Trasportista alavés sancionado por escribir en euskera en el tacografo
+20
loaded
locovereas
Dabidigo
Dumbie
caciqueboy
Emi
Godofredo
Rasputin
No
Rocket
Rizzy
pantxo
Maniac is out
el noi del sucre
luiggy pop
Phishead
Ed Wood
wakam
bagabigahiga2
Karlos
24 participantes
Página 1 de 2.
Página 1 de 2. • 1, 2
Trasportista alavés sancionado por escribir en euskera en el tacografo
Un transportista alavés, afiliado al sindicato Hiru, ha sido multado con 4.601 euros por llevar escritas en euskara las fechas del disco-tacógrafo de su vehículo.
Según ha informado el sindicato, los hechos tuvieron lugar el pasado 15 de septiembre en la provincia de Jaén. La Guardia Civil detuvo el vehículo del transportista y le solicitó los discos del tacógrafo, el aparato de control de tiempos de conducción y descanso, para revisar si estaban en orden. El transportista presentó los discos del tacógrafo en los que aparecía correctamente consignada la fecha, pero escrita en el orden propio de la lengua vasca (año/mes/día), en lugar de en castellano (día/mes/año).
"Falsificación de hoja de registro"
La Guardia Civil interpretó que apuntar la fecha en euskara era una "falsificación de hojas de registro", y así lo expresó en la denuncia ya que a su juicio ello "llevaba a confusión al agente y dificultando su inspección".
El conductor, que fue sancianado con 4.601 euros, recurrió mediante un pliego de descargo, explicando que las fechas marcadas en los discos del tacógrafo son en todos los casos las correctas, y que el orden en que se consigna la fecha corresponde al idioma en el que se expresa el transportista que es el euskara, y que es diferente al orden en castellano, como ocurre con otros idiomas como el inglés o el sueco.
No obstante, la Consejería de Obras Públicas y Transportes de la Junta de Andalucía rechazó el pasado 15 de enero el recurso.
El sindicato Hiru considera que la denuncia presentada por la Guardia Civil contra el transportista y la decisión de la Junta de Andalucía no tienen justificación alguna, y que producen una "indefensión absoluta" a todos los transportistas extranjeros que circulan por las carreteras andaluzas, "porque supone que todos los que circulen por esta provincia deben consignar las fechas del disco-tacógrafo única y exclusivamente en castellano, a pesar de ser ingleses, rumanos o vascos, si no quieren ser multados por la Guardia Civil".
Según ha informado el sindicato, los hechos tuvieron lugar el pasado 15 de septiembre en la provincia de Jaén. La Guardia Civil detuvo el vehículo del transportista y le solicitó los discos del tacógrafo, el aparato de control de tiempos de conducción y descanso, para revisar si estaban en orden. El transportista presentó los discos del tacógrafo en los que aparecía correctamente consignada la fecha, pero escrita en el orden propio de la lengua vasca (año/mes/día), en lugar de en castellano (día/mes/año).
"Falsificación de hoja de registro"
La Guardia Civil interpretó que apuntar la fecha en euskara era una "falsificación de hojas de registro", y así lo expresó en la denuncia ya que a su juicio ello "llevaba a confusión al agente y dificultando su inspección".
El conductor, que fue sancianado con 4.601 euros, recurrió mediante un pliego de descargo, explicando que las fechas marcadas en los discos del tacógrafo son en todos los casos las correctas, y que el orden en que se consigna la fecha corresponde al idioma en el que se expresa el transportista que es el euskara, y que es diferente al orden en castellano, como ocurre con otros idiomas como el inglés o el sueco.
No obstante, la Consejería de Obras Públicas y Transportes de la Junta de Andalucía rechazó el pasado 15 de enero el recurso.
El sindicato Hiru considera que la denuncia presentada por la Guardia Civil contra el transportista y la decisión de la Junta de Andalucía no tienen justificación alguna, y que producen una "indefensión absoluta" a todos los transportistas extranjeros que circulan por las carreteras andaluzas, "porque supone que todos los que circulen por esta provincia deben consignar las fechas del disco-tacógrafo única y exclusivamente en castellano, a pesar de ser ingleses, rumanos o vascos, si no quieren ser multados por la Guardia Civil".
Karlos- Mensajes : 7153
Fecha de inscripción : 07/02/2009
Re: Trasportista alavés sancionado por escribir en euskera en el tacografo
Y si llega a ser inglés...
bagabigahiga2- Mensajes : 1448
Fecha de inscripción : 25/03/2008
Re: Trasportista alavés sancionado por escribir en euskera en el tacografo
Que eso pase es normal, siempre hay tocapelotas en todos lados.
Lo preocupante es que luego no se acepte el recurso.
Lo preocupante es que luego no se acepte el recurso.
wakam- Mensajes : 81311
Fecha de inscripción : 27/03/2008
Re: Trasportista alavés sancionado por escribir en euskera en el tacografo
Por favor, Karlos, decir que fue sancionado por usar el euskera, después de haber leído el texto es, cuando menos, tendencioso
Escribió las cifras en un orden que no se aplica en España como norma general, salvo en Euskadi, por lo que entiendo. Y lo normal es que, tanto si el tío es vasco como si es inglés o sueco, sigan las normas generales que se aplican en territorio español. De la misma manera que si un español va a Inglatera las escribirá de la manera general allí (año/mes/día) aunque haya algunas zonas en ese país en que se haga como en España.
Otra cosa es que, después de dar las oportunas explicaciones, la sanción debería habérsele retirado, pero coño, no demos publicidad a un titular tan lamentable y oportunista.
Escribió las cifras en un orden que no se aplica en España como norma general, salvo en Euskadi, por lo que entiendo. Y lo normal es que, tanto si el tío es vasco como si es inglés o sueco, sigan las normas generales que se aplican en territorio español. De la misma manera que si un español va a Inglatera las escribirá de la manera general allí (año/mes/día) aunque haya algunas zonas en ese país en que se haga como en España.
Otra cosa es que, después de dar las oportunas explicaciones, la sanción debería habérsele retirado, pero coño, no demos publicidad a un titular tan lamentable y oportunista.
Ed Wood- Mensajes : 11022
Fecha de inscripción : 25/03/2008
Re: Trasportista alavés sancionado por escribir en euskera en el tacografo
El titular está sacado de El Correo Español, reconocido periódico nacionalista (español).Ed Wood escribió:Por favor, Karlos, decir que fue sancionado por usar el euskera, después de haber leído el texto es, cuando menos, tendencioso
Escribió las cifras en un orden que no se aplica en España como norma general, salvo en Euskadi, por lo que entiendo. Y lo normal es que, tanto si el tío es vasco como si es inglés o sueco, sigan las normas generales que se aplican en territorio español. De la misma manera que si un español va a Inglatera las escribirá de la manera general allí (año/mes/día) aunque haya algunas zonas en ese país en que se haga como en España.
Otra cosa es que, después de dar las oportunas explicaciones, la sanción debería habérsele retirado, pero coño, no creemos polémica por crearla.
No creemos polémica por crearla: ¿pagas tu la multa?
bagabigahiga2- Mensajes : 1448
Fecha de inscripción : 25/03/2008
Re: Trasportista alavés sancionado por escribir en euskera en el tacografo
Karlos escribió:(...) el orden propio de la lengua vasca (año/mes/día) (...)
20100201 <-- Una fecha de lo más normal.
01022010 <--Hoy es capicúa en resto de España (llámale España, llámale estado de derecho unido en la diversidad para la cohesión y solidaridad interterritorial que establece el marco jurídico constitucional de libertades y derechos).Karlos escribió:(...) en lugar de en castellano (día/mes/año) (...)
Por lo demás, el Guardia Civil es un torracollons.
Re: Trasportista alavés sancionado por escribir en euskera en el tacografo
Mucho peor es lo que le están haciendo a Renato Otegi o a los del Egunkariye por problemas de traductzioni..... Bueno por problemas de traducción y por carecer de una mínima tradición democratica, claro está....
luiggy pop- Mensajes : 9989
Fecha de inscripción : 25/03/2008
Re: Trasportista alavés sancionado por escribir en euskera en el tacografo
Phishead escribió:Karlos escribió:(...) el orden propio de la lengua vasca (año/mes/día) (...)20100201 <-- Una fecha de lo más normal.01022010 <--Hoy es capicúa en resto de España (llámale España, llámale estado de derecho unido en la diversidad para la cohesión y solidaridad interterritorial que establece el marco jurídico constitucional de libertades y derechos).Karlos escribió:(...) en lugar de en castellano (día/mes/año) (...)
Por lo demás, el Guardia Civil es un torracollons.
Cuando cambia la letra del himno? No me extraña que en gomaespuma cantaran lo de chundachunda...
Re: Trasportista alavés sancionado por escribir en euskera en el tacografo
Pues mira por donde que el orden de escritura de fechas en euskera es el mejor de todos. Y cualquier informático seguro que sabrá el motivo.
1 de febrero de 2010:
euskera:
20100201
castellano:
01022010
inglés:
02012010
1 de febrero de 2010:
euskera:
20100201
castellano:
01022010
inglés:
02012010
wakam- Mensajes : 81311
Fecha de inscripción : 27/03/2008
Re: Trasportista alavés sancionado por escribir en euskera en el tacografo
bagabigahiga escribió:
El titular está sacado de El Correo Español, reconocido periódico nacionalista (español).
¿pagas tu la multa?
¿Y qué más da de dónde sea el titular? Es una soplapollez que busca calentar a la gente usando el mal periodismo.
¿Si pago la multa? Eso no lo entiendo, claro que, como ya expliqué, debería retirársele una vez que ha explicado el motivo.
Ed Wood- Mensajes : 11022
Fecha de inscripción : 25/03/2008
Re: Trasportista alavés sancionado por escribir en euskera en el tacografo
wakam escribió:Pues mira por donde que el orden de escritura de fechas en euskera es el mejor de todos. Y cualquier informático seguro que sabrá el motivo.
1 de febrero de 2010:
euskera:
20100201
castellano:
01022010
inglés:
02012010
Para ordenarlo, claro. Y no, no soy informático...
Re: Trasportista alavés sancionado por escribir en euskera en el tacografo
el noi del sucre escribió:wakam escribió:Pues mira por donde que el orden de escritura de fechas en euskera es el mejor de todos. Y cualquier informático seguro que sabrá el motivo.
1 de febrero de 2010:
euskera:
20100201
castellano:
01022010
inglés:
02012010
Para ordenarlo, claro. Y no, no soy informático...
pero eres muy listo
wakam- Mensajes : 81311
Fecha de inscripción : 27/03/2008
Re: Trasportista alavés sancionado por escribir en euskera en el tacografo
el noi del sucre escribió:Phishead escribió:Karlos escribió:(...) el orden propio de la lengua vasca (año/mes/día) (...)20100201 <-- Una fecha de lo más normal.01022010 <--Hoy es capicúa en resto de España (llámale España, llámale estado de derecho unido en la diversidad para la cohesión y solidaridad interterritorial que establece el marco jurídico constitucional de libertades y derechos).Karlos escribió:(...) en lugar de en castellano (día/mes/año) (...)
Por lo demás, el Guardia Civil es un torracollons.
Cuando cambia la letra del himno? No me extraña que en gomaespuma cantaran lo de chundachunda...
Los eufemismos molan!!!!:
- "Víctima colateral" <-- Niño muerto por un bombazo.
- "Captación de agua temporal, reversible y desmontable" <-- Pillar agua prestada.
- "Necesita mejorar" <-- Su hijo es tonto.
- "Rock in Rio" <-- Verbena.
Re: Trasportista alavés sancionado por escribir en euskera en el tacografo
Phishead escribió:el noi del sucre escribió:Phishead escribió:Karlos escribió:(...) el orden propio de la lengua vasca (año/mes/día) (...)20100201 <-- Una fecha de lo más normal.01022010 <--Hoy es capicúa en resto de España (llámale España, llámale estado de derecho unido en la diversidad para la cohesión y solidaridad interterritorial que establece el marco jurídico constitucional de libertades y derechos).Karlos escribió:(...) en lugar de en castellano (día/mes/año) (...)
Por lo demás, el Guardia Civil es un torracollons.
Cuando cambia la letra del himno? No me extraña que en gomaespuma cantaran lo de chundachunda...
Los eufemismos molan!!!!:
- "Víctima colateral" <-- Niño muerto por un bombazo.
- "Captación de agua temporal, reversible y desmontable" <-- Pillar agua prestada.
- "Necesita mejorar" <-- Su hijo es tonto.
- "Rock in Rio" <-- Verbena.
Foro del azkena----> Can pixa!
Re: Trasportista alavés sancionado por escribir en euskera en el tacografo
Ed Wood escribió:bagabigahiga escribió:
El titular está sacado de El Correo Español, reconocido periódico nacionalista (español).
¿pagas tu la multa?
¿Y qué más da de dónde sea el titular? Es una soplapollez que busca calentar a la gente usando el mal periodismo.
¿Si pago la multa? Eso no lo entiendo, claro que, como ya expliqué, debería retirársele una vez que ha explicado el motivo.
Si la cuestión es que lo dice la ley,no hay más que hablar, nunca nadie dijo que tuviera que ser racional,por eso hay que conocerla para no cagarla.
Yo tengo colegas que ven una gilipollez que los multen por fumar porros,pero mira...la ley dice que no se puede.
La cuestión es que,por unas o por otras, la multa la acabamos pagando todos de diferentes maneras.
Re: Trasportista alavés sancionado por escribir en euskera en el tacografo
Maniac escribió:Ed Wood escribió:bagabigahiga escribió:
El titular está sacado de El Correo Español, reconocido periódico nacionalista (español).
¿pagas tu la multa?
¿Y qué más da de dónde sea el titular? Es una soplapollez que busca calentar a la gente usando el mal periodismo.
¿Si pago la multa? Eso no lo entiendo, claro que, como ya expliqué, debería retirársele una vez que ha explicado el motivo.
Si la cuestión es que lo dice la ley,no hay más que hablar, nunca nadie dijo que tuviera que ser racional,por eso hay que conocerla para no cagarla.
Yo tengo colegas que ven una gilipollez que los multen por fumar porros,pero mira...la ley dice que no se puede.
La cuestión es que,por unas o por otras, la multa la acabamos pagando todos de diferentes maneras.
No se que me da, que si el Transportista hubiera sido sueco o ingles no habria sido multado...
Llamame paranoico...
pantxo- Mensajes : 50140
Fecha de inscripción : 22/09/2008
Re: Trasportista alavés sancionado por escribir en euskera en el tacografo
pantxo escribió:Maniac escribió:Ed Wood escribió:bagabigahiga escribió:
El titular está sacado de El Correo Español, reconocido periódico nacionalista (español).
¿pagas tu la multa?
¿Y qué más da de dónde sea el titular? Es una soplapollez que busca calentar a la gente usando el mal periodismo.
¿Si pago la multa? Eso no lo entiendo, claro que, como ya expliqué, debería retirársele una vez que ha explicado el motivo.
Si la cuestión es que lo dice la ley,no hay más que hablar, nunca nadie dijo que tuviera que ser racional,por eso hay que conocerla para no cagarla.
Yo tengo colegas que ven una gilipollez que los multen por fumar porros,pero mira...la ley dice que no se puede.
La cuestión es que,por unas o por otras, la multa la acabamos pagando todos de diferentes maneras.
No se que me da, que si el Transportista hubiera sido sueco o ingles no habria sido multado...
Llamame paranoico...
paranoico.
Hombre,ninguno estabamos alli para saberlo...no sabemos el grado de tonteria de los implicados... puede ser que el camionero lo hiciera de manera instintiva sin darse cuenta,porque saber las consecuencias deberia de saberlas...tambien puede ser lo hiciera a conciencia...tambien puede ser que los guardias civiles fueran unos cabrones...no es un hecho aislado,no creas... aqui un conductor de autobus de cartagena no permitió que se subiera un amigo y comprarle alli el billete porque era de murcia, y el conductor decia que no se podia subir sin billete,cuando si que se puede hacer, y cuando fue a denunciarlo le dijeron que no era la primera vez que lo hacia... es más,delante mia le pegaron un puñetazo a un murciano en una tienda de discos en cartagena por decirle a un periodista de telecinco que la capital de murcia era murcia... y reitero que a mi me da igual, pero coño...la realidad del presente es innegable.
La lógica me dice que los guardias civiles le podrian haber dicho al hombre que asi no era valido,y el hombre podria haberlo corregido, y luego que los politicos,si la gente quiere,que cambien la ley y digan en que jodidos idiomas se puede escribir en un tacografo.
Re: Trasportista alavés sancionado por escribir en euskera en el tacografo
pantxo escribió:No se que me da, que si el Transportista hubiera sido sueco o ingles no habria sido multado...
Llamame paranoico...
Pues no te creas, que a los giris también los multan. Y si no mira el pollo que se formó con la gira de Victor Wooten en Spain:
Recientemente Victor Wooten ha publicado dos controvertidos vídeos en su canal de Youtube dando posiblemente un punto de vista erróneo sobre la Policía española.
En la descripción del primer vídeo dice textualmente:
"Estábamos viajando desde Francia al País Vasco cuando fuimos detenidos en la frontera por la policía. Pusieron algo debajo de las ruedas de nuestro autobús y nos exigieron 200€ (2800 US$). La policía de la frontera interrogó a nuestros dos conductores, les hicieron presentar toda clase de registros, cerraron la oficina amenazándonos con dejarnos allí e incluso fingieron que no sabían hablar inglés. Nos retuvieron durante más de una hora. Todos nuestros papeles estaban en regla pero al final tuvimos que pagarles el dinero. Fue increíble. Gracias al iPhone todo está grabado (contiene blasfemias)."
Hay algunos errores en este texto así como, por supuesto, en el vídeo relacionado (partes 1 y 2):
Los que se ven en el vídeo no son policías de frontera españoles, son ertzainas (nótese la txapela - el sombrero rojo que llevan puesto). La Ertzaintza es la Policía del País Vasco y no tiene permitido hacer control de fronteras. Una de sus obligaciones es la de controlar el tráfico y controles para conductores profesionales de camión o autobús
Los ertzainas no tienen porqué saber inglés en absoluto. No necesitaban fingir que no hablaban inglés, tal vez simplemente no lo hablaban
De acuedo con la ley española, todo extranjero multado debe permanecer retenido hasta que pague la multa. Esto se hace para evitar el impago de multas, algo muy común ya que los conductores extranjeros vuelven a sus países de origen y se niegan a pagar las multas, haciendo que la Policía española pierda autoridad
La oficina no es cerrada para amenazar a SMV para que paguen la multa. El reloj del autobús marca las 14:00, hora de cierre de oficinas en España para la comida
Es perfectamente legal que un policía español cobre una multa en su vehículo en vez de en su oficina siempre y cuando entregue al infractor el recibo correspondiente (y así fue). Este punto parece confuso y sombrío para los ciudadanos de los USA pero es perfectamente legal y normal
El conductor de reserva es multado por conducir demasiadas horas 3 semanas antes. Los países europeos tienen una legislación estricta contra los excesos en la conducción profesional para evitar accidentes provocados por conductores dormidos
El conductor de reserva le dice a Victor que es ilegal que le pidan los papeles y registros cuando no está conduciendo. Esto es falso. La ley española define conductor como "toda persona que conduzca el vehículo, incluso durante un corto período, o que esté a bordo de un vehículo como parte de sus obligaciones para conducirlo en caso de necesidad". Como un conductor de reserva está "a bordo de un vehículo como parte de sus obligaciones para conducirlo en caso de necesidad" los ertzainas actuaron de acuerdo a la ley, la cual les permite comprobar los papeles y registros de un conductor de los últimos 28 días
El importe de la multa es correcto. Se corresponde con una falta grave (exceder el tiemp máximo de conducción en un 20%)
He publicado esto porque Victor Wooten no admite comentarios negativos en sus vídeos de Youtube y como el incidente está recorriendo el mundo entero gracias a Internet me ha parecido importante aclarar que este no es un asunto de corrupción o extorsión (como sugieren las etiquetas del vídeo). La presunción de corrupción es ridícula ya que los ertzainas entregan un recibo al conductor del autobús por el pago de la multa. Esta mala interpretación de los hechos en los que se vio involucrado da una imagen muy pobre de nuestro país.
Como Marcus Miller ha dicho, la agencia de viajes se responsabiliza de este incidente. La conclusión final para este post sería que:
SMV no ha sido robado por la Policía de fronteras española. Todo ha sido un malentendido debido a la ignorancia de Victor Wooten sobre el idioma y las leyes españolas.
Editado: finalmente Victor ha dejado unos comentarios en sus vídeos que traduzco aquí:
Hola a todos, aquí Victor, me alegra ver todos vuestros comentarios. Espero que nadie se sienta ofendido por estos vídeos. Esa no es la intención con la que los publiqué, pero si se da el caso los retiraré. Como podéis ver, aún siendo tan extraño como lo era para nosotros, no estábamos muy molestos por el suceso. Os animo a que veáis los dos vídeos simplemente como un entretenimiento sin hacer ningún juicio sobre ellos. Algunos me han preguntado porqué estoy censurando comentarios. ¡No! si no hay faltas de respeto mi chico debería permitirlos. ¡Gracias!
Hola a todos, aquí Victor. Nunca antes había leído comentarios de Youtube y he disfrutado con éstos. Por favor tomad estos vídeos como entretenimiento - eso es todo. Si son ofensivos para algunos de vosotros los retiraré. Como podéis ver, SMV no estaba muy molesto con todo el asunto. Lo superamos enseguida y tuvimos una maravillosa noche de concierto en Vitoria. España sigue siendo mi país favorito para visitar. Eso no va a cambiar. Me encanta su música, su comida, y tenemos muchos amigos allí. Todo de lo mejor.
http://inbasswetrust.blogspot.com/2009/07/smv-gets-robbed-by-spanish-border_22.html
Rizzy- Mensajes : 41516
Fecha de inscripción : 10/10/2009
Re: Trasportista alavés sancionado por escribir en euskera en el tacografo
Izzy escribió:pantxo escribió:No se que me da, que si el Transportista hubiera sido sueco o ingles no habria sido multado...
Llamame paranoico...
Pues no te creas, que a los giris también los multan. Y si no mira el pollo que se formó con la gira de Victor Wooten en Spain:Recientemente Victor Wooten ha publicado dos controvertidos vídeos en su canal de Youtube dando posiblemente un punto de vista erróneo sobre la Policía española.
En la descripción del primer vídeo dice textualmente:
"Estábamos viajando desde Francia al País Vasco cuando fuimos detenidos en la frontera por la policía. Pusieron algo debajo de las ruedas de nuestro autobús y nos exigieron 200€ (2800 US$). La policía de la frontera interrogó a nuestros dos conductores, les hicieron presentar toda clase de registros, cerraron la oficina amenazándonos con dejarnos allí e incluso fingieron que no sabían hablar inglés. Nos retuvieron durante más de una hora. Todos nuestros papeles estaban en regla pero al final tuvimos que pagarles el dinero. Fue increíble. Gracias al iPhone todo está grabado (contiene blasfemias)."
Hay algunos errores en este texto así como, por supuesto, en el vídeo relacionado (partes 1 y 2):
Los que se ven en el vídeo no son policías de frontera españoles, son ertzainas (nótese la txapela - el sombrero rojo que llevan puesto). La Ertzaintza es la Policía del País Vasco y no tiene permitido hacer control de fronteras. Una de sus obligaciones es la de controlar el tráfico y controles para conductores profesionales de camión o autobús
Los ertzainas no tienen porqué saber inglés en absoluto. No necesitaban fingir que no hablaban inglés, tal vez simplemente no lo hablaban
De acuedo con la ley española, todo extranjero multado debe permanecer retenido hasta que pague la multa. Esto se hace para evitar el impago de multas, algo muy común ya que los conductores extranjeros vuelven a sus países de origen y se niegan a pagar las multas, haciendo que la Policía española pierda autoridad
La oficina no es cerrada para amenazar a SMV para que paguen la multa. El reloj del autobús marca las 14:00, hora de cierre de oficinas en España para la comida
Es perfectamente legal que un policía español cobre una multa en su vehículo en vez de en su oficina siempre y cuando entregue al infractor el recibo correspondiente (y así fue). Este punto parece confuso y sombrío para los ciudadanos de los USA pero es perfectamente legal y normal
El conductor de reserva es multado por conducir demasiadas horas 3 semanas antes. Los países europeos tienen una legislación estricta contra los excesos en la conducción profesional para evitar accidentes provocados por conductores dormidos
El conductor de reserva le dice a Victor que es ilegal que le pidan los papeles y registros cuando no está conduciendo. Esto es falso. La ley española define conductor como "toda persona que conduzca el vehículo, incluso durante un corto período, o que esté a bordo de un vehículo como parte de sus obligaciones para conducirlo en caso de necesidad". Como un conductor de reserva está "a bordo de un vehículo como parte de sus obligaciones para conducirlo en caso de necesidad" los ertzainas actuaron de acuerdo a la ley, la cual les permite comprobar los papeles y registros de un conductor de los últimos 28 días
El importe de la multa es correcto. Se corresponde con una falta grave (exceder el tiemp máximo de conducción en un 20%)
He publicado esto porque Victor Wooten no admite comentarios negativos en sus vídeos de Youtube y como el incidente está recorriendo el mundo entero gracias a Internet me ha parecido importante aclarar que este no es un asunto de corrupción o extorsión (como sugieren las etiquetas del vídeo). La presunción de corrupción es ridícula ya que los ertzainas entregan un recibo al conductor del autobús por el pago de la multa. Esta mala interpretación de los hechos en los que se vio involucrado da una imagen muy pobre de nuestro país.
Como Marcus Miller ha dicho, la agencia de viajes se responsabiliza de este incidente. La conclusión final para este post sería que:
SMV no ha sido robado por la Policía de fronteras española. Todo ha sido un malentendido debido a la ignorancia de Victor Wooten sobre el idioma y las leyes españolas.
Editado: finalmente Victor ha dejado unos comentarios en sus vídeos que traduzco aquí:
Hola a todos, aquí Victor, me alegra ver todos vuestros comentarios. Espero que nadie se sienta ofendido por estos vídeos. Esa no es la intención con la que los publiqué, pero si se da el caso los retiraré. Como podéis ver, aún siendo tan extraño como lo era para nosotros, no estábamos muy molestos por el suceso. Os animo a que veáis los dos vídeos simplemente como un entretenimiento sin hacer ningún juicio sobre ellos. Algunos me han preguntado porqué estoy censurando comentarios. ¡No! si no hay faltas de respeto mi chico debería permitirlos. ¡Gracias!
Hola a todos, aquí Victor. Nunca antes había leído comentarios de Youtube y he disfrutado con éstos. Por favor tomad estos vídeos como entretenimiento - eso es todo. Si son ofensivos para algunos de vosotros los retiraré. Como podéis ver, SMV no estaba muy molesto con todo el asunto. Lo superamos enseguida y tuvimos una maravillosa noche de concierto en Vitoria. España sigue siendo mi país favorito para visitar. Eso no va a cambiar. Me encanta su música, su comida, y tenemos muchos amigos allí. Todo de lo mejor.
http://inbasswetrust.blogspot.com/2009/07/smv-gets-robbed-by-spanish-border_22.html
La Ertzaintza si que da una muy pobre imagen de nuestro pais!!
pantxo- Mensajes : 50140
Fecha de inscripción : 22/09/2008
Re: Trasportista alavés sancionado por escribir en euskera en el tacografo
Mala suerte la de este tío.
Resulta que como está en España, se tiene que joder porque las fechas no se ponen así.
Ojalá en Euskal Herria pasase lo mismo y la Ertzaintza fuese cazando pobres camioneros españoles para revisarles el taco y echarles unas buenas multas porque tienen la fecha mal escrita.
Y digo ojalá no por venganza o por malicia, sino por contribuir un poco al desaguisado digno de un tebeo de Mortadelo Y Filemón.
Una explicación vale para quitar la multa. Si no la quitan es por hijoputismo puro y duro. Y el hijoputismo, como los verdugos, tienen mil caras.
Resulta que como está en España, se tiene que joder porque las fechas no se ponen así.
Ojalá en Euskal Herria pasase lo mismo y la Ertzaintza fuese cazando pobres camioneros españoles para revisarles el taco y echarles unas buenas multas porque tienen la fecha mal escrita.
Y digo ojalá no por venganza o por malicia, sino por contribuir un poco al desaguisado digno de un tebeo de Mortadelo Y Filemón.
Una explicación vale para quitar la multa. Si no la quitan es por hijoputismo puro y duro. Y el hijoputismo, como los verdugos, tienen mil caras.
Re: Trasportista alavés sancionado por escribir en euskera en el tacografo
No obstante no entiendo si está en un idioma oficial qué mierda pasa, mira que soy dificil de indignar pero esto me parece una barrabasada.
Re: Trasportista alavés sancionado por escribir en euskera en el tacografo
No escribió:No obstante no entiendo si está en un idioma oficial qué mierda pasa, mira que soy dificil de indignar pero esto me parece una barrabasada.
Claro está, pero lo de los idiomas oficiales se lo pasan por el forro todos.
La cuestión es que sin ningún tipo de acritud, el Guardia Civil cuando ve una fecha tal que 2010-I-8, por poner un ejemplo, debería preguntar, ¿Qué es ésto? El camionero se lo explica y, como mucho, le pone alguna pega en plan "la siguiente no lo paso". Pero vamos, que el Guardia Civil debería llevar las de perder si el camionero se pone serio y acude a la justicia.
Re: Trasportista alavés sancionado por escribir en euskera en el tacografo
Sería divertido una competición Ertzaina-Guardia Civil a ver quien recauda másrocket69 escribió:Mala suerte la de este tío.
Resulta que como está en España, se tiene que joder porque las fechas no se ponen así.
Ojalá en Euskal Herria pasase lo mismo y la Ertzaintza fuese cazando pobres camioneros españoles para revisarles el taco y echarles unas buenas multas porque tienen la fecha mal escrita.
Y digo ojalá no por venganza o por malicia, sino por contribuir un poco al desaguisado digno de un tebeo de Mortadelo Y Filemón.
Una explicación vale para quitar la multa. Si no la quitan es por hijoputismo puro y duro. Y el hijoputismo, como los verdugos, tienen mil caras.
Lo mejor, que hagan de una vez la Travesía Central del Pirineo y así los camioneros españoles no tendrán que pasar tanto por Euskal Herria, así no se crearán polémicas y todos contentos (los de Huesca sobre todo )
Rasputin- Mensajes : 18135
Fecha de inscripción : 24/03/2008
Re: Trasportista alavés sancionado por escribir en euskera en el tacografo
Rasputin escribió:Sería divertido una competición Ertzaina-Guardia Civil a ver quien recauda más
Alguna competición por el estilo ya se ha hecho, no te creas.
Re: Trasportista alavés sancionado por escribir en euskera en el tacografo
rocket69 escribió:No escribió:No obstante no entiendo si está en un idioma oficial qué mierda pasa, mira que soy dificil de indignar pero esto me parece una barrabasada.
Claro está, pero lo de los idiomas oficiales se lo pasan por el forro todos.
La cuestión es que sin ningún tipo de acritud, el Guardia Civil cuando ve una fecha tal que 2010-I-8, por poner un ejemplo, debería preguntar, ¿Qué es ésto? El camionero se lo explica y, como mucho, le pone alguna pega en plan "la siguiente no lo paso". Pero vamos, que el Guardia Civil debería llevar las de perder si el camionero se pone serio y acude a la justicia.
toda la razón, pero es que parece ser que la justicia no hace honor del todo a su nombre.....
Re: Trasportista alavés sancionado por escribir en euskera en el tacografo
rocket69 escribió:No escribió:No obstante no entiendo si está en un idioma oficial qué mierda pasa, mira que soy dificil de indignar pero esto me parece una barrabasada.
Claro está, pero lo de los idiomas oficiales se lo pasan por el forro todos.
Equilicuá.
De todas maneras, como si hiciera falta mucho para darle ganas de putear a un picolo... la mala baba va en el uniforme.
Lo que me parece un poco más "raro" es lo del refrendo administrativo de la Junta, no lo acabo de entender demasiado, aunque cuando la administración de turno se encabezona, no hay abogado del estado que valga.
Godofredo- Mensajes : 145725
Fecha de inscripción : 25/03/2008
Re: Trasportista alavés sancionado por escribir en euskera en el tacografo
Vamos pero entiendo que es su trabajo y que seguro que no es la primera vez que ve una fecha escrita de otra manera que en castellano que la guardia civil no es un dependiente del media markt (sin acritud con los dependientes de ahí, claro)
Re: Trasportista alavés sancionado por escribir en euskera en el tacografo
De todas maneras si el transportista se mueve por el territorio nacional, ya son ganas de tocar las pelotas poner las fechas en euskera. Porque será idioma oficial en Euskadi, pero no en el resto del territorio nacional.
Emi- Mensajes : 8504
Fecha de inscripción : 21/05/2009
Re: Trasportista alavés sancionado por escribir en euskera en el tacografo
Emipicota escribió:De todas maneras si el transportista se mueve por el territorio nacional, ya son ganas de tocar las pelotas poner las fechas en euskera. Porque será idioma oficial en Euskadi, pero no en el resto del territorio nacional.
Lo mejor será que le den 36.000 euros a cada Guardia Civil para que aprenda euskera, como Patxi López
Rasputin- Mensajes : 18135
Fecha de inscripción : 24/03/2008
Re: Trasportista alavés sancionado por escribir en euskera en el tacografo
Emipicota escribió:De todas maneras si el transportista se mueve por el territorio nacional, ya son ganas de tocar las pelotas poner las fechas en euskera. Porque será idioma oficial en Euskadi, pero no en el resto del territorio nacional.
Pero tío, ¿Qué más da 1-1-2010 que 2010-I-1? ¿Qué es lo que hay que traducir?
Que una fecha se me puede escapar a mí también aún sabiendo que me puede causar problemas.
Re: Trasportista alavés sancionado por escribir en euskera en el tacografo
Emipicota escribió:De todas maneras si el transportista se mueve por el territorio nacional, ya son ganas de tocar las pelotas poner las fechas en euskera. Porque será idioma oficial en Euskadi, pero no en el resto del territorio nacional.
Pero hay que ser un poco lerdo para no entender una puta fecha escrita asi, no le parecio raro en mes con 2009 dias?
caciqueboy- Mensajes : 2530
Fecha de inscripción : 21/04/2008
Re: Trasportista alavés sancionado por escribir en euskera en el tacografo
rocket69 escribió:Emipicota escribió:De todas maneras si el transportista se mueve por el territorio nacional, ya son ganas de tocar las pelotas poner las fechas en euskera. Porque será idioma oficial en Euskadi, pero no en el resto del territorio nacional.
Pero tío, ¿Qué más da 1-1-2010 que 2010-I-1? ¿Qué es lo que hay que traducir?
Que una fecha se me puede escapar a mí también aún sabiendo que me puede causar problemas.
dejalo que es como darse contra un muro...
Dumbie- Mensajes : 36296
Fecha de inscripción : 25/03/2008
Re: Trasportista alavés sancionado por escribir en euskera en el tacografo
El euskera es el idioma oficial en Euskadi, por eso no lo habla su actual lehendakari (ni el anterior en sus primeros años). Si un lehendakari trata así a una de sus lenguas oficiales, ¿debe tratarla mejor un agente de Jaen, benemérito altivo?
La denuncia es por falsedad de documentos, no por estar escrito en euskara. Es una cosa fácil de entender: primero falseamos la Historia, luego falseamos la política, falseamos situaciones, falseamos ídolos, naciones, ikurrinas, lenguas milenarias. Y ahora falseamos documentos.
Pero no somos falsos.
¿Territorio nacional? Lo que jode es que un alavés diga que es vasco y su lengua materna sea el euskara. Falsea la realidad.
Realidad subjetiva de un pueblo que no es sujeto.
Increible pero cierto (no falso).
La denuncia es por falsedad de documentos, no por estar escrito en euskara. Es una cosa fácil de entender: primero falseamos la Historia, luego falseamos la política, falseamos situaciones, falseamos ídolos, naciones, ikurrinas, lenguas milenarias. Y ahora falseamos documentos.
Pero no somos falsos.
¿Territorio nacional? Lo que jode es que un alavés diga que es vasco y su lengua materna sea el euskara. Falsea la realidad.
Realidad subjetiva de un pueblo que no es sujeto.
Increible pero cierto (no falso).
bagabigahiga2- Mensajes : 1448
Fecha de inscripción : 25/03/2008
Re: Trasportista alavés sancionado por escribir en euskera en el tacografo
bagabigahiga escribió:El euskera es el idioma oficial en Euskadi, por eso no lo habla su actual lehendakari (ni el anterior en sus primeros años). Si un lehendakari trata así a una de sus lenguas oficiales, ¿debe tratarla mejor un agente de Jaen, benemérito altivo?
La denuncia es por falsedad de documentos, no por estar escrito en euskara. Es una cosa fácil de entender: primero falseamos la Historia, luego falseamos la política, falseamos situaciones, falseamos ídolos, naciones, ikurrinas, lenguas milenarias. Y ahora falseamos documentos.
Pero no somos falsos.
¿Territorio nacional? Lo que jode es que un alavés diga que es vasco y su lengua materna sea el euskara. Falsea la realidad.
Realidad subjetiva de un pueblo que no es sujeto.
Increible pero cierto (no falso).
¿Todo eso puso el Guardia Civil en la denuncia? cuánto resentimiento...
Rasputin- Mensajes : 18135
Fecha de inscripción : 24/03/2008
Re: Trasportista alavés sancionado por escribir en euskera en el tacografo
La madre del guardia llamando a la radio...
https://www.youtube.com/watch?v=3XTGizclZlI
Putos idiomas
https://www.youtube.com/watch?v=3XTGizclZlI
Putos idiomas
caciqueboy- Mensajes : 2530
Fecha de inscripción : 21/04/2008
Re: Trasportista alavés sancionado por escribir en euskera en el tacografo
Vamos a ver....me parece de puta madre que sea vasco o le que se le ponga en los cojones, pero si el paisano se pasea por el territorio nacional (sí, territorio nacional) con su camión, sabrá de sobra que es susceptible de que le pare la Guardia Civil y le pida los discos del tacógrafo, los cuales deben de estar fechados y legibles....claro que lo podría poner en turco o en chino mandarín, entonces se atendrá a su correspondiente multa por chulo o por gilipollas.
Emi- Mensajes : 8504
Fecha de inscripción : 21/05/2009
Re: Trasportista alavés sancionado por escribir en euskera en el tacografo
¿En donde está tipificada la multa por chulo o gilipollas?Emipicota escribió:Vamos a ver....me parece de puta madre que sea vasco o le que se le ponga en los cojones, pero si el paisano se pasea por el territorio nacional (sí, territorio nacional) con su camión, sabrá de sobra que es susceptible de que le pare la Guardia Civil y le pida los discos del tacógrafo, los cuales deben de estar fechados y legibles....claro que lo podría poner en turco o en chino mandarín, entonces se atendrá a su correspondiente multa por chulo o por gilipollas.
Vasco, chulo y gilipollas. La trinidad ideal para un tricornio iluminario que ve el futuro: vio esta fecha (09/09/15) y le entró la flojera existencialista.
bagabigahiga2- Mensajes : 1448
Fecha de inscripción : 25/03/2008
Re: Trasportista alavés sancionado por escribir en euskera en el tacografo
De todas formas será transportista afincao en alava.... Porque que un transportista alaves que no transporte amerital sepa vajco es como encontrar la aguja mais pequeña do mundo en el granerazo padre
luiggy pop- Mensajes : 9989
Fecha de inscripción : 25/03/2008
bagabigahiga2- Mensajes : 1448
Fecha de inscripción : 25/03/2008
Re: Trasportista alavés sancionado por escribir en euskera en el tacografo
El Gobierno vasco apoya al camionero multado por llevar en euskera la fecha del tacógrafo
http://www.elcorreo.com/alava/v/20100203/pvasco-espana/gobierno-vasco-apoya-camionero-20100203.html#
A por ellos, OE, a por ellos, OE.
http://www.elcorreo.com/alava/v/20100203/pvasco-espana/gobierno-vasco-apoya-camionero-20100203.html#
A por ellos, OE, a por ellos, OE.
bagabigahiga2- Mensajes : 1448
Fecha de inscripción : 25/03/2008
Re: Trasportista alavés sancionado por escribir en euskera en el tacografo
Emipicota escribió:Vamos a ver....me parece de puta madre que sea vasco o le que se le ponga en los cojones, pero si el paisano se pasea por el territorio nacional (sí, territorio nacional) con su camión, sabrá de sobra que es susceptible de que le pare la Guardia Civil y le pida los discos del tacógrafo, los cuales deben de estar fechados y legibles....claro que lo podría poner en turco o en chino mandarín, entonces se atendrá a su correspondiente multa por chulo o por gilipollas.
El tema es que si el picoleto le pide a un camionero inglés, tampoco va a llevar la fecha escrita en castellano y no le pondrá la multa, pero parece que a un vasco por llevarla en euskera sí (y el territorio es igual de nacional para los dos)
Dabidigo- Mensajes : 6782
Fecha de inscripción : 26/03/2008
Re: Trasportista alavés sancionado por escribir en euskera en el tacografo
Ahora el Gobierno Vasco apoya al transportista:
El Gobierno vasco, a través de la viceconsejería de Política Lingüística, ha ofrecido su colaboración al sindicato de transportes Hiru después de que uno de sus afiliados, de Vitoria, fuese sancionado con 4.601 euros por la Guardia Civil en Jaén al llevar escritas en euskera las fechas del tacógrafo. «No podemos actuar de oficio, por lo que quedamos a la espera de la respuesta, bien del sindicato o bien del camionero afectado, para tramitar la demanda o queja que estimen oportunas», explicaron desde el Ejecutivo autónomo.
Los hechos ocurrieron el 15 de septiembre de 2009, cuando el profesional alavés, que transportaba material escolar para un colegio andaluz, fue interceptado por una patrulla de Tráfico, que le solicitó los discos del tacógrafo. Estaban correctos, salvo un detalle: la fecha estaba en su orden habitual en euskera (año/mes/día, en este caso 9/9/15), frente a la fórmula que se emplea en castellano (día/mes/año, 15/9/9).
Los agentes de la Guardia Civil interpretaron que apuntar la fecha en euskera era una «falsificación de las hojas de registro», y así lo expresaron en la denuncia. «La fecha no concuerda con la actual», escribieron en el escrito de sanción. El camionero recurrió la multa sin éxito.
El Gobierno vasco, a través de la viceconsejería de Política Lingüística, ha ofrecido su colaboración al sindicato de transportes Hiru después de que uno de sus afiliados, de Vitoria, fuese sancionado con 4.601 euros por la Guardia Civil en Jaén al llevar escritas en euskera las fechas del tacógrafo. «No podemos actuar de oficio, por lo que quedamos a la espera de la respuesta, bien del sindicato o bien del camionero afectado, para tramitar la demanda o queja que estimen oportunas», explicaron desde el Ejecutivo autónomo.
Los hechos ocurrieron el 15 de septiembre de 2009, cuando el profesional alavés, que transportaba material escolar para un colegio andaluz, fue interceptado por una patrulla de Tráfico, que le solicitó los discos del tacógrafo. Estaban correctos, salvo un detalle: la fecha estaba en su orden habitual en euskera (año/mes/día, en este caso 9/9/15), frente a la fórmula que se emplea en castellano (día/mes/año, 15/9/9).
Los agentes de la Guardia Civil interpretaron que apuntar la fecha en euskera era una «falsificación de las hojas de registro», y así lo expresaron en la denuncia. «La fecha no concuerda con la actual», escribieron en el escrito de sanción. El camionero recurrió la multa sin éxito.
Karlos- Mensajes : 7153
Fecha de inscripción : 07/02/2009
Re: Trasportista alavés sancionado por escribir en euskera en el tacografo
Karlos, mirate, boludo, lo que hay al final de la hoja anterior, encima del Superman
Anjel Lertxundik, gaur, Berrian:
Takografoa
Demagun altzariak edo pentsu-zakuak Andaluziara jaitsiz, handik azulejoak eta olioa igoz bizimodua ateratzen zuen garraiolari bat. Arauak inportanteak dira bidea egiteko, eta kamioiei takometroa jartzeko agindu zutenean, xuxen-xuxen bete zuen agindua: takografoak zehatz asko emate zuen bere ibilbidearen berri. Guardia zibilek gelditu zuten arte. Tranpa egiten omen du. Takografoan ageri den data omen da horren froga. Garraiolariak, aldiz, umil asko (badaezpada ere) dio takografoan ageri den data euskarazko ordenan dagoela; Euskaltzaindiak agintzen duen gisa; estatutuak legezkotzat ematen dion aukeran; Konstituzioak…
Isuna jarri zioten. Lau mila eurotik gorakoa. Alferrik jarri zuen errekurtsoa: Andaluziako Juntak isuna berretsi dio.
Euskal hiztegiko takografoan ez dago jada bota ez duen birao, madarikazio, takorik, eta beldur da gaztelaniazko takografoko aukerak baliatzearen ondorioei.
… …!!!
OHARRAK (Post scriptum)
—Gaiari nola heldu nenbilela, gertatutakoa fizkionatzea iruditu zitzaidan egokiena: ez nekien hedabideek zenbateraino kontatuko zuten gertatutakoa, eta hori izan zen istorioa fikzionatzearen kausa; irakurlearen ezagutza. Gero, ordea, gertakariak oihartzun handia hartu du. Hala ere, nik berriro gertakaria bere horretan kontatu izana —ia kazetari baten moduan— ondo datorrelakoan nago: kontakizun xumean berean dago astakeriaren neurria.
—Hiztegiak "takometroa" deitzen dio biraketa-abiadura azaltzen duen neurgailuari, eta ez da "takografo" agertzen, baina euskaraz ikusi ditudan kasu guztietan "takografo" esaten zutenez, halaxe deitu diot neuk ere.
—Errematean "tako" hitzaren gaztelaniazko "birao" adierarekin jokatu dut. Badakit iparraldean ez dutela adiera hori ezagutzen, eta horregatik jarri ditut aurretik "birao, madarikazio" hitzak.
http://www.berria.info/blogak/lertxundi/?title=takografoa&more=1&c=1&tb=1&pb=1
Anjel Lertxundik, gaur, Berrian:
Takografoa
Demagun altzariak edo pentsu-zakuak Andaluziara jaitsiz, handik azulejoak eta olioa igoz bizimodua ateratzen zuen garraiolari bat. Arauak inportanteak dira bidea egiteko, eta kamioiei takometroa jartzeko agindu zutenean, xuxen-xuxen bete zuen agindua: takografoak zehatz asko emate zuen bere ibilbidearen berri. Guardia zibilek gelditu zuten arte. Tranpa egiten omen du. Takografoan ageri den data omen da horren froga. Garraiolariak, aldiz, umil asko (badaezpada ere) dio takografoan ageri den data euskarazko ordenan dagoela; Euskaltzaindiak agintzen duen gisa; estatutuak legezkotzat ematen dion aukeran; Konstituzioak…
Isuna jarri zioten. Lau mila eurotik gorakoa. Alferrik jarri zuen errekurtsoa: Andaluziako Juntak isuna berretsi dio.
Euskal hiztegiko takografoan ez dago jada bota ez duen birao, madarikazio, takorik, eta beldur da gaztelaniazko takografoko aukerak baliatzearen ondorioei.
… …!!!
OHARRAK (Post scriptum)
—Gaiari nola heldu nenbilela, gertatutakoa fizkionatzea iruditu zitzaidan egokiena: ez nekien hedabideek zenbateraino kontatuko zuten gertatutakoa, eta hori izan zen istorioa fikzionatzearen kausa; irakurlearen ezagutza. Gero, ordea, gertakariak oihartzun handia hartu du. Hala ere, nik berriro gertakaria bere horretan kontatu izana —ia kazetari baten moduan— ondo datorrelakoan nago: kontakizun xumean berean dago astakeriaren neurria.
—Hiztegiak "takometroa" deitzen dio biraketa-abiadura azaltzen duen neurgailuari, eta ez da "takografo" agertzen, baina euskaraz ikusi ditudan kasu guztietan "takografo" esaten zutenez, halaxe deitu diot neuk ere.
—Errematean "tako" hitzaren gaztelaniazko "birao" adierarekin jokatu dut. Badakit iparraldean ez dutela adiera hori ezagutzen, eta horregatik jarri ditut aurretik "birao, madarikazio" hitzak.
http://www.berria.info/blogak/lertxundi/?title=takografoa&more=1&c=1&tb=1&pb=1
bagabigahiga2- Mensajes : 1448
Fecha de inscripción : 25/03/2008
Re: Trasportista alavés sancionado por escribir en euskera en el tacografo
bagabigahiga escribió:Karlos, mirate, boludo, lo que hay al final de la hoja anterior, encima del Superman
Anjel Lertxundik, gaur, Berrian:
Takografoa
Demagun altzariak edo pentsu-zakuak Andaluziara jaitsiz, handik azulejoak eta olioa igoz bizimodua ateratzen zuen garraiolari bat. Arauak inportanteak dira bidea egiteko, eta kamioiei takometroa jartzeko agindu zutenean, xuxen-xuxen bete zuen agindua: takografoak zehatz asko emate zuen bere ibilbidearen berri. Guardia zibilek gelditu zuten arte. Tranpa egiten omen du. Takografoan ageri den data omen da horren froga. Garraiolariak, aldiz, umil asko (badaezpada ere) dio takografoan ageri den data euskarazko ordenan dagoela; Euskaltzaindiak agintzen duen gisa; estatutuak legezkotzat ematen dion aukeran; Konstituzioak…
Isuna jarri zioten. Lau mila eurotik gorakoa. Alferrik jarri zuen errekurtsoa: Andaluziako Juntak isuna berretsi dio.
Euskal hiztegiko takografoan ez dago jada bota ez duen birao, madarikazio, takorik, eta beldur da gaztelaniazko takografoko aukerak baliatzearen ondorioei.
… …!!!
OHARRAK (Post scriptum)
—Gaiari nola heldu nenbilela, gertatutakoa fizkionatzea iruditu zitzaidan egokiena: ez nekien hedabideek zenbateraino kontatuko zuten gertatutakoa, eta hori izan zen istorioa fikzionatzearen kausa; irakurlearen ezagutza. Gero, ordea, gertakariak oihartzun handia hartu du. Hala ere, nik berriro gertakaria bere horretan kontatu izana —ia kazetari baten moduan— ondo datorrelakoan nago: kontakizun xumean berean dago astakeriaren neurria.
—Hiztegiak "takometroa" deitzen dio biraketa-abiadura azaltzen duen neurgailuari, eta ez da "takografo" agertzen, baina euskaraz ikusi ditudan kasu guztietan "takografo" esaten zutenez, halaxe deitu diot neuk ere.
—Errematean "tako" hitzaren gaztelaniazko "birao" adierarekin jokatu dut. Badakit iparraldean ez dutela adiera hori ezagutzen, eta horregatik jarri ditut aurretik "birao, madarikazio" hitzak.
http://www.berria.info/blogak/lertxundi/?title=takografoa&more=1&c=1&tb=1&pb=1
Barkatu, txapeldun. Baina orri guztiak ezin ditut ikusi.
Karlos- Mensajes : 7153
Fecha de inscripción : 07/02/2009
Re: Trasportista alavés sancionado por escribir en euskera en el tacografo
Lo que sí veo absurdo de este asunto es que aquí cada uno apunte las fechas como le salga del cipote... rollo medievo. Mal está que no esté unificada la numeración anglosajona con la española, por mi la cambiaba mañana, pero que aquí dentro andemos también con estas historias, pues para el tute puede hacer gracia que en cada pueblo se juegue de una manera, pero cuando hablamos de libertad de comercio y garantías legales, pues me parece un despropósito. De todos.
Godofredo- Mensajes : 145725
Fecha de inscripción : 25/03/2008
Re: Trasportista alavés sancionado por escribir en euskera en el tacografo
bagabigahiga escribió: ¿debe tratarla mejor un agente de Jaen, benemérito altivo?
Y tu que sabes si era de Jaén, o era de Moratalaz?
Benemérito altivo...
locovereas- Mensajes : 33247
Fecha de inscripción : 26/03/2008
Re: Trasportista alavés sancionado por escribir en euskera en el tacografo
Godofredo escribió:Lo que sí veo absurdo de este asunto es que aquí cada uno apunte las fechas como le salga del cipote... rollo medievo. Mal está que no esté unificada la numeración anglosajona con la española, por mi la cambiaba mañana, pero que aquí dentro andemos también con estas historias, pues para el tute puede hacer gracia que en cada pueblo se juegue de una manera, pero cuando hablamos de libertad de comercio y garantías legales, pues me parece un despropósito. De todos.
eso mismo es lo que intetaba decir, aparte de que me hace gracia ese victimismo...claro, como era vasco!!!....flipo.
Emi- Mensajes : 8504
Fecha de inscripción : 21/05/2009
Re: Trasportista alavés sancionado por escribir en euskera en el tacografo
No creo que haya habido aquí ningún victimismo, simplemente se ha constatado que lo que ha pasado es una barbaridad, porque lo es, y menos defendible me parece la postura de la Junta. El GC pone su multa, pero que se desestime el recurso es ya la polla, a no ser que, como imagino, el que lo ha resuelto haya tirado de plantilla y ni se haya molestado en leer los antecedentes.
Y no es victimismo, pero algunos estamos un poco hasta las narices de que pasen cosas como esas y, luego, escuchemos que si se ataca al castellano y demás chorradas. Pero eso ya lo discutíamos en otro tópic.
Bueno, en ese tema no se va a conseguir nada porque no creo que ninguna de las partes esté dispuesta a ceder, y sí, es un poco triste. Pasó lo mismo hace unos años en la UE cuando se quiso estandarizar el tema de los enchufes: todos estaban de acuerdo con la propuesta, pero claro, todos querían que se implantara su sistema, así que al final a seguir tirando de adaptadores.
Y no es victimismo, pero algunos estamos un poco hasta las narices de que pasen cosas como esas y, luego, escuchemos que si se ataca al castellano y demás chorradas. Pero eso ya lo discutíamos en otro tópic.
Lo que sí veo absurdo de este asunto es que aquí cada uno apunte las fechas como le salga del cipote... rollo medievo. Mal está que no esté unificada la numeración anglosajona con la española, por mi la cambiaba mañana, pero que aquí dentro andemos también con estas historias, pues para el tute puede hacer gracia que en cada pueblo se juegue de una manera, pero cuando hablamos de libertad de comercio y garantías legales, pues me parece un despropósito. De todos.
Bueno, en ese tema no se va a conseguir nada porque no creo que ninguna de las partes esté dispuesta a ceder, y sí, es un poco triste. Pasó lo mismo hace unos años en la UE cuando se quiso estandarizar el tema de los enchufes: todos estaban de acuerdo con la propuesta, pero claro, todos querían que se implantara su sistema, así que al final a seguir tirando de adaptadores.
loaded- Mensajes : 46000
Fecha de inscripción : 20/04/2008
Re: Trasportista alavés sancionado por escribir en euskera en el tacografo
Emipicota escribió:Godofredo escribió:Lo que sí veo absurdo de este asunto es que aquí cada uno apunte las fechas como le salga del cipote... rollo medievo. Mal está que no esté unificada la numeración anglosajona con la española, por mi la cambiaba mañana, pero que aquí dentro andemos también con estas historias, pues para el tute puede hacer gracia que en cada pueblo se juegue de una manera, pero cuando hablamos de libertad de comercio y garantías legales, pues me parece un despropósito. De todos.
eso mismo es lo que intetaba decir, aparte de que me hace gracia ese victimismo...claro, como era vasco!!!....flipo.
Espero que ninguna economía mundial termine hundiéndose porque alguien escriba 2010-II-3 y no 3-2-2010.
Definitivamente es tremendo el riesgo que corre el planeta al no saber qué fecha es el 2010-XII-31. Entiendo que hay que aprender 14 carreras para descifrar el código secreto que esconde tal fecha y sólo así saber que a las 00 horas se acaba el año. El cataclismo, por lo tanto está cerca.
El tema es que hay un policía que por alguna razón ha dicho que había falsificación de datos cuando realmente había una fecha que, como mucho, no ha entendido. Como comprendo que un guardia civil no necesita 14 carreras para poner multas, paso por alto que no fuese capaz de descifrar el perverso código oculto tras esa combinación de números, guiones y letras.
Luego, cada cual ve la cosa según le place. Tenemos a los victimistas, a los conformistas, a los que no entienden nada y a los que venden que lo entienden todo. Y habrá otros muchos, claro está.
Re: Trasportista alavés sancionado por escribir en euskera en el tacografo
rocket69 escribió:
Resulta que como está en España
No ha sido en España, ha sido en Andalucia...
rocket69 escribió:
Ojalá en Euskal Herria pasase lo mismo y la Ertzaintza fuese cazando pobres camioneros españoles para revisarles el taco y echarles unas buenas multas porque tienen la fecha mal escrita.
No puede pasar eso ya que el castellano y el Euskera son cooficiales en el Pais Vasco.
VIGURI- Mensajes : 7053
Fecha de inscripción : 24/03/2008
Página 1 de 2. • 1, 2
Temas similares
» Voy a escribir al defensor del pueblo
» Cuando el tatuaje se convierte en arte...(Grandes tatuadores)
» El topic del DEPORTIVO ALAVÉS
» Porra Deportivo Alavés-FC Barcelona
» Escribir a mano
» Cuando el tatuaje se convierte en arte...(Grandes tatuadores)
» El topic del DEPORTIVO ALAVÉS
» Porra Deportivo Alavés-FC Barcelona
» Escribir a mano
Página 1 de 2.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.