoslo "Pink".
RW: Claro.
TV: El principio de la vida de Pink??
RW: Si, por supuesto. De hecho al final de "The Thin Ice", se escucha ha alguien gritando "roll the sound effects" da-da-da, y se escucha el sonido de bombarderos, asi que te da una idea de lo que esta pasando. En el show se vera mucho mas obvio lo que sucede. Es un pantallazo, empezamos a contar la historia. De esta manera, estamos hablando de mi generacion.
TV: La guerra?
RW: Si, los bebes de la guerra. Pero podria ser acerca de alguien que es abandonado por alguien, si quieres.
TV: Esto te paso a ti?
RW: Si, mi padre murio en la guerra.
[IN THE FLESH]
[THE THIN ICE]
TV: Y despues viene "Another Brick in the Wall, Part I." que es de hecho acerca del padre que se va?
RW: Si.
TV: Como dice la letra el padre "volo a traves del oceano..." ["has flown across the ocean..."]
RW: Si
TV:...ahora al escuchar esto uno da por entendido que el se fue a algun otro lugar.
RW: Si, bueno, podria ser, veras esto funciona en varios casos-- no tiene que ser obligatoriamente acerca de la guerra-- me refiero a que se puede aplicar a cualquier generacion realmente. El padre es tambien.... yo tambien soy padre. Tu sabes, la gente que deja a su familia para ir a trabajar a algun lugar, no es que yo deje a mi familia para ir a trabajar lejos, pero mucha gente lo hace y lo ha hecho, asi que esto no significa que tiene que ser una historia simple acerca de alguien que matan en la guerra o crecer e ir a la escuela,etc, etc, etc, es acerca de ser abandonado, es algo mas general.
TV: "The Happiest Days of our Lives" es una condena total, como lo veo, como lo escuche en el album, de alguien en la escuela.
RW: Um, mi vida en la escuela era muy parecida a esa. Oh, fue espantoso, fue realmente terrible. Cuando escucho a la gente quejarse para que vuelvan las escuelas gramaticales realmente me enferma. Porque yo fui a una escuela de varones de esa clase y quiero que quede claro que algunos de los profesores que enseñaban en la escuela eran buenas personas, tu sabes esto no quiere decir que sea una cancion de queja contra todos los maestros de cualquier lugar, pero los *malos* pueden hacer que uno se sienta muy mal y habia algunos en mi escuela que eran increiblemente malos y trataban a los niños tan mal, solamente los basureaban todo el tiempo. Nunca los alentaban a hacer cosas, no trataban de hacerlos interesar en nada, lo unico que hacian era mantenerlos quietos y callados, para lllevarlos por el camino correcto, para que pudieran ir a la universidad, y ser "alguien".
[ANOTHER BRICK: ONE]
[THE HAPPIEST DAYS OF OUR LIVES]
[ANOTHER BRICK: TWO]
TV: Que hay acerca de "Mother", que clase de madre es esta?
RW: Sobreprotectora, como casi todas las madres. Si uno puede hacer una critica contra las madres es que siempre tienden a proteger a sus hijos demasiado, por demasiado tiempo. Eso es todo. Este no es el retrato de mi madre, aunque algunas de las cosas, una o dos, pueden ser aplicadas a ella como estoy seguro que tambien pueden ser aplicadas a las madres de otras personas. Lo gracioso de todo esto es que muchas lo reconocen, de hecho una mujer que conoci el otro dia que escucho el disco, me llamo y me dije que le gusto. Y me dijo que escuchar ese tema la hizo sentir culpable, que ella tiene 3 hijos, no se veia como una madre sobreprotectora hacia sus hijos, yo nunca lo hubiera pensado. Me intereso mucho lo que me dijo, tu sabes, ella es una mujer como de mi edad, y me intereso la idea de que a traves de esta cancion llegue a ella. Me senti halagado
[MOTHER]
TV: Y despues viene el tema "Goodbye blue sky.". Que esta ocurriendo exactamente en esta etapa de la vida de Pink?
RW: Desde que compilamos el album, no he tratado claramente de pensar en que punto se encuentra, pero se que es un area muy confusa. Pienso que la mejor manera de describirla es la de una recapitulacion de lo que es el lado uno. (Este es el comienzo del lado dos).Asi que, si, esta recordando su infancia y preparandose para seguir con el resto de su vida.
[GOODBYE BLUE SKY]
TV: Y ahora viene el tema "What shall we do now?". Aqui asumo que es una etapa en la que ya es un adulto.
RW: Es verdad. Ahora, por ejemplo, ese tema no esta en el album. Estaba muy bueno, de hecho pienso que lo haremos en los shows en vivo. El problema es que es un tema bastante largo, y este lado ya tenia demasiados temas largos, es basicamente lo mismo que "Empty Spaces" que es el que pusimos en lugar de "What shall we do now".
TV: Porque sin esas canciones escuchar el disco...
RW: Si, tiene menos sentido.
TV: Bueno, no es que el disco tenga menos sentido, sino que hay un periodo en la vida de Pink que no esta indicado. Me refiero a que salta desde la recapitulacion del lado uno directamente a "Young Lust".
RW: Seguro, no pero esto no sucede porque viene "Empty Spaces" y la letra es muy similar a las 4 primeras lineas de "What shall we do now?", pero lo que es diferente realmente es la parte de "shall we buy a new guitar, drive a more powerful car, work right through the night," (deberiamos comprar una guitarra nueva, manejar un auto mas poderoso, trabajar toda la noche) y todo eso.
TV:"Give up meat, rarely sleep, keep people as pets." (dejar la carne, raramente dormir, tratar a la gente como mascotas)
RW: Claro, es acerca de las formas en las que uno se protege de quedar aislado, volviendose obsesivo de las ideas de otras personas. La idea de que es bueno manejar, tener un auto poderoso u obsesionarse con la idea de ser vegetariano, adoptando los criterios de alguien para uno mismo. Sin considerarlos desde un punto de vista de ser uno, en este nivel la historia esta extremadamente simplificada, en otros niveles es menos tangible. Pienso que esta bien para un show, donde uno se pone a escuchar la letra, uno probablemente no puede escuchar nada de las letras de la manera en que los show de rock son producidos.
TV: Pero estan ahi si las necesitas?
RW: Esa es la razon por la cual no nos preocupamos en cambiar todas las letras de mas que hay en el librito del disco, pienso que es importante que esten ahi, asi la gente las puede leer.Tambien es importante que la gente sepa porque estan ahi, de lo contrario estoy de acuerdo que son terriblemente confusas.
TV: Y despues viene este tema que se llama "Young Lust". Aparte de la vida de estrella de rock de Pink, y la de Roger Waters el escritor, tuviste una etapa de lujuria en tu vida?
RW: Bueno, si, supongo, realmente, si me paso a mi, pero nunca lo hubiera dicho, nunca hubiera salido con algo asi, estaba muy asustado.Cuando escribi esta cancion (Young Lust), las letras trataba sobre temas bastante diferentes, era acerca de dejar la escuela y andar vagando por la ciudad y pasando por afuera de los cines porno y librerias y estar muy interesado en el sexo, pero nunca realmente relacionarme por estar muy asustado realmente.Ahora el tema que trata esta cancion es completamente diferente, fue la creacion de trabajar todos juntos en disco, Bob Ezrin que lo coprodujo junto con David y yo. "Young Lust" es un pastiche. Me recuerda mucho a una cancion que grabamos muchos años atras llamada "The Nile Song", es muy similar, Dave la canta de una manera muy similar. Creo que canta "Young Lust" espectacular, me encanta, pero la cancion habla de cualquier banda de rock and roll joven que andan en el camino de gira.
Última edición por Perimaggot el Vie 18 Mar 2011 - 16:33, editado 1 vez
Perimaggot- Mensajes : 35025
Fecha de inscripción : 20/05/2008
Re: al habla con ROGER WATERS. Disección de THE WALL y WISH YOU WERE HERE
SIGUE.......................................................
[EMPTY SPACES]
[YOUNG LUST]
RW: Me encanta la parte de la operadora al final del tema, lo hizo muy bien. Ella no sabia que la estabamos grabando, despues eso fue editado un poco, pero la forma en que contesta, todo eso acerca de "is there supposed to be someone else there beside your wife" (se supone que haya alguien mas al lado de tu esposa), tu sabes, pienso que realmente calzo con lo que nosotros buscabamos. Es fantastica!
TV: y despues viene "One of My Turns."
RW: Si, asi que la idea es que saltamos varios años, desde "Goodbye Blue Sky" hasta "What Shall We do Now" que ya no esta en el disco, y de "Empty Spaces" a "Young Lust" que es como un show, saltamos a un show de rock and roll en alguna parte de la carrera del personaje. "One of My Turns" es supuestamente la respuesta hacia un monton de agresion en su vida y no compartir nada junto con nadie, aunque este casado, es el momento en el que se esta separando de su esposa, y en respuesta a eso lleva a otra chica a su cuarto de hotel.
TV: Realmente el, "tiene todo pero no tiene nada"
RW: El ya lo ha tenido todo, y "One of My Turns" el tampoco puede relacionarse con esta chica, por eso es que prende la television, entran al cuarto de hotel, y ella empieza a asombrarse por todas las cosas que el tiene, y el todo lo que hace es prender el televisor, sentarse y no contestarle.
[ONE OF MY TURNS]
TV: Despues viene el periodo de "Don't Leave Me Now" (No me dejes ahora), cuando el se da cuenta del estado en que se encuentra, todavia se siente, si quieres decirlo de esa forma, agresivo, completamente deprimido, medio paranoico y muy solo, solo como para estar a punto del suicidio.
RW: Si, bueno, no tanto... pero si es una cancion depresiva. La amo, realmente me gusta mucho!
TV: Hay esta linea en la cancion "to beat you to a pulp on a Saturday night."
RW: Si.
TV: Ahora eso es, no se como decirlo, es como quitarle su parte depravada.
RW: Bueno, muchos hombres y mujeres se juntan por razones incorrectas y se vuelven muy agresivos entre ellos, y se hacen un mucho daño. Yo, por supuesto, nunca le he pegado a una mujer, por lo menos que me acuerde Tommy, y espero nunca hacerlo, pero un monton de gente lo hace, y muchas mujeres le han pegado a hombres tambien, frecuentemente hay mucha violencia en las relaciones que no funcionan. Lo que me refiero es que esta cancion es extremadamente cinica en su punto de vista. Ya no pienso de esa forma acerca del matrimonio .
TV: Pero pensabas de esa manera?
RW: Esta es una de las cosas en las cuales un pequeño porcentaje de esto es autobiografico, esta liguado con mi experiencia propia, como todo lo que escribo, una parte es acerca de mi y todo lo demas es lo que observo.
TV: Pero hay mucha verdad en eso.
RW: Bueno, espero que si, si observas a las personas y ves cosas reales, entonces esas son las clases de cosas, si estas interesado en escribir canciones o libros o poemas, que tratas de escribir, porque esas son las cosas interesantes, y son las cosas con las que uno llega a las personas, que es de lo que escribir se trata. Algunas personas sienten la necesidad de escribir sus propios sentimientos con la esperanza de que otros los reconozcan, y tengan algun valor para ellos, si sus sentimientos son de bondad o lo que los haga feliz, ellos deduciran el algo de eso.
[DON'T LEAVE ME NOW]
[ANOTHER BRICK: 3]
TV: "Another Brick:3". "I don't need no arms around around me", el parece estar en una posicion donde no esta mas confundido, donde esta siendo mas confidente. Despues viene el tema "Goodbye Cruel World". Que esta ocurriendo aqui?
RW: Bueno, lo que esta pasando es que desdes el principio de "One of My Turns" cuando la puerta se abre, hasta el fin del lado tres, el escenario es siempre un cuarto de Motel americano, la chica se va al final de "One of My Turns" y despues en "Don't Leave me know" le canta a nadie, ni a el mismo ni a su esposa, sino algo mas general como de un hombre a una mujer, es una cancion con sentimientos de culpa. Al final de este tema, el esta en su cuarto con su televisor y se produce la destruccion simbolica del televisor, despues canta "all you are just bricks in the wall" [todos uds. son ladrillos en la pared], no necesito a nadie, asi que se esta autoconvenciendo de que el desea estar aislado, eso es todo.
TV: Pero como esta en el momento en el que dice "Goodbye Cruel World" [adios mundo cruel]?
RW: Ese es el volviendose catatonico, el final , no se va a mover de alli. Eso es todo, ha tenido suficiente, es el final.
[GOODBYE CRUEL WORLD]
RW: En el show, utilizamos un mecanismo muy ingenioso por el cual podremos completar la parte de la mitad de la pared, construyendo hacia abajo, asi quedara como una especia de hueco triangular en el medio que llenaremos de a poco, en vez de ir hacia arriba. Abra una gran pared a traves del auditorio, llenaremos este pequeño hueco en el fondo. El ultimo ladrillo termina de completar la parede justo cuando cantamos goodbye al final de la cancion. En este momento la pared esta completa, se ha ido construyendo en mi caso desde la segunda guerra mundial o en el caso de cualquiera, cuando se hayan puesto a pensarlo, si se sienten alejados de las otras personas, tu sabes.
TV: Podriamos decir entonces que en ese momento el a descubierto exactamente donde esta, la pared esta completa, en otras palabras para el personaje, por todas las experiencias que ha vivido, la pared se ha completado
[EMPTY SPACES]
[YOUNG LUST]
RW: Me encanta la parte de la operadora al final del tema, lo hizo muy bien. Ella no sabia que la estabamos grabando, despues eso fue editado un poco, pero la forma en que contesta, todo eso acerca de "is there supposed to be someone else there beside your wife" (se supone que haya alguien mas al lado de tu esposa), tu sabes, pienso que realmente calzo con lo que nosotros buscabamos. Es fantastica!
TV: y despues viene "One of My Turns."
RW: Si, asi que la idea es que saltamos varios años, desde "Goodbye Blue Sky" hasta "What Shall We do Now" que ya no esta en el disco, y de "Empty Spaces" a "Young Lust" que es como un show, saltamos a un show de rock and roll en alguna parte de la carrera del personaje. "One of My Turns" es supuestamente la respuesta hacia un monton de agresion en su vida y no compartir nada junto con nadie, aunque este casado, es el momento en el que se esta separando de su esposa, y en respuesta a eso lleva a otra chica a su cuarto de hotel.
TV: Realmente el, "tiene todo pero no tiene nada"
RW: El ya lo ha tenido todo, y "One of My Turns" el tampoco puede relacionarse con esta chica, por eso es que prende la television, entran al cuarto de hotel, y ella empieza a asombrarse por todas las cosas que el tiene, y el todo lo que hace es prender el televisor, sentarse y no contestarle.
[ONE OF MY TURNS]
TV: Despues viene el periodo de "Don't Leave Me Now" (No me dejes ahora), cuando el se da cuenta del estado en que se encuentra, todavia se siente, si quieres decirlo de esa forma, agresivo, completamente deprimido, medio paranoico y muy solo, solo como para estar a punto del suicidio.
RW: Si, bueno, no tanto... pero si es una cancion depresiva. La amo, realmente me gusta mucho!
TV: Hay esta linea en la cancion "to beat you to a pulp on a Saturday night."
RW: Si.
TV: Ahora eso es, no se como decirlo, es como quitarle su parte depravada.
RW: Bueno, muchos hombres y mujeres se juntan por razones incorrectas y se vuelven muy agresivos entre ellos, y se hacen un mucho daño. Yo, por supuesto, nunca le he pegado a una mujer, por lo menos que me acuerde Tommy, y espero nunca hacerlo, pero un monton de gente lo hace, y muchas mujeres le han pegado a hombres tambien, frecuentemente hay mucha violencia en las relaciones que no funcionan. Lo que me refiero es que esta cancion es extremadamente cinica en su punto de vista. Ya no pienso de esa forma acerca del matrimonio .
TV: Pero pensabas de esa manera?
RW: Esta es una de las cosas en las cuales un pequeño porcentaje de esto es autobiografico, esta liguado con mi experiencia propia, como todo lo que escribo, una parte es acerca de mi y todo lo demas es lo que observo.
TV: Pero hay mucha verdad en eso.
RW: Bueno, espero que si, si observas a las personas y ves cosas reales, entonces esas son las clases de cosas, si estas interesado en escribir canciones o libros o poemas, que tratas de escribir, porque esas son las cosas interesantes, y son las cosas con las que uno llega a las personas, que es de lo que escribir se trata. Algunas personas sienten la necesidad de escribir sus propios sentimientos con la esperanza de que otros los reconozcan, y tengan algun valor para ellos, si sus sentimientos son de bondad o lo que los haga feliz, ellos deduciran el algo de eso.
[DON'T LEAVE ME NOW]
[ANOTHER BRICK: 3]
TV: "Another Brick:3". "I don't need no arms around around me", el parece estar en una posicion donde no esta mas confundido, donde esta siendo mas confidente. Despues viene el tema "Goodbye Cruel World". Que esta ocurriendo aqui?
RW: Bueno, lo que esta pasando es que desdes el principio de "One of My Turns" cuando la puerta se abre, hasta el fin del lado tres, el escenario es siempre un cuarto de Motel americano, la chica se va al final de "One of My Turns" y despues en "Don't Leave me know" le canta a nadie, ni a el mismo ni a su esposa, sino algo mas general como de un hombre a una mujer, es una cancion con sentimientos de culpa. Al final de este tema, el esta en su cuarto con su televisor y se produce la destruccion simbolica del televisor, despues canta "all you are just bricks in the wall" [todos uds. son ladrillos en la pared], no necesito a nadie, asi que se esta autoconvenciendo de que el desea estar aislado, eso es todo.
TV: Pero como esta en el momento en el que dice "Goodbye Cruel World" [adios mundo cruel]?
RW: Ese es el volviendose catatonico, el final , no se va a mover de alli. Eso es todo, ha tenido suficiente, es el final.
[GOODBYE CRUEL WORLD]
RW: En el show, utilizamos un mecanismo muy ingenioso por el cual podremos completar la parte de la mitad de la pared, construyendo hacia abajo, asi quedara como una especia de hueco triangular en el medio que llenaremos de a poco, en vez de ir hacia arriba. Abra una gran pared a traves del auditorio, llenaremos este pequeño hueco en el fondo. El ultimo ladrillo termina de completar la parede justo cuando cantamos goodbye al final de la cancion. En este momento la pared esta completa, se ha ido construyendo en mi caso desde la segunda guerra mundial o en el caso de cualquiera, cuando se hayan puesto a pensarlo, si se sienten alejados de las otras personas, tu sabes.
TV: Podriamos decir entonces que en ese momento el a descubierto exactamente donde esta, la pared esta completa, en otras palabras para el personaje, por todas las experiencias que ha vivido, la pared se ha completado
Perimaggot- Mensajes : 35025
Fecha de inscripción : 20/05/2008
Re: al habla con ROGER WATERS. Disección de THE WALL y WISH YOU WERE HERE
SEGUNDA PARTE
Entrevista con Roger Waters
P I N K F L O Y D -- T H E W A L L (Parte II)
TV: Y despues viene el principo del lado tres, que empieza con un tema diferente del que aparece en el librito.
RW: Si, Bob Ezrin me llamo para decirme que habia escuchado el lado tres y habia algo que no le gustaba. De hecho creo que este lado siempre me incomodo un poco. Me puse a pensar en ello y al cabo de unos minutos me di cuenta de que "Hey You" podria ir conceptualmente en cualquier parte del disco, y el lado seria mucho mejor si lo poniamos al principio de este, y metimos esta parte entre la escena del personaje dentro del cuarto de motel y este habla de un intento de re- establecer contacto con el mundo exterior. Debo explicar, que estas decisiones las tomamos tan tarde porque prometimos a un monton de gente que ibamos a terminar el disco para principios de Noviembre y queriamos manterner esa promesa.
TV: Bueno, ahora el personaje esta detras del muro...
RW: Si, el esta detras del muro a) simbolicamente y b) esta encerrado en un cuarto de hotel, con una ventana rota que da hacia una autopista.
TV: Y ahora que va a hacer con su vida?
RW: Bueno, interiormente, el esta pidiendo ayuda, porque "Hey You" es un pedido de ayuda al mundo exterior. Dave canta las dos primeras estrofas del tema y despues dice "but it was only fantasy" (pero era solo una fantasia), que es la parte que yo canto, la cual es una narracion de la cosa; "the wall was too high as you can see, no matter how he tried he could not break free, and the worms ate into his brain." (el muro es muy alto como podran ver, no importa cuanto trate el no podra liberarse, y los gusanos comen en su cerebro). Los gusanos [worms], esta es la primera referencia hacia los gusanos, que es una representacion simbolica de deprimirse. Porque la idea genera es que si uno se aisla se deprime.
[HEY YOU]
RW: Entonces al final de "Hey You" pide ayuda, pero ya es muy tarde.
TV: Porque esta detras del muro..
RW: Si, y de todas maneras, el solo esta cantando a si mismo, tu sabes, no sirve pedir ayuda si estas sentado en un cuarto solo, y diciendote las cosas a ti mismo. Estoy seguro que todos nosotros en algun momento hemos pensado cosas que nos gustaria decirle a alguien pero no se las decimos, tu sabes, eso no sirve, eso no ayuda a nadie, es solamente un juego en el que te engañas a ti mismo.
TV: Y eso es lo que pasa en el tema "Nobody Home"? la primera linea dice" I've got a little black book with my poems in."[ tengo un pequeño libro negro con mis poemas].
RW: Si, exactamente, si, despues de "is there anybody out there?" que es un tema triste.
TV: Asi que , el esta sentado en ese cuarto, dandose de una cierta forma cuenta de que necesita ayuda, pero no sabe como encontrarla.
RW: El realmente no quiere ayuda.
TV: ni siquiera un poco?
RW: Si, bueno, una parte de el si quiere, pero la otra parte, que es la que hace que sus brazos, sus piernas y todo trabaje no quiere nada excepto estar sentado ahi viendo Television.
TV: Pero en el tema "Nobody Home" el describe todas las cosas que tiene:"he's got the obligatory Hendrix perm.." todas las cosas que sabemos que pasan realmente en el mundo del rock and roll.
RW: Hay algunas lineas aqui que hablan de los dias de Syd Barrett, es en parte acerca de todas las diferentes clases de personas que conozco, pero Syd era la unica persona que conoci que usaba bandas elasticas para atarse las botas, que es de donde viene esa linea, de hecho para entender a que me refiero en la "obligatory Hendrix perm" tendriamos que volver diez años atras.
TV: Ahora cuando el dice que tiene raices que se extinguen al final.....[I've got fading roots]
RW: bueno, el esta tratando de establecer contacto si quieres llamarlo asi, al punto donde comenzo, y de empezar a entender que le esta pasando. El se esta preparando para volver al principio del lado uno.
TV: Lo que hace en el proximo tema llamado "Vera", que tiene mucho que ver con la Segunda Guerra Mundial, haber nacido y crecido en esa era.
RW: Este tema se supone que aparece por el hecho de que el esta viendo una pelicula de guerra en la television.
TV: La que se puede escuchar.
RW: sin mencionar el nombre de la pelicula, si se escucha, y eso lo lleva de vuelta a la que para mi seria el tema principal de todo el disco "Bring the Boys Back Home."
TV: Por que??
RW: Bueno, porque es en parte acerca de no dejar que la gente vaya y se mate en las guerras, pero tambien es acerca de no dejar que el rock n roll o hacer autos o tu trabajo o envolverse en algo que te interese mucho, se convierta en algo mas importante que tus amigos, tu esposa, tus hijos u otras personas.
Entrevista con Roger Waters
P I N K F L O Y D -- T H E W A L L (Parte II)
TV: Y despues viene el principo del lado tres, que empieza con un tema diferente del que aparece en el librito.
RW: Si, Bob Ezrin me llamo para decirme que habia escuchado el lado tres y habia algo que no le gustaba. De hecho creo que este lado siempre me incomodo un poco. Me puse a pensar en ello y al cabo de unos minutos me di cuenta de que "Hey You" podria ir conceptualmente en cualquier parte del disco, y el lado seria mucho mejor si lo poniamos al principio de este, y metimos esta parte entre la escena del personaje dentro del cuarto de motel y este habla de un intento de re- establecer contacto con el mundo exterior. Debo explicar, que estas decisiones las tomamos tan tarde porque prometimos a un monton de gente que ibamos a terminar el disco para principios de Noviembre y queriamos manterner esa promesa.
TV: Bueno, ahora el personaje esta detras del muro...
RW: Si, el esta detras del muro a) simbolicamente y b) esta encerrado en un cuarto de hotel, con una ventana rota que da hacia una autopista.
TV: Y ahora que va a hacer con su vida?
RW: Bueno, interiormente, el esta pidiendo ayuda, porque "Hey You" es un pedido de ayuda al mundo exterior. Dave canta las dos primeras estrofas del tema y despues dice "but it was only fantasy" (pero era solo una fantasia), que es la parte que yo canto, la cual es una narracion de la cosa; "the wall was too high as you can see, no matter how he tried he could not break free, and the worms ate into his brain." (el muro es muy alto como podran ver, no importa cuanto trate el no podra liberarse, y los gusanos comen en su cerebro). Los gusanos [worms], esta es la primera referencia hacia los gusanos, que es una representacion simbolica de deprimirse. Porque la idea genera es que si uno se aisla se deprime.
[HEY YOU]
RW: Entonces al final de "Hey You" pide ayuda, pero ya es muy tarde.
TV: Porque esta detras del muro..
RW: Si, y de todas maneras, el solo esta cantando a si mismo, tu sabes, no sirve pedir ayuda si estas sentado en un cuarto solo, y diciendote las cosas a ti mismo. Estoy seguro que todos nosotros en algun momento hemos pensado cosas que nos gustaria decirle a alguien pero no se las decimos, tu sabes, eso no sirve, eso no ayuda a nadie, es solamente un juego en el que te engañas a ti mismo.
TV: Y eso es lo que pasa en el tema "Nobody Home"? la primera linea dice" I've got a little black book with my poems in."[ tengo un pequeño libro negro con mis poemas].
RW: Si, exactamente, si, despues de "is there anybody out there?" que es un tema triste.
TV: Asi que , el esta sentado en ese cuarto, dandose de una cierta forma cuenta de que necesita ayuda, pero no sabe como encontrarla.
RW: El realmente no quiere ayuda.
TV: ni siquiera un poco?
RW: Si, bueno, una parte de el si quiere, pero la otra parte, que es la que hace que sus brazos, sus piernas y todo trabaje no quiere nada excepto estar sentado ahi viendo Television.
TV: Pero en el tema "Nobody Home" el describe todas las cosas que tiene:"he's got the obligatory Hendrix perm.." todas las cosas que sabemos que pasan realmente en el mundo del rock and roll.
RW: Hay algunas lineas aqui que hablan de los dias de Syd Barrett, es en parte acerca de todas las diferentes clases de personas que conozco, pero Syd era la unica persona que conoci que usaba bandas elasticas para atarse las botas, que es de donde viene esa linea, de hecho para entender a que me refiero en la "obligatory Hendrix perm" tendriamos que volver diez años atras.
TV: Ahora cuando el dice que tiene raices que se extinguen al final.....[I've got fading roots]
RW: bueno, el esta tratando de establecer contacto si quieres llamarlo asi, al punto donde comenzo, y de empezar a entender que le esta pasando. El se esta preparando para volver al principio del lado uno.
TV: Lo que hace en el proximo tema llamado "Vera", que tiene mucho que ver con la Segunda Guerra Mundial, haber nacido y crecido en esa era.
RW: Este tema se supone que aparece por el hecho de que el esta viendo una pelicula de guerra en la television.
TV: La que se puede escuchar.
RW: sin mencionar el nombre de la pelicula, si se escucha, y eso lo lleva de vuelta a la que para mi seria el tema principal de todo el disco "Bring the Boys Back Home."
TV: Por que??
RW: Bueno, porque es en parte acerca de no dejar que la gente vaya y se mate en las guerras, pero tambien es acerca de no dejar que el rock n roll o hacer autos o tu trabajo o envolverse en algo que te interese mucho, se convierta en algo mas importante que tus amigos, tu esposa, tus hijos u otras personas.
Perimaggot- Mensajes : 35025
Fecha de inscripción : 20/05/2008
Re: al habla con ROGER WATERS. Disección de THE WALL y WISH YOU WERE HERE
SIGUE........................................................
[IS THERE ANYBODY OUT THERE?]
[NOBODY HOME]
[VERA]
[BRING THE BOYS BACK HOME]
TV: En que estado psicologico se encuentra el personaje en el tema "Comfortably Numb"?
RW: Despues de "Bring the Boys Back Home" hay una pedacito donde usamos tape loop, se escucha la voz del maestro otra vez y tambien la de la chica que llevo al cuarto antes diciendo "Are you feeling ok?" [te encuentras bien?], y la operadora diciendo "There's a man answering" [esta contestando un hombre] y hay una nueva voz que introducimos en esta parte que es la de alguien en la puerta diciendole que se tienen que ir [come on, it's time to go], asi que la idea es que han venido para llevarselo al show, ya que tiene que tocar esa noche, entran al cuarto y se dan cuenta de que hay algo que anda mal, por lo que traen al doctor y "Comfortably Numb" es acerca de su confrontacion con el doctor.
TV: Entonces el doctor lo pone en un estado en el que el pueda subir al escenario?
RW: Si, le da una inyeccion, de hecho esta parte es muy especifica en la cancion.
TV: "Just a little pinprick"? [solo un pequeño pinchazo]
RW: Si.
TV: "There'll be no more aaaaaaaaaaah!" [ no habra mas aaaaaaaaaaahhh!]
RW: Claro.
[COMFORTABLY NUMB]
RW: Porque no estan interesados en ninguno de sus problemas, lo unico que les interesa es cuanta gente entro al show, cuantos tickets se vendieron y que el show debe continuar. Me refiero a que en mi caso particular he salido a tocar cuando he estado muy deprimido y tambien estando extremadamente enfermo, lo que no hace una persona comun en un trabajo comun.
TV: Porque la gente esta ahi, el show esta ahi...
RW: Y ya han pagado el dinero y si uno cancela el show en un lapso muy corto de tiempo, sale muy caro.
TV: Asi que el hombre esta en el backstage, pero el es vicioso, fascista.
RW: Bueno, aqui estamos, esta es la historia. Lo acabo de recordar, Montreal 1977. Olympic Stadium, 80.000 personas, la ultima actuacion en nuestro tour de 1977. Yo me enoje tanto en ese show con una persona en la primera fila, que lo escupi, el estaba gritando y pasando un momento hermoso empujando a todos los demas y lo que el queria era armar un alboroto, y lo que yo queria era hacer un buen show y entonces al final me enoje tanto que lo escupi, que es una actitud muy fea. La idea de todo esto es que esa clase de sentimientos fascistas nacen de estar aislado.
TV: Y esto lo evidencia el personaje cuando esta en el escenario?
RW: Es el hablando mal de las minorias en la audiencia. Lo ofensivo en "In the flesh", es el resultado del aislamiento y la depresion.
[THE SHOW MUST GO ON]
[IN THE FLESH]
TV: Y despues en el tema "Run Like Hell" el le esta diciendo a la audiencia......
RW: No..
TV: Es el diciendose a si mismo?
RW: No, "Run Like Hell" es el personaje solamente tocando una cancion en su show. Es solo una cancion, parte de su espectaculo, si....el esta en un estado como drogado.
[RUN LIKE HELL]
RW: Despues de que termina "Run Like Hell" se puede escuchar a la audiencia gritando "Pink Floyd" en el canal derecho, y en el del medio o en el derecho se escuchan voces gritando "hammer", dicen ham-mer, ham-mer, como en una manifestacion.
TV: Y despues viene el tema "Waiting for the Worms"
RW: "Waiting for the Worms" en modo teatral, es una expresion de lo que pasa en el show, cuando la droga empieza a dejar de surtir efecto y los sentimientos reales de el vuelven otra vez. Hasta que no veas el show o la pelicula, no vas a entender porque la gente grita "hammer"[martillo], nosotros usamos el martillo como un simbolo de opresion, si quieres llamarlo asi. Y los gusanos son la parte pensante.
TV: "Waiting for the worms to come, waiting to cut out the deadwood"
RW: Si, antes de "waiting to cut out the deadwood" puedes escuchar una voz a traves de un parlante diciendo, "testing 1,2,3", o algo asi, y despues dice "we will convene at one o'clock outside Brixton Town Hall" [ nos reuniremos a la una afuera de la legislatura o casa de gobierno de Brixton], y describe la situacion de una manifestacion que marcha hacia el Hyde Park. Asi que entre todos los gritos que se escuchan entre medio del tema, si escuchas con atencion podras oir, Lambert Road, o Vauxhall Bridge, y escucharas las palabras "Jewboys", er, "we might encounter some Jewboys",[a lo mejor encontramos algun judio]
[WAITING FOR THE WORMS]
TV: Quien lo pone a el en juicio?
RW: El lo hace.
TV: Se pone el mismo bajo juicio?
RW: Si. La idea es que el efecto de las drogas se va y en "Waiting for the Worms" esta volviendo hacia la realidad, hacia su estado original si quieres, esta esperando por los gusanos, y esta dispuesto a pelear contra cualquier cosa que interponga en su camino... que es la respuesta a haber sido maltratado, y sentirse aislado. Pero al final de "Waiting for The Worms" la presion es demasiada para el y dice "Basta!" [Stop]. No creo que realmente puedas oir la palabra "stop" en el disco, o a lo mejor si, de todas formas dice "Stop" muy rapidamente, y despues dice,"I wanna go home, take off this uniform and leave the show,"[quiero irme a casa, sacarme el uniforme y dejar el show] pero dice "I'm waiting in this prison cell because I have to know, have I been guilty all this time"[estoy esperando en esta celda porque tengo que saber, si he sido culpable todo este tiempo]. Por lo tanto el juez es una parte de el igual que todos los personajes y cosas que recuerda....estan todas en su mente, son todos recuerdos, el caso es que, al final, cuando se juzga a si mismo, el mismo se des-aisla, que es una cosa muy buena.
TV: Asi que ahora ha completado el circulo.
RW: Casi, si. Esa clase de idea circular esta expresada en la idea de cortar la cinta en una pedazo, y poner una parte al final del tema "Outside the Wall" que es el final del disco y otra al principio del disco.
TV: Asi que el personaje en "Outside the Wall" dice "all alone, or in two's..., mad buggers wall", que es el resumen del album.
RW: y el cual no tengo intencion de empezar a explicar
[THE TRIAL]
[OUTSIDE THE WALL]
TV: Roger, Que veremos exactamente cuando hagan "The Wall" en concierto?
RW: Normalmente los shows se hacen para muchisima gente, toda apretujada atras de los amplificadores, y cosas como, cada lugar en la casa esta vendido, asi que siempre habra miles de personas juntas que no podran ver nada, y frecuentemente en los recitales de rock el sonido es espantoso, porque realmente cuesta mucho dinero hacer que se escuche realmente bien, este no sera el caso en nuestro show, pero el impedimento de ver y escuchar lo que esta pasando sera simbolico, mas que real, excepto por el muro, que hara que la gente no pueda ver lo que pasa.
TV: El muro permanecera siempre alli?
RW: No, no para siempre
TV: Quien lo va a derrumbar?
RW: Bueno, creo que deberias esperar y verlo cuando demos el show, creo que seria muy tonto de mi parte explicarte todo lo que vamos a hacer en el show, porque de esa forma cualquier persona con un poco de idea que haya escuchado un par de veces el album sabra en que momento pasara.
TV: Ese es el muro fisico, que hay del psicologico?
RW: Ah, bueno, eso es otro tema, si alguno de nosotros hace alguno en una gira o no, lo tendran que adivinar.
TV: Roger Waters describiendo The Wall.
THE END
[IS THERE ANYBODY OUT THERE?]
[NOBODY HOME]
[VERA]
[BRING THE BOYS BACK HOME]
TV: En que estado psicologico se encuentra el personaje en el tema "Comfortably Numb"?
RW: Despues de "Bring the Boys Back Home" hay una pedacito donde usamos tape loop, se escucha la voz del maestro otra vez y tambien la de la chica que llevo al cuarto antes diciendo "Are you feeling ok?" [te encuentras bien?], y la operadora diciendo "There's a man answering" [esta contestando un hombre] y hay una nueva voz que introducimos en esta parte que es la de alguien en la puerta diciendole que se tienen que ir [come on, it's time to go], asi que la idea es que han venido para llevarselo al show, ya que tiene que tocar esa noche, entran al cuarto y se dan cuenta de que hay algo que anda mal, por lo que traen al doctor y "Comfortably Numb" es acerca de su confrontacion con el doctor.
TV: Entonces el doctor lo pone en un estado en el que el pueda subir al escenario?
RW: Si, le da una inyeccion, de hecho esta parte es muy especifica en la cancion.
TV: "Just a little pinprick"? [solo un pequeño pinchazo]
RW: Si.
TV: "There'll be no more aaaaaaaaaaah!" [ no habra mas aaaaaaaaaaahhh!]
RW: Claro.
[COMFORTABLY NUMB]
RW: Porque no estan interesados en ninguno de sus problemas, lo unico que les interesa es cuanta gente entro al show, cuantos tickets se vendieron y que el show debe continuar. Me refiero a que en mi caso particular he salido a tocar cuando he estado muy deprimido y tambien estando extremadamente enfermo, lo que no hace una persona comun en un trabajo comun.
TV: Porque la gente esta ahi, el show esta ahi...
RW: Y ya han pagado el dinero y si uno cancela el show en un lapso muy corto de tiempo, sale muy caro.
TV: Asi que el hombre esta en el backstage, pero el es vicioso, fascista.
RW: Bueno, aqui estamos, esta es la historia. Lo acabo de recordar, Montreal 1977. Olympic Stadium, 80.000 personas, la ultima actuacion en nuestro tour de 1977. Yo me enoje tanto en ese show con una persona en la primera fila, que lo escupi, el estaba gritando y pasando un momento hermoso empujando a todos los demas y lo que el queria era armar un alboroto, y lo que yo queria era hacer un buen show y entonces al final me enoje tanto que lo escupi, que es una actitud muy fea. La idea de todo esto es que esa clase de sentimientos fascistas nacen de estar aislado.
TV: Y esto lo evidencia el personaje cuando esta en el escenario?
RW: Es el hablando mal de las minorias en la audiencia. Lo ofensivo en "In the flesh", es el resultado del aislamiento y la depresion.
[THE SHOW MUST GO ON]
[IN THE FLESH]
TV: Y despues en el tema "Run Like Hell" el le esta diciendo a la audiencia......
RW: No..
TV: Es el diciendose a si mismo?
RW: No, "Run Like Hell" es el personaje solamente tocando una cancion en su show. Es solo una cancion, parte de su espectaculo, si....el esta en un estado como drogado.
[RUN LIKE HELL]
RW: Despues de que termina "Run Like Hell" se puede escuchar a la audiencia gritando "Pink Floyd" en el canal derecho, y en el del medio o en el derecho se escuchan voces gritando "hammer", dicen ham-mer, ham-mer, como en una manifestacion.
TV: Y despues viene el tema "Waiting for the Worms"
RW: "Waiting for the Worms" en modo teatral, es una expresion de lo que pasa en el show, cuando la droga empieza a dejar de surtir efecto y los sentimientos reales de el vuelven otra vez. Hasta que no veas el show o la pelicula, no vas a entender porque la gente grita "hammer"[martillo], nosotros usamos el martillo como un simbolo de opresion, si quieres llamarlo asi. Y los gusanos son la parte pensante.
TV: "Waiting for the worms to come, waiting to cut out the deadwood"
RW: Si, antes de "waiting to cut out the deadwood" puedes escuchar una voz a traves de un parlante diciendo, "testing 1,2,3", o algo asi, y despues dice "we will convene at one o'clock outside Brixton Town Hall" [ nos reuniremos a la una afuera de la legislatura o casa de gobierno de Brixton], y describe la situacion de una manifestacion que marcha hacia el Hyde Park. Asi que entre todos los gritos que se escuchan entre medio del tema, si escuchas con atencion podras oir, Lambert Road, o Vauxhall Bridge, y escucharas las palabras "Jewboys", er, "we might encounter some Jewboys",[a lo mejor encontramos algun judio]
[WAITING FOR THE WORMS]
TV: Quien lo pone a el en juicio?
RW: El lo hace.
TV: Se pone el mismo bajo juicio?
RW: Si. La idea es que el efecto de las drogas se va y en "Waiting for the Worms" esta volviendo hacia la realidad, hacia su estado original si quieres, esta esperando por los gusanos, y esta dispuesto a pelear contra cualquier cosa que interponga en su camino... que es la respuesta a haber sido maltratado, y sentirse aislado. Pero al final de "Waiting for The Worms" la presion es demasiada para el y dice "Basta!" [Stop]. No creo que realmente puedas oir la palabra "stop" en el disco, o a lo mejor si, de todas formas dice "Stop" muy rapidamente, y despues dice,"I wanna go home, take off this uniform and leave the show,"[quiero irme a casa, sacarme el uniforme y dejar el show] pero dice "I'm waiting in this prison cell because I have to know, have I been guilty all this time"[estoy esperando en esta celda porque tengo que saber, si he sido culpable todo este tiempo]. Por lo tanto el juez es una parte de el igual que todos los personajes y cosas que recuerda....estan todas en su mente, son todos recuerdos, el caso es que, al final, cuando se juzga a si mismo, el mismo se des-aisla, que es una cosa muy buena.
TV: Asi que ahora ha completado el circulo.
RW: Casi, si. Esa clase de idea circular esta expresada en la idea de cortar la cinta en una pedazo, y poner una parte al final del tema "Outside the Wall" que es el final del disco y otra al principio del disco.
TV: Asi que el personaje en "Outside the Wall" dice "all alone, or in two's..., mad buggers wall", que es el resumen del album.
RW: y el cual no tengo intencion de empezar a explicar
[THE TRIAL]
[OUTSIDE THE WALL]
TV: Roger, Que veremos exactamente cuando hagan "The Wall" en concierto?
RW: Normalmente los shows se hacen para muchisima gente, toda apretujada atras de los amplificadores, y cosas como, cada lugar en la casa esta vendido, asi que siempre habra miles de personas juntas que no podran ver nada, y frecuentemente en los recitales de rock el sonido es espantoso, porque realmente cuesta mucho dinero hacer que se escuche realmente bien, este no sera el caso en nuestro show, pero el impedimento de ver y escuchar lo que esta pasando sera simbolico, mas que real, excepto por el muro, que hara que la gente no pueda ver lo que pasa.
TV: El muro permanecera siempre alli?
RW: No, no para siempre
TV: Quien lo va a derrumbar?
RW: Bueno, creo que deberias esperar y verlo cuando demos el show, creo que seria muy tonto de mi parte explicarte todo lo que vamos a hacer en el show, porque de esa forma cualquier persona con un poco de idea que haya escuchado un par de veces el album sabra en que momento pasara.
TV: Ese es el muro fisico, que hay del psicologico?
RW: Ah, bueno, eso es otro tema, si alguno de nosotros hace alguno en una gira o no, lo tendran que adivinar.
TV: Roger Waters describiendo The Wall.
THE END
Perimaggot- Mensajes : 35025
Fecha de inscripción : 20/05/2008
Re: al habla con ROGER WATERS. Disección de THE WALL y WISH YOU WERE HERE
En ésta otra, ROGER WATERS habla sobre "WISH YOU WHERE HERE"
Interview por Nick Sedgewick
Traducido por Nelson Sosa
Que fue lo que finalmente los hizo volver a trabajar en el estudio?
Pienso que fue una sensación de aburrimiento. Teníamos que hacer algo. Cuando has estado acostumbrado a trabajar muy duro durante muchos años y llegas a la meta por la que estabas trabajando, todavía tenes la necesidad de continuar haciéndolo, porque te das cuenta que donde has llegado nos es como pensabas que era.....
Hubo algún periodo durante su aparente descanso en el que pensaste que la banda se juntaría nuevamente por ella misma y produciría algo?
Ha pasado tanto tiempo.....es difícil recordar, pero pienso que había esa clase de sentimiento....el de que alguien eventualmente vendría con algo, con alguna idea. Lo interesante es que cuando realmente hicimos un álbum, (Wish you Were Here) el mismo es acerca de no tener nada, porque el álbum trata que ninguno de nosotros estaba ahí realmente, o estabamos ahí marginalmente. Trata acerca de la no-presencia en la situación en la que estabamos solo por habito, y en la que todavía estamos, ser Pink Floyd. Aunque todo esto se esta moviendo hacia un área totalmente distinta nuevamente porque pienso definitivamente que al principio de la grabación de WYWH muchos de nosotros no deseábamos estar ahí para nada, nos hubiera gustado estar en otro lugar. Yo no estaba feliz estando allí porque tenia la sensación de que no estabamos juntos, la banda no estaba para nada junta.
Cuéntanos paso a paso como fue hecho el álbum.
Hicimos algunos ensayos en un estudio de ensayos en King Cross, y empezamos a tocar juntos y a escribir de la misma forma que habíamos hecho muchas cosas anteriormente. En la misma forma que ‘Echoes’ fue escrita. ‘Shine on You Crazy Diamond’ fue escrita exactamente de la misma manera, de pequeñas ideas extrañas que venían de diferentes personas. La primera, la frase principal, vino de Dave, la primera frase de la guitarra que se puede escuchar en el álbum fue el punto de partida y trabajamos a partir de ahí hasta que tuvimos las diversas partes de SOYCD terminadas.
En el momento que la estaban escribiendo, fue esta canción pensada para un tour o para un álbum?
Me alegra que hayas preguntado, porque me recordaste que de hecho estabamos por hacer tour en Inglaterra (British Tour) (Oct - Dec 74’) y necesitábamos algo de material nuevo. Así que estabamos arreglando cosas para eso.
Habían otro par de canciones.....
Si. ‘Raving and Drooling’ y ‘You’ve gotta be Crazy’. ‘Raving and Drooling’ fue una canción que escribí en casa. Dave vino con una secuencia de acordes, escribí algunas palabras, y partimos de esa base con ‘You Gotta Be Crazy’.
Fue en ese momento que decidieron que esas canciones serian la base del próximo álbum?
Si, esa fue la idea por un largo tiempo.....mientras estabamos de gira. Cuando cambiaron los planes? Cuando entramos a grabar al estudio. Enero de 1975. Comenzamos la grabación y todo se volvió muy pesado y torturante, y todos parecían estar muy aburridos con eso. Yo sentí que la única manera de retener interés en el proyecto era tratar de hacer un álbum que hablara sobre lo que sentíamos en ese momento y de que nadie por ejemplo miraba a los otros a los ojos, y era todo muy mecánico. ....así que sugerí que lo cambiáramos – que no hiciéramos las otras dos canciones sino que tratáramos de hacer un puente entre la primer y segunda parte de ‘Shine On’ , y unirla con cosas que tuvieran relevancia acerca de lo que estabamos pasando. Así fue como ‘Welcome to The Machine’ y ‘Have a Cigar’ surgieron.
Shine On es una canción que habla sobre Barrett, no es así?
Si.
Entran las otras canciones en la misma temática?
Fue muy extraño. Escribí la letra – pedazos de la canción hablaban sobre Syd, las demás partes podían ser sobre cualquiera -, no se porque yo comencé a escribir sobre Syd... pienso que fue porque la frase de la guitarra de Dave tenia un sonido extremadamente lúgubre y fue por eso........no tengo idea....pero fue mucho tiempo antes de la grabación de ‘Wish You Were Here’ que el estado de Syd fue visto como algo simbólico para el grupo en general.
Welcome to the Machine es acerca de ‘ellos y nosotros’, y cualquiera que se envuelve en el medio de la música.
Y ‘Have a Cigar’?
Tomando ‘Shine On’ como punto de partida, y queriendo escribir algo que tenga que ver con Shine On, por ejem algo que tenga que ver con una persona que sucumbe a las presiones de la vida en general y el rock n’ roll en particular....
Que tienes que decir sobre las acusaciones acerca del álbum que dicen que estas mordiendo la mano que te da de comer....que la posición que toman en las letras es altamente dudosa debido a la naturaleza de su éxito?
Por que? Morder la mano de las compañías discográficas?
Del negocio.........
Bueno, el comercio no nos alimenta, es la gente que compra nuestros discos la que lo hace. Me refiero a que me gustaría creer que la gente que compra nuestros discos escucha las letras y algunos de ellos en algún momento piensa: - Si, esa es la pura verdad o hay algo de verdad en alguna parte de lo que dice- , eso es lo que realmente importa. Algunas de las letras pueden inclusive estar dirigidas a los compradores de discos. No creo que estén en este álbum, pero están en alguna de las canciones que he escrito que todavía no han sido grabadas. En el álbum están dirigidas a la clase de objeto inanimado, --el comercio. Y el comercio no nos alimenta, el publico nos alimenta a través del comercio realmente. El publico a si mismo también alimenta el comercio. La gente que compra discos alimenta a todos.
Me gustaría saber mas sobre las dificultades que tuvieron en el estudio al comienzo de la grabación de ‘Wish You Were Here’
Creo que haberlo hecho, habernos convertido en algo exitoso fue el comienzo. Pero haberlo conseguido, si todos pudiéramos haber aceptado que estabamos en esto por eso, podríamos habernos separado en ese punto. Pero no pudimos y la razón por la cual no pudimos hacerlo es...bueno hay varias razones. No me he puesto a pensar acerca de esto cuidadosamente todavía, pero se podría decir que una de las razones es: si tienes la necesidad de hacerlo, de llegar a ser un super héroe en tus propios términos y para muchas otras personas, cuando lo logras la necesidad no desaparece – todavía tienes la necesidad, por lo tanto tratas de mantenerte como un superheroe. Pienso que esa es la verdad en todos nosotros. También, cuando has estado en una banda durante ocho años y has estado trabajando duro para llegar hacia la cima juntos, es difícil dejarlo todo y hacer algo distinto. Es fácil, lindo y seguro seguir juntos....básicamente es fácil. Si nosotros cuatro en este momento sacáramos un disco que no tuviera nuestro nombre en el , seria todo muy difícil. El nombre ‘Pink Floyd’ , el nombre no nosotros, no los individuos en la banda, pero el nombre ‘Pink Floyd’ vale millones. El nombre probablemente equivale a 1 millón de ventas de un álbum, de cualquier álbum. Si sacáramos un álbum y solamente tosiéramos, un millón de personas lo encargarían solamente por el nombre.
Interview por Nick Sedgewick
Traducido por Nelson Sosa
Que fue lo que finalmente los hizo volver a trabajar en el estudio?
Pienso que fue una sensación de aburrimiento. Teníamos que hacer algo. Cuando has estado acostumbrado a trabajar muy duro durante muchos años y llegas a la meta por la que estabas trabajando, todavía tenes la necesidad de continuar haciéndolo, porque te das cuenta que donde has llegado nos es como pensabas que era.....
Hubo algún periodo durante su aparente descanso en el que pensaste que la banda se juntaría nuevamente por ella misma y produciría algo?
Ha pasado tanto tiempo.....es difícil recordar, pero pienso que había esa clase de sentimiento....el de que alguien eventualmente vendría con algo, con alguna idea. Lo interesante es que cuando realmente hicimos un álbum, (Wish you Were Here) el mismo es acerca de no tener nada, porque el álbum trata que ninguno de nosotros estaba ahí realmente, o estabamos ahí marginalmente. Trata acerca de la no-presencia en la situación en la que estabamos solo por habito, y en la que todavía estamos, ser Pink Floyd. Aunque todo esto se esta moviendo hacia un área totalmente distinta nuevamente porque pienso definitivamente que al principio de la grabación de WYWH muchos de nosotros no deseábamos estar ahí para nada, nos hubiera gustado estar en otro lugar. Yo no estaba feliz estando allí porque tenia la sensación de que no estabamos juntos, la banda no estaba para nada junta.
Cuéntanos paso a paso como fue hecho el álbum.
Hicimos algunos ensayos en un estudio de ensayos en King Cross, y empezamos a tocar juntos y a escribir de la misma forma que habíamos hecho muchas cosas anteriormente. En la misma forma que ‘Echoes’ fue escrita. ‘Shine on You Crazy Diamond’ fue escrita exactamente de la misma manera, de pequeñas ideas extrañas que venían de diferentes personas. La primera, la frase principal, vino de Dave, la primera frase de la guitarra que se puede escuchar en el álbum fue el punto de partida y trabajamos a partir de ahí hasta que tuvimos las diversas partes de SOYCD terminadas.
En el momento que la estaban escribiendo, fue esta canción pensada para un tour o para un álbum?
Me alegra que hayas preguntado, porque me recordaste que de hecho estabamos por hacer tour en Inglaterra (British Tour) (Oct - Dec 74’) y necesitábamos algo de material nuevo. Así que estabamos arreglando cosas para eso.
Habían otro par de canciones.....
Si. ‘Raving and Drooling’ y ‘You’ve gotta be Crazy’. ‘Raving and Drooling’ fue una canción que escribí en casa. Dave vino con una secuencia de acordes, escribí algunas palabras, y partimos de esa base con ‘You Gotta Be Crazy’.
Fue en ese momento que decidieron que esas canciones serian la base del próximo álbum?
Si, esa fue la idea por un largo tiempo.....mientras estabamos de gira. Cuando cambiaron los planes? Cuando entramos a grabar al estudio. Enero de 1975. Comenzamos la grabación y todo se volvió muy pesado y torturante, y todos parecían estar muy aburridos con eso. Yo sentí que la única manera de retener interés en el proyecto era tratar de hacer un álbum que hablara sobre lo que sentíamos en ese momento y de que nadie por ejemplo miraba a los otros a los ojos, y era todo muy mecánico. ....así que sugerí que lo cambiáramos – que no hiciéramos las otras dos canciones sino que tratáramos de hacer un puente entre la primer y segunda parte de ‘Shine On’ , y unirla con cosas que tuvieran relevancia acerca de lo que estabamos pasando. Así fue como ‘Welcome to The Machine’ y ‘Have a Cigar’ surgieron.
Shine On es una canción que habla sobre Barrett, no es así?
Si.
Entran las otras canciones en la misma temática?
Fue muy extraño. Escribí la letra – pedazos de la canción hablaban sobre Syd, las demás partes podían ser sobre cualquiera -, no se porque yo comencé a escribir sobre Syd... pienso que fue porque la frase de la guitarra de Dave tenia un sonido extremadamente lúgubre y fue por eso........no tengo idea....pero fue mucho tiempo antes de la grabación de ‘Wish You Were Here’ que el estado de Syd fue visto como algo simbólico para el grupo en general.
Welcome to the Machine es acerca de ‘ellos y nosotros’, y cualquiera que se envuelve en el medio de la música.
Y ‘Have a Cigar’?
Tomando ‘Shine On’ como punto de partida, y queriendo escribir algo que tenga que ver con Shine On, por ejem algo que tenga que ver con una persona que sucumbe a las presiones de la vida en general y el rock n’ roll en particular....
Que tienes que decir sobre las acusaciones acerca del álbum que dicen que estas mordiendo la mano que te da de comer....que la posición que toman en las letras es altamente dudosa debido a la naturaleza de su éxito?
Por que? Morder la mano de las compañías discográficas?
Del negocio.........
Bueno, el comercio no nos alimenta, es la gente que compra nuestros discos la que lo hace. Me refiero a que me gustaría creer que la gente que compra nuestros discos escucha las letras y algunos de ellos en algún momento piensa: - Si, esa es la pura verdad o hay algo de verdad en alguna parte de lo que dice- , eso es lo que realmente importa. Algunas de las letras pueden inclusive estar dirigidas a los compradores de discos. No creo que estén en este álbum, pero están en alguna de las canciones que he escrito que todavía no han sido grabadas. En el álbum están dirigidas a la clase de objeto inanimado, --el comercio. Y el comercio no nos alimenta, el publico nos alimenta a través del comercio realmente. El publico a si mismo también alimenta el comercio. La gente que compra discos alimenta a todos.
Me gustaría saber mas sobre las dificultades que tuvieron en el estudio al comienzo de la grabación de ‘Wish You Were Here’
Creo que haberlo hecho, habernos convertido en algo exitoso fue el comienzo. Pero haberlo conseguido, si todos pudiéramos haber aceptado que estabamos en esto por eso, podríamos habernos separado en ese punto. Pero no pudimos y la razón por la cual no pudimos hacerlo es...bueno hay varias razones. No me he puesto a pensar acerca de esto cuidadosamente todavía, pero se podría decir que una de las razones es: si tienes la necesidad de hacerlo, de llegar a ser un super héroe en tus propios términos y para muchas otras personas, cuando lo logras la necesidad no desaparece – todavía tienes la necesidad, por lo tanto tratas de mantenerte como un superheroe. Pienso que esa es la verdad en todos nosotros. También, cuando has estado en una banda durante ocho años y has estado trabajando duro para llegar hacia la cima juntos, es difícil dejarlo todo y hacer algo distinto. Es fácil, lindo y seguro seguir juntos....básicamente es fácil. Si nosotros cuatro en este momento sacáramos un disco que no tuviera nuestro nombre en el , seria todo muy difícil. El nombre ‘Pink Floyd’ , el nombre no nosotros, no los individuos en la banda, pero el nombre ‘Pink Floyd’ vale millones. El nombre probablemente equivale a 1 millón de ventas de un álbum, de cualquier álbum. Si sacáramos un álbum y solamente tosiéramos, un millón de personas lo encargarían solamente por el nombre.
Última edición por Perimaggot el Vie 18 Mar 2011 - 16:38, editado 2 veces
Perimaggot- Mensajes : 35025
Fecha de inscripción : 20/05/2008
Re: al habla con ROGER WATERS. Disección de THE WALL y WISH YOU WERE HERE
la imprimo ya
gracias, peri
gracias, peri
Jano- Mensajes : 31933
Fecha de inscripción : 24/03/2008
Re: al habla con ROGER WATERS. Disección de THE WALL y WISH YOU WERE HERE
Lo imprimo para leerlo en el autobus de vuelta ...
Gracias Peri
Es fácil, lindo y seguro seguir juntos....básicamente es fácil. Si nosotros cuatro en este momento sacáramos un disco que no tuviera nuestro nombre en el , seria todo muy difícil. El nombre ‘Pink Floyd’ , el nombre no nosotros, no los individuos en la banda, pero el nombre ‘Pink Floyd’ vale millones. El nombre probablemente equivale a 1 millón de ventas de un álbum, de cualquier álbum. Si sacáramos un álbum y solamente tosiéramos, un millón de personas lo encargarían solamente por el nombre.
Gracias Peri
Jaiotze- Mensajes : 1907
Fecha de inscripción : 24/03/2008
Re: al habla con ROGER WATERS. Disección de THE WALL y WISH YOU WERE HERE
gracias peri!!!agradecido.
rockcity- Mensajes : 1466
Fecha de inscripción : 23/03/2009
Re: al habla con ROGER WATERS. Disección de THE WALL y WISH YOU WERE HERE
Perimaggot escribió:
TV: De donde vino la idea?
RW: Bueno, la idea para hacer "The Wall" vino de estar diez años viajando, haciendo shows, y pienso que particularmente en los ultimos años '75 y '77 cuando tocabamos para grandes audiencias, algunos de los cuales eran nuestra vieja audiencia que nos iban a ver tocar, pero la mayoria estaban ahi solo por la cerveza, en grandes estadios, y consecuentemente se volvio algo asi como una sensacion de enajenacion hacer lo shows. Tome conciencia de una pared que se habia formado entre nosotros y nuestra audiencia asi que este disco empezo como una expresion hacia esos sentimientos.
ya leere el resto
segun cuenta en el dvd aniversario el momento clave fue en la gira del animals que, asqueado por uno de esos que bebia cerveza decidio escupirle
alflames- Mensajes : 28071
Fecha de inscripción : 24/03/2008
Re: al habla con ROGER WATERS. Disección de THE WALL y WISH YOU WERE HERE
lo subo, visto el actual interés pinkfloydiano por parte del forerío y de la inminente llegada de Waters a España
Perimaggot- Mensajes : 35025
Fecha de inscripción : 20/05/2008
Re: al habla con ROGER WATERS. Disección de THE WALL y WISH YOU WERE HERE
Perimaggot escribió:lo subo, visto el actual interés pinkfloydiano por parte del forerío y de la inminente llegada de Waters a España
Gracias Pari....en su día no lo leí y ya lo había olvidado....espero que no me suceda de nuevo, y menos ahora que estoy a menos de dos semanas de acudir a uno de los conciertos mas esperados de mi existencia
Oktober- Mensajes : 4369
Fecha de inscripción : 24/03/2008
Re: al habla con ROGER WATERS. Disección de THE WALL y WISH YOU WERE HERE
Dos obras maestras insuperables.
Gregorio- Mensajes : 9896
Fecha de inscripción : 02/04/2009
Re: al habla con ROGER WATERS. Disección de THE WALL y WISH YOU WERE HERE
Precisamente son los dos discos que más me gustan de los Floyd con diferencia
_________________
"When I was a child, I never felt like a child...
I felt like an Emperor with a city to burn"
The Last Dinner Party - Caesar On A TV Screen
Re: al habla con ROGER WATERS. Disección de THE WALL y WISH YOU WERE HERE
Curioso que su mejor disco, el WYWH, surgiera de un sentimiento compartido de desgaste y de inercia.
morley- Mensajes : 34176
Fecha de inscripción : 25/03/2008
Re: al habla con ROGER WATERS. Disección de THE WALL y WISH YOU WERE HERE
morley escribió:Curioso que su mejor disco, el WYWH, surgiera de un sentimiento compartido de desgaste y de inercia.
ya te digo, llama muchísimo la atención
Perimaggot- Mensajes : 35025
Fecha de inscripción : 20/05/2008
Re: al habla con ROGER WATERS. Disección de THE WALL y WISH YOU WERE HERE
ambos son grandisimos discos, estamos hablando de una de las mejores bandas de la historia, mi favorito DARK SIDE OF THE MOON.
gracias por la info peri.
gracias por la info peri.
modes garcia- Mensajes : 36698
Fecha de inscripción : 23/05/2008
Re: al habla con ROGER WATERS. Disección de THE WALL y WISH YOU WERE HERE
Perimaggot escribió:morley escribió:Curioso que su mejor disco, el WYWH, surgiera de un sentimiento compartido de desgaste y de inercia.
ya te digo, llama muchísimo la atención
Pues sí, o tal vez no tanto.
No hay nada que perder, nada que demostrar, nada que esconder. Haz lo que se te ocurra, lo que te venga a la cabeza... pero claro, donde hay mata hay patata.
Si el resultado fue ese disco, ya tienen muchos músicos la receta. Porque no se puede hacer mejor.
mugu- Mensajes : 26575
Fecha de inscripción : 25/03/2008
Re: al habla con ROGER WATERS. Disección de THE WALL y WISH YOU WERE HERE
Lo necesitaba. Estoy ávido de conocimientos sobre los Floyd por dentro y esto es de lo mejor que se podrá leer. Gracias.
John Constantine- Mensajes : 463
Fecha de inscripción : 16/03/2011
Re: al habla con ROGER WATERS. Disección de THE WALL y WISH YOU WERE HERE
Como mola!
Gracias!
sonic buzzard- Mensajes : 31953
Fecha de inscripción : 25/03/2008
Re: al habla con ROGER WATERS. Disección de THE WALL y WISH YOU WERE HERE
llevo dos días escuchando el THE WALL sin parar jejejejeje
Perimaggot- Mensajes : 35025
Fecha de inscripción : 20/05/2008
Re: al habla con ROGER WATERS. Disección de THE WALL y WISH YOU WERE HERE
Interesantisima lectura Peri, gracias !
4 dias !
henchman- Mensajes : 16428
Fecha de inscripción : 31/03/2008
Perimaggot- Mensajes : 35025
Fecha de inscripción : 20/05/2008
Re: al habla con ROGER WATERS. Disección de THE WALL y WISH YOU WERE HERE
uno de esos topics que hay que subir de vez en cuando para los que se lo perdieron en su día...
Perimaggot- Mensajes : 35025
Fecha de inscripción : 20/05/2008
Re: al habla con ROGER WATERS. Disección de THE WALL y WISH YOU WERE HERE
es posible que el día de navidad y el de año nuevo escenifiquemos en Canal Extremadura Radio la entrevista sobre THE WALL... aún está pendiente de aprobación, pero me emociona mucho la simple posibilidad de hacerlo y emitirlo
Perimaggot- Mensajes : 35025
Fecha de inscripción : 20/05/2008
Re: al habla con ROGER WATERS. Disección de THE WALL y WISH YOU WERE HERE
Gracias por subirlo Peri. Es de esos topics que están perdidos y resultan interesantísimos. Ya tengo deberes para el puente
Angus Glop- Mensajes : 24050
Fecha de inscripción : 29/03/2010
Re: al habla con ROGER WATERS. Disección de THE WALL y WISH YOU WERE HERE
ya verás como te molaAngus Glop escribió:Gracias por subirlo Peri. Es de esos topics que están perdidos y resultan interesantísimos. Ya tengo deberes para el puente
Perimaggot- Mensajes : 35025
Fecha de inscripción : 20/05/2008
Re: al habla con ROGER WATERS. Disección de THE WALL y WISH YOU WERE HERE
copiando, lo leeré en cuanto tenga un rato
clashcityrockers- Mensajes : 8331
Fecha de inscripción : 30/09/2009
Re: al habla con ROGER WATERS. Disección de THE WALL y WISH YOU WERE HERE
Que idea mas bonita, recrear la entrevista en español, tal como se hizo originalmente en la BBC. Espero que te la aprueben, y que la puedas escenificar con éxito. Te imaginó como entrevistador y otra persona interpretando a Robert Waters. Puede ser emocionante escucharos...Perimaggot escribió:es posible que el día de navidad y el de año nuevo escenifiquemos en Canal Extremadura Radio la entrevista sobre THE WALL... aún está pendiente de aprobación, pero me emociona mucho la simple posibilidad de hacerlo y emitirlo
Un saludo.
JE_DD- Mensajes : 26612
Fecha de inscripción : 08/03/2013
Re: al habla con ROGER WATERS. Disección de THE WALL y WISH YOU WERE HERE
me han aceptado la idea, pero no para navidades (la verdad es que muy navideño no es que fuera jajajajaja)JE_Galicia escribió:Que idea mas bonita, recrear la entrevista en español, tal como se hizo originalmente en la BBC. Espero que te la aprueben, y que la puedas escenificar con éxito. Te imaginó como entrevistador y otra persona interpretando a Robert Waters. Puede ser emocionante escucharos...Perimaggot escribió:es posible que el día de navidad y el de año nuevo escenifiquemos en Canal Extremadura Radio la entrevista sobre THE WALL... aún está pendiente de aprobación, pero me emociona mucho la simple posibilidad de hacerlo y emitirlo
Un saludo.
a cambio, creo que voy a hacer una entrevista ficticia a john lennon y otra, a cuatro bandas, a gandhi, martin luther king, mandela y teresa de calcuta (va en serio)
Perimaggot- Mensajes : 35025
Fecha de inscripción : 20/05/2008
Amakriskris- Mensajes : 27546
Fecha de inscripción : 03/03/2011
Re: al habla con ROGER WATERS. Disección de THE WALL y WISH YOU WERE HERE
¿robert? ¿qué robert?Amakriskris escribió:Robert?
Perimaggot- Mensajes : 35025
Fecha de inscripción : 20/05/2008
Re: al habla con ROGER WATERS. Disección de THE WALL y WISH YOU WERE HERE
Robert Waters, que pone más arriba...Perimaggot escribió:¿robert? ¿qué robert?Amakriskris escribió:Robert?
Amakriskris- Mensajes : 27546
Fecha de inscripción : 03/03/2011
Re: al habla con ROGER WATERS. Disección de THE WALL y WISH YOU WERE HERE
ah, será escritura predictiva de esa
Perimaggot- Mensajes : 35025
Fecha de inscripción : 20/05/2008
Re: al habla con ROGER WATERS. Disección de THE WALL y WISH YOU WERE HERE
Amakriskris escribió:Robert?
Edito: que no sé si se ha pillao el chascarrillo...
Como eres todo el mundo sabe que está hablando de Roger Walters
Última edición por Angus Glop el Jue 31 Oct 2013 - 12:43, editado 1 vez
Angus Glop- Mensajes : 24050
Fecha de inscripción : 29/03/2010
Re: al habla con ROGER WATERS. Disección de THE WALL y WISH YOU WERE HERE
Me aburro cojones...dejadme con mi caquicismo amargado!!!
Amakriskris- Mensajes : 27546
Fecha de inscripción : 03/03/2011
Re: al habla con ROGER WATERS. Disección de THE WALL y WISH YOU WERE HERE
Es curioso como con el paso de los años entiendes mucho más algunas cosas de The Wall. Particularmente me ha sucedido con Hey You. Es increíble lo fácilmente que puede quedar uno aislado en los momentos de crisis por la propia introversión combinada con la incapacidad de relacionarse normalmente con los demás. Y lo bien descrito que está en esa canción.
_________________
"When I was a child, I never felt like a child...
I felt like an Emperor with a city to burn"
The Last Dinner Party - Caesar On A TV Screen
Re: al habla con ROGER WATERS. Disección de THE WALL y WISH YOU WERE HERE
DarthMercury escribió:Es curioso como con el paso de los años entiendes mucho más algunas cosas de The Wall. Particularmente me ha sucedido con Hey You. Es increíble lo fácilmente que puede quedar uno aislado en los momentos de crisis por la propia introversión combinada con la incapacidad de relacionarse normalmente con los demás. Y lo bien descrito que está en esa canción.
Todo el disco hace referencia a ese tipo de experiencias... bueno, eso, y mucho mas. Yo personalmente, desde que "entendi" realmente el significado de todo el disco y de todo lo que quiso decir Waters en el, he comprendido ciertas cosas en esta vida que de otra forma no se si hubiese llegado a tales conclusiones... así mismo, he de decir que todo el concepto de The Wall, me hizo mejor persona conmigo mismo pero sobre todo, con los demás...
Le debo muchisimo a este disco.
Edward_TH- Mensajes : 2049
Fecha de inscripción : 25/03/2011
Temas similares
» Roger Waters THE WALL TOUR 2010/2011
» Roger Waters.....
» ROGER WATERS Y SU ÓPERA
» Roger Waters, a secas.
» Roger Waters, a secas.
» Roger Waters.....
» ROGER WATERS Y SU ÓPERA
» Roger Waters, a secas.
» Roger Waters, a secas.
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.