from lost to the river
4 participantes
Página 1 de 1.
from lost to the river
http://www.fromlosttotheriver.com/
Es una página con expresiones españolas traducidas palabra por palabra al inglés, pero que en inglés no significan nada.
Si sabéis inglés os partireis el culo.
Para los que no sabemos casi nada también, y aprendemos lo que no hay que hacer nunca.
Es una página con expresiones españolas traducidas palabra por palabra al inglés, pero que en inglés no significan nada.
Si sabéis inglés os partireis el culo.
Para los que no sabemos casi nada también, y aprendemos lo que no hay que hacer nunca.
Azrael- Mensajes : 1568
Fecha de inscripción : 03/04/2014
Re: from lost to the river
http://jmaiz.iaa.es/iWeb/B-tronco/Entradas/2007/4/28_The_female_neighbor_hallucinates.html
Otra pagina parecida.
Otra pagina parecida.
Azrael- Mensajes : 1568
Fecha de inscripción : 03/04/2014
Re: from lost to the river
Cuando estuve currando en Londres siempre usaba una: i'm going to change the canary water.
Cuando les explique a los ingleses, se partían la caja...
Cuando les explique a los ingleses, se partían la caja...
binladiya- Mensajes : 20002
Fecha de inscripción : 09/01/2012
Re: from lost to the river
Y no sería: I´m going to change the water to the canary
Porque tú lo que decías era: voy a cambiar el agua canaria
En cualquier caso me pongo en el coco del guiri y pensaría: estos españoles están locos
Porque tú lo que decías era: voy a cambiar el agua canaria
En cualquier caso me pongo en el coco del guiri y pensaría: estos españoles están locos
R_Coverdale- Mensajes : 2275
Fecha de inscripción : 07/03/2012
Re: from lost to the river
Yo no entiendo mucho ingles, pero hay alguna que son una pasada
By-rum-put-but: Porromponpero.
By-rum-put-but: Porromponpero.
Azrael- Mensajes : 1568
Fecha de inscripción : 03/04/2014
Re: from lost to the river
Hay varios libros de los mismos autores.
1. From lost to the river. De perdidos al rio.
2. Speaking in silver. Hablando en plata.
3. Shit yourself little parrot. Cagate lorito.
4. Like fish in the water. Como pez en el agua.
1. From lost to the river. De perdidos al rio.
2. Speaking in silver. Hablando en plata.
3. Shit yourself little parrot. Cagate lorito.
4. Like fish in the water. Como pez en el agua.
Azrael- Mensajes : 1568
Fecha de inscripción : 03/04/2014
Re: from lost to the river
R_Coverdale escribió:Y no sería: I´m going to change the water to the canary
Porque tú lo que decías era: voy a cambiar el agua canaria
En cualquier caso me pongo en el coco del guiri y pensaría: estos españoles están locos
Ni puta idea de cómo seria mas "correcto", un día de pronto me surgió así, y así quedo
binladiya- Mensajes : 20002
Fecha de inscripción : 09/01/2012
Re: from lost to the river
binladiya escribió:R_Coverdale escribió:Y no sería: I´m going to change the water to the canary
Porque tú lo que decías era: voy a cambiar el agua canaria
En cualquier caso me pongo en el coco del guiri y pensaría: estos españoles están locos
Ni puta idea de cómo seria mas "correcto", un día de pronto me surgió así, y así quedo
Ojo que más pegadizo sí que es lo tuyo, pero de calle
R_Coverdale- Mensajes : 2275
Fecha de inscripción : 07/03/2012
Re: from lost to the river
De esto tenía dos libros de esos chorras: Speaking in silver y From lost to the river.
crancranc- Mensajes : 35565
Fecha de inscripción : 10/06/2010
Temas similares
» Las mejores series de la década [Resultados]
» Los 5 magnificos de Lost
» Lost Society
» LITTLE RIVER BAND
» Stone River
» Los 5 magnificos de Lost
» Lost Society
» LITTLE RIVER BAND
» Stone River
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.