Narcos, la sèrie (Pablo Escobar, en Netflix)
+142
nadie
victorrt
KIM_BACALAO
Axlferrari
Mingus
Attikus
joselette
Pearcy
Cerpin Taxt
Arturo Bandini
Kinder Malo
tylerose
Sycamore
Will Hoge
Alérgico a Sabaton
Ashra
Jano
MR BLACKBIRD
SISTER-MORPHINE
clichentero
Nomeko7
fakefish
Nergalitos
Drenaaaje
rudicio
Mr. Encías
Sugar Bug
red_mosquito
TomYoung
coolfurillo
regal GNX
quakto
Joe Yamanaka
rearviewmirror
Johnny Kashmir
Alcaudon
Tony Montana
Black Flamingo
Davies
salakov
zerismo
almorvi
Lazaretto
RockRotten
Evolardo
Stoner
moratalla_
Wario
arise
Roundabout
joebatte
Slovako
Rizzy
Godofredo
pinkpanther
karlos gasteiz
Rayo
El Puto Fary
KILLER
señor rosa
JE_DD
Pier
Monra
jorecho
Dumbie
Fogerty79
turbolover
Sitinho
CountryJoe
Musho
total_13
gayeta
iguana
Fresx
Heaven
icarus
iamnotaguitar
Poisonblade
manel.
keith_caputo
Mr. R
atila
salchi
Jorge
Jane Doe
Neska
corey_gtf
Evil Elvis
trompeta1981
TheRover
alflames
starfuckers
fundo1977
Only
Ciclóncósmico
Rocket
Boohan
Ayers
Jincho
cablehogue
Hunter
akhenaten666
azamzar
morley
parquerecienacuchillado
mardigross
BillyPilgrim
Floyd
Tom Traubert
LTI priest
Geme
Txemari
Spasic
JihadJoe
bigsubi
ZoSo
Heisenberg
Unsein16
phil dunphy
Tramuntana
Black Eye
Breath
E.Corleone
Clairvoyant
Eloy
KingOfSpain
eskoriez
hellpatrol
Sean
Sugerio
georgino
bitx
lineman
lacan
Van
leon_solo
terremoto73
Blas
The Rooster
SEÑOR KAPLAN
metalbert
Invitado_Z
146 participantes
Página 9 de 16.
Página 9 de 16. • 1 ... 6 ... 8, 9, 10 ... 12 ... 16
Re: Narcos, la sèrie (Pablo Escobar, en Netflix)
Wario escribió:Godofredo escribió:keith_caputo escribió:Roundabout escribió:trompeta1981 escribió:Yo recomiendo VO con subtítulos
No me imagino lo lamentable que puede ser ver al Murphy pedir que le hablen en ¿castellano? mientras los colombianos hablan en ¿castellano? porque no tiene ni idea de ¿castellano?
Las cosas hay que verlas en su idioma, creo yo...
Si hay una serie q debe ser ridicula doblada al castellano esa es Narcos
Se puede aguantar, alguno me he tragado doblado...
Eso sí, habría agradecido un doblaje de las partes en castellano, más bien
A mí me costaba horrores entender las conversaciones entre los propios colombianos. Buena serie, pero ni de lejos una obra maestra
Es un problema que tiene más que ver con la calidad de la grabación. Aunque la vendiesen como serie para público colombiano, parece que descuidaron bastante este aspecto cuando los diálogos eran en castellano.
Re: Narcos, la sèrie (Pablo Escobar, en Netflix)
Cualquier serie mucho mejor en VO y las que mezclan idiomas como Narcos mas aún.
pinkpanther- Mensajes : 99330
Fecha de inscripción : 24/03/2008
Re: Narcos, la sèrie (Pablo Escobar, en Netflix)
Traducida como va?
El poli americano habla en español y no entiende a otro que le habla español?
Vaya sin dios
El poli americano habla en español y no entiende a otro que le habla español?
Vaya sin dios
Only- Mensajes : 19486
Fecha de inscripción : 24/01/2013
Re: Narcos, la sèrie (Pablo Escobar, en Netflix)
Only escribió:Traducida como va?
El poli americano habla en español y no entiende a otro que le habla español?
Vaya sin dios
Esto ocurre a menudo en la versión doblada de Modern Family. Me gustaría saber qué ocurre en Narcos
Re: Narcos, la sèrie (Pablo Escobar, en Netflix)
E.Corleone escribió:Only escribió:Traducida como va?
El poli americano habla en español y no entiende a otro que le habla español?
Vaya sin dios
Esto ocurre a menudo en la versión doblada de Modern Family. Me gustaría saber qué ocurre en Narcos
Exacto.
Antes era más raro, pero desde que el español está hasta en la sopa, los dobladores las pasan putas.
El sistema más fácil es poner acento del otro lado del charco a los que hablan español, y el inglés, con español con acento de aquí.
Godofredo- Mensajes : 145725
Fecha de inscripción : 25/03/2008
Re: Narcos, la sèrie (Pablo Escobar, en Netflix)
Godofredo escribió:E.Corleone escribió:Only escribió:Traducida como va?
El poli americano habla en español y no entiende a otro que le habla español?
Vaya sin dios
Esto ocurre a menudo en la versión doblada de Modern Family. Me gustaría saber qué ocurre en Narcos
Exacto.
Antes era más raro, pero desde que el español está hasta en la sopa, los dobladores las pasan putas.
El sistema más fácil es poner acento del otro lado del charco a los que hablan español, y el inglés, con español con acento de aquí.
Por diferenciar y tal, pero sigue siendo muy absurdo que no se entiendan.
No se, será que no estoy acostumbrado a ver cosas dobladas, pero este tipo de rollos no se si los soportaría.
Only- Mensajes : 19486
Fecha de inscripción : 24/01/2013
Re: Narcos, la sèrie (Pablo Escobar, en Netflix)
Por cierto, la voz de la Vergara y la de su dobladora son parecidísimas.
Godofredo- Mensajes : 145725
Fecha de inscripción : 25/03/2008
Re: Narcos, la sèrie (Pablo Escobar, en Netflix)
Only escribió:Godofredo escribió:E.Corleone escribió:Only escribió:Traducida como va?
El poli americano habla en español y no entiende a otro que le habla español?
Vaya sin dios
Esto ocurre a menudo en la versión doblada de Modern Family. Me gustaría saber qué ocurre en Narcos
Exacto.
Antes era más raro, pero desde que el español está hasta en la sopa, los dobladores las pasan putas.
El sistema más fácil es poner acento del otro lado del charco a los que hablan español, y el inglés, con español con acento de aquí.
Por diferenciar y tal, pero sigue siendo muy absurdo que no se entiendan.
No se, será que no estoy acostumbrado a ver cosas dobladas, pero este tipo de rollos no se si los soportaría.
Una vez te acostumbras te diría que no hay vuelta atrás. A mí me cuesta muchísimo cuando no tengo más remedio.
Re: Narcos, la sèrie (Pablo Escobar, en Netflix)
Con El Patrón del Mal no hay problemas de doblaje
Eso si,los actores son dobles de los personajes reales y la veracidad está mas que asegurada
Narcos es como cualquier copia mala de pelicula o serie exitosa comprada por Hollywood
Eso si,los actores son dobles de los personajes reales y la veracidad está mas que asegurada
Narcos es como cualquier copia mala de pelicula o serie exitosa comprada por Hollywood
akhenaten666- Mensajes : 31571
Fecha de inscripción : 26/03/2008
Re: Narcos, la sèrie (Pablo Escobar, en Netflix)
akhenaten666 escribió:Con El Patrón del Mal no hay problemas de doblaje
Eso si,los actores son dobles de los personajes reales y la veracidad está mas que asegurada
Narcos es como cualquier copia mala de pelicula o serie exitosa comprada por Hollywood
Si, ya, pues yo aguanté 15 minutos de la telenovela esa del patrón del mal... que es muy true y lo que quieras, pero esa música, esos planos y esas actuaciones me teletransportan a "cristal"
Only- Mensajes : 19486
Fecha de inscripción : 24/01/2013
Re: Narcos, la sèrie (Pablo Escobar, en Netflix)
Only escribió:akhenaten666 escribió:Con El Patrón del Mal no hay problemas de doblaje
Eso si,los actores son dobles de los personajes reales y la veracidad está mas que asegurada
Narcos es como cualquier copia mala de pelicula o serie exitosa comprada por Hollywood
Si, ya, pues yo aguanté 15 minutos de la telenovela esa del patrón del mal... que es muy true y lo que quieras, pero esa música, esos planos y esas actuaciones me teletransportan a "cristal"
Cristal, oh... me están entrando ganas de verla
Me dijeron que tenía los mismos capítulos que cualquier culebrón y me entró fatiga.
Godofredo- Mensajes : 145725
Fecha de inscripción : 25/03/2008
Re: Narcos, la sèrie (Pablo Escobar, en Netflix)
Heavy Metal dudo que escuchara la sociedad colombiana de la época pero bueno si los productores de Narcos siguen quitándole veracidad a la serie hasta en eso pues de puta madre,más basuraOnly escribió:akhenaten666 escribió:Con El Patrón del Mal no hay problemas de doblaje
Eso si,los actores son dobles de los personajes reales y la veracidad está mas que asegurada
Narcos es como cualquier copia mala de pelicula o serie exitosa comprada por Hollywood
Si, ya, pues yo aguanté 15 minutos de la telenovela esa del patrón del mal... que es muy true y lo que quieras, pero esa música, esos planos y esas actuaciones me teletransportan a "cristal"
Se trata de hechos reales sino ni me molestaría en verlo
Sale Steven Seagal?
akhenaten666- Mensajes : 31571
Fecha de inscripción : 26/03/2008
Re: Narcos, la sèrie (Pablo Escobar, en Netflix)
70 y pico si mal no recuerdo,de 6 en 6 y en un mes cae como en mi casoGodofredo escribió:Only escribió:akhenaten666 escribió:Con El Patrón del Mal no hay problemas de doblaje
Eso si,los actores son dobles de los personajes reales y la veracidad está mas que asegurada
Narcos es como cualquier copia mala de pelicula o serie exitosa comprada por Hollywood
Si, ya, pues yo aguanté 15 minutos de la telenovela esa del patrón del mal... que es muy true y lo que quieras, pero esa música, esos planos y esas actuaciones me teletransportan a "cristal"
Cristal, oh... me están entrando ganas de verla
Me dijeron que tenía los mismos capítulos que cualquier culebrón y me entró fatiga.
akhenaten666- Mensajes : 31571
Fecha de inscripción : 26/03/2008
Re: Narcos, la sèrie (Pablo Escobar, en Netflix)
akhenaten666 escribió:Heavy Metal dudo que escuchara la sociedad colombiana de la época pero bueno si los productores de Narcos siguen quitándole veracidad a la serie hasta en eso pues de puta madre,más basuraOnly escribió:akhenaten666 escribió:Con El Patrón del Mal no hay problemas de doblaje
Eso si,los actores son dobles de los personajes reales y la veracidad está mas que asegurada
Narcos es como cualquier copia mala de pelicula o serie exitosa comprada por Hollywood
Si, ya, pues yo aguanté 15 minutos de la telenovela esa del patrón del mal... que es muy true y lo que quieras, pero esa música, esos planos y esas actuaciones me teletransportan a "cristal"
Se trata de hechos reales sino ni me molestaría en verlo
Sale Steven Seagal?
Y que tiene que ver que ellos escuchasen bachata con poner música de telenovela cutre?
Entiendo que entonces cine nada, sólo verás documentales, y para eso muy específicos.
La historia es más fiel a la realidad? Si. Es una cutrada hecha en formato telenovela? también. No pasa nada.
Narcos se toma más licencias, pero joder, intentar compararlas... pues vale, pero al menos no te autoengañes
Only- Mensajes : 19486
Fecha de inscripción : 24/01/2013
Re: Narcos, la sèrie (Pablo Escobar, en Netflix)
El hijo de Escobar ahora en la ventana
Rayo- Mensajes : 55501
Fecha de inscripción : 14/09/2011
Re: Narcos, la sèrie (Pablo Escobar, en Netflix)
http://blogs.publico.es/strambotic/2017/05/y-como-es-el/ Maravillosa la conexión entre Pablo Escobar y Jose Luis Perales
Había oído que José Luis Perales había estado en una fiesta de narcos y había tenido que cantar quince veces Y como es él. Al principio le daban mil dólares cada vez, pero cuando ya la había cantado unas diez veces y se negó a repetirla, le pusieron la pistola en la mesa y tuvo que cantar la canción las veces que le apeteció al organizador de la fiesta o a la señorita que lo acompañaba.
moratalla_- Mensajes : 726
Fecha de inscripción : 04/01/2017
Re: Narcos, la sèrie (Pablo Escobar, en Netflix)
Only escribió:akhenaten666 escribió:Heavy Metal dudo que escuchara la sociedad colombiana de la época pero bueno si los productores de Narcos siguen quitándole veracidad a la serie hasta en eso pues de puta madre,más basuraOnly escribió:akhenaten666 escribió:Con El Patrón del Mal no hay problemas de doblaje
Eso si,los actores son dobles de los personajes reales y la veracidad está mas que asegurada
Narcos es como cualquier copia mala de pelicula o serie exitosa comprada por Hollywood
Si, ya, pues yo aguanté 15 minutos de la telenovela esa del patrón del mal... que es muy true y lo que quieras, pero esa música, esos planos y esas actuaciones me teletransportan a "cristal"
Se trata de hechos reales sino ni me molestaría en verlo
Sale Steven Seagal?
Y que tiene que ver que ellos escuchasen bachata con poner música de telenovela cutre?
Entiendo que entonces cine nada, sólo verás documentales, y para eso muy específicos.
La historia es más fiel a la realidad? Si. Es una cutrada hecha en formato telenovela? también. No pasa nada.
Narcos se toma más licencias, pero joder, intentar compararlas... pues vale, pero al menos no te autoengañes
Yo me tragué el patrón del mal enterita y te aseguro que no es fiel 100%, tiene bastantes cosas que está demostrado que no pasaron como las cuentan. Puede que Narcos tenga algo más de ficción y que no respetan apenas cuando y cómo ocurrieron la mayoría de acontecimientos, no es una biografía de Escobar ni la venden como tal.
De hecho en El patrón del mal ni respetan los nombres de la mayoría de personajes. A Popeye le llaman "marino", a Limón le dicen cítrico... CiTRICO, la madre que los pario.
Luego están el Mariachi (Mejicano), el Chili, El Topo, el Kiko (la Kika), Candonga,... es de risa.
Musho- Mensajes : 6531
Fecha de inscripción : 27/03/2015
Re: Narcos, la sèrie (Pablo Escobar, en Netflix)
Llamarle "marino" a popeye es una genialidad a la altura de los más grandes
Only- Mensajes : 19486
Fecha de inscripción : 24/01/2013
Re: Narcos, la sèrie (Pablo Escobar, en Netflix)
Only escribió:Llamarle "marino" a popeye es una genialidad a la altura de los más grandes
Y ojo, en un capitulo hacen una fiesta y contratan a un famoso cantante latino llamado EL PANTERA. En la vida real se trataba de el Puma No sabes las risas que me eché.
Musho- Mensajes : 6531
Fecha de inscripción : 27/03/2015
Re: Narcos, la sèrie (Pablo Escobar, en Netflix)
Es genial, me recuerda a cuando el pro evolution soccer no pagaba las licencias y te ponía nombres de jugadores como "roberto larcos", "Ravoldi" o "Batustita".
Only- Mensajes : 19486
Fecha de inscripción : 24/01/2013
keith_caputo- Mensajes : 30972
Fecha de inscripción : 25/03/2008
Re: Narcos, la sèrie (Pablo Escobar, en Netflix)
keith_caputo escribió:
Se nota un aumento de presupuesto importante ya sólo viendo el trailer.
Only- Mensajes : 19486
Fecha de inscripción : 24/01/2013
Re: Narcos, la sèrie (Pablo Escobar, en Netflix)
Un trailer con música de Cypress Hill.
Empezamos bien.
Empezamos bien.
Hunter- Mensajes : 9255
Fecha de inscripción : 30/10/2014
Re: Narcos, la sèrie (Pablo Escobar, en Netflix)
PLACER
A ver que tal le sienta a la serie la ausencia de Escobar.
A ver que tal le sienta a la serie la ausencia de Escobar.
Van- Mensajes : 11990
Fecha de inscripción : 16/10/2009
Re: Narcos, la sèrie (Pablo Escobar, en Netflix)
visto el 3x01 esto no pinta nada mal....
lacan- Mensajes : 7357
Fecha de inscripción : 14/06/2014
Re: Narcos, la sèrie (Pablo Escobar, en Netflix)
¿Ya está completa? Habrá que ponerse con ello.
Poisonblade- Mensajes : 55502
Fecha de inscripción : 06/03/2016
Re: Narcos, la sèrie (Pablo Escobar, en Netflix)
Ostias! Ni me acordaba que salía hoy.
Placer.
Placer.
Van- Mensajes : 11990
Fecha de inscripción : 16/10/2009
Re: Narcos, la sèrie (Pablo Escobar, en Netflix)
metalbert escribió:joder
Aprovechando el hilo, espectacular la fuga hace dos dias del narco mas buscado del mundo, el Chapo Guzman en Mexico.
Ya se escapo hace aNos de la carcel (todo el mundo sobornado) dentro el carrito de la ropa sucia.
Esta vez, de la carcel de maxima seguridad de Mexico, a traves de un tunel de 1.5km, con ventilacion y luz.
Igual ya lo puso alguien, pero por si acaso:
http://www.elmundotoday.com/2015/07/chapo-guzman-el-tunel-por-el-que-escapo-de-la-carcel-tenia-6-carriles/
atila- Mensajes : 30965
Fecha de inscripción : 20/07/2008
Re: Narcos, la sèrie (Pablo Escobar, en Netflix)
lacan escribió:visto el 3x01 esto no pinta nada mal....
Hay más actores españoles que en La que se avecina...
Pinta bien. Empiezo hoy vacaciones y me estoy aguantando para dosificarmela y no deborarla en un día.
Musho- Mensajes : 6531
Fecha de inscripción : 27/03/2015
Re: Narcos, la sèrie (Pablo Escobar, en Netflix)
Verla doblada es un insulto.
gayeta- Mensajes : 14102
Fecha de inscripción : 08/06/2015
Re: Narcos, la sèrie (Pablo Escobar, en Netflix)
gayeta escribió:Verla doblada es un insulto.
atila- Mensajes : 30965
Fecha de inscripción : 20/07/2008
Re: Narcos, la sèrie (Pablo Escobar, en Netflix)
atila escribió:gayeta escribió:Verla doblada es un insulto.
Cada uno que la vea como quiera, pero la barrera idiomática es un elemento bastante clave en la serie.
Roundabout- Mensajes : 7016
Fecha de inscripción : 28/08/2013
Re: Narcos, la sèrie (Pablo Escobar, en Netflix)
gayeta escribió:Verla doblada es un insulto.
Insulto es decir que verla doblada es un insulto.
¿Tan difícil es dejar a la gente que vea las cosas como le dé la gana?
Que cada perro se lama su cipote.
Godofredo- Mensajes : 145725
Fecha de inscripción : 25/03/2008
Re: Narcos, la sèrie (Pablo Escobar, en Netflix)
Stoner escribió:está en español?
Si, está en español. Aunque el 90% es colombiano, las partes donde hablan los gringos están dobladas a castellano.
Por cierto, que bueno Javier Camara poniendo acento colombiano.
Musho- Mensajes : 6531
Fecha de inscripción : 27/03/2015
Re: Narcos, la sèrie (Pablo Escobar, en Netflix)
yo a ver si puedo empezar a verla el domingo...
Evolardo- Mensajes : 64466
Fecha de inscripción : 07/03/2013
Re: Narcos, la sèrie (Pablo Escobar, en Netflix)
Godofredo escribió:gayeta escribió:Verla doblada es un insulto.
Insulto es decir que verla doblada es un insulto.
¿Tan difícil es dejar a la gente que vea las cosas como le dé la gana?
Que cada perro se lama su cipote.
La serie pierde muchísimo con el doblaje, es un hecho. Ahora nos vamos a rasgar las vestiduras por expresiones tan utilizadas en el foro. Que entro en el hilo culé y me cargo a todos con ese baremo.
Poisonblade- Mensajes : 55502
Fecha de inscripción : 06/03/2016
Re: Narcos, la sèrie (Pablo Escobar, en Netflix)
No traducirán las voces latinas no?
Van- Mensajes : 11990
Fecha de inscripción : 16/10/2009
Re: Narcos, la sèrie (Pablo Escobar, en Netflix)
Van escribió:No traducirán las voces latinas no?
si. al catalan
Evolardo- Mensajes : 64466
Fecha de inscripción : 07/03/2013
Re: Narcos, la sèrie (Pablo Escobar, en Netflix)
calamardo escribió:Van escribió:No traducirán las voces latinas no?
si. al catalan
Creo que si.
Poisonblade- Mensajes : 55502
Fecha de inscripción : 06/03/2016
Re: Narcos, la sèrie (Pablo Escobar, en Netflix)
Godofredo escribió:gayeta escribió:Verla doblada es un insulto.
Insulto es decir que verla doblada es un insulto.
¿Tan difícil es dejar a la gente que vea las cosas como le dé la gana?
Que cada perro se lama su cipote.
ultimamente están de un subidito que pa qué, querido godo
ni que fueran ingenieros
RockRotten- Mensajes : 38987
Fecha de inscripción : 21/06/2009
Re: Narcos, la sèrie (Pablo Escobar, en Netflix)
Poisonblade escribió:calamardo escribió:Van escribió:No traducirán las voces latinas no?
si. al catalan
Creo que si.
Van- Mensajes : 11990
Fecha de inscripción : 16/10/2009
Re: Narcos, la sèrie (Pablo Escobar, en Netflix)
No doblan las voces latinas
En VO los colombianos hablan español y los polis de USA hablan en ingles. En la version doblada solo doblan a los americanos.
No te pierdes el acento colombiano (ijueputa, malparido, gonorrea) si la ves doblada.
En VO los colombianos hablan español y los polis de USA hablan en ingles. En la version doblada solo doblan a los americanos.
No te pierdes el acento colombiano (ijueputa, malparido, gonorrea) si la ves doblada.
Musho- Mensajes : 6531
Fecha de inscripción : 27/03/2015
Re: Narcos, la sèrie (Pablo Escobar, en Netflix)
Poisonblade escribió:Godofredo escribió:gayeta escribió:Verla doblada es un insulto.
Insulto es decir que verla doblada es un insulto.
¿Tan difícil es dejar a la gente que vea las cosas como le dé la gana?
Que cada perro se lama su cipote.
La serie pierde muchísimo con el doblaje, es un hecho. Ahora nos vamos a rasgar las vestiduras por expresiones tan utilizadas en el foro. Que entro en el hilo culé y me cargo a todos con ese baremo.
Hazlo. Métele fuego hasta los cimientos. Empiezo a odiar ese hilo empezando por mi mismo.
Pero yo si veo un comentario de estos de sobrao de vo, salto siempre. Porque me parece de un poser y hipsterazo de bufanda en junio intolerable. Más insuto y ridiculez me parece lo de ver todo en VO por narices aunque uno tenga que andar siempre con subtítulos y no enterándose de lo que pasa en pantalla. O aunque sea en chino, alemán o rumano.
Yo cada vez veo menos VO subtitulada y más VO a secas. Pero cuando me apetece, si estoy solo o con alguien que pilota, y no se me caen los anillos de políglota recalcitrante si tengo que ver algo doblado.
Godofredo- Mensajes : 145725
Fecha de inscripción : 25/03/2008
Re: Narcos, la sèrie (Pablo Escobar, en Netflix)
Godofredo escribió:
Yo cada vez veo menos VO subtitulada y más VO a secas
RockRotten- Mensajes : 38987
Fecha de inscripción : 21/06/2009
Re: Narcos, la sèrie (Pablo Escobar, en Netflix)
Godofredo escribió:Poisonblade escribió:Godofredo escribió:gayeta escribió:Verla doblada es un insulto.
Insulto es decir que verla doblada es un insulto.
¿Tan difícil es dejar a la gente que vea las cosas como le dé la gana?
Que cada perro se lama su cipote.
La serie pierde muchísimo con el doblaje, es un hecho. Ahora nos vamos a rasgar las vestiduras por expresiones tan utilizadas en el foro. Que entro en el hilo culé y me cargo a todos con ese baremo.
Hazlo. Métele fuego hasta los cimientos. Empiezo a odiar ese hilo empezando por mi mismo.
Pero yo si veo un comentario de estos de sobrao de vo, salto siempre. Porque me parece de un poser y hipsterazo de bufanda en junio intolerable. Más insuto y ridiculez me parece lo de ver todo en VO por narices aunque uno tenga que andar siempre con subtítulos y no enterándose de lo que pasa en pantalla. O aunque sea en chino, alemán o rumano.
Yo cada vez veo menos VO subtitulada y más VO a secas. Pero cuando me apetece, si estoy solo o con alguien que pilota, y no se me caen los anillos de políglota recalcitrante si tengo que ver algo doblado.
me apunto la expresión
Evolardo- Mensajes : 64466
Fecha de inscripción : 07/03/2013
Re: Narcos, la sèrie (Pablo Escobar, en Netflix)
Godofredo escribió:Poisonblade escribió:Godofredo escribió:gayeta escribió:Verla doblada es un insulto.
Insulto es decir que verla doblada es un insulto.
¿Tan difícil es dejar a la gente que vea las cosas como le dé la gana?
Que cada perro se lama su cipote.
La serie pierde muchísimo con el doblaje, es un hecho. Ahora nos vamos a rasgar las vestiduras por expresiones tan utilizadas en el foro. Que entro en el hilo culé y me cargo a todos con ese baremo.
Hazlo. Métele fuego hasta los cimientos. Empiezo a odiar ese hilo empezando por mi mismo.
Pero yo si veo un comentario de estos de sobrao de vo, salto siempre. Porque me parece de un poser y hipsterazo de bufanda en junio intolerable. Más insuto y ridiculez me parece lo de ver todo en VO por narices aunque uno tenga que andar siempre con subtítulos y no enterándose de lo que pasa en pantalla. O aunque sea en chino, alemán o rumano.
Yo cada vez veo menos VO subtitulada y más VO a secas. Pero cuando me apetece, si estoy solo o con alguien que pilota, y no se me caen los anillos de políglota recalcitrante si tengo que ver algo doblado.
Yo no tengo problemas en ver las películas o series dobladas (de hecho a veces lo hago para no estar tan metido en pantalla). Pero no te pierdes nada por leer lineas.
Poisonblade- Mensajes : 55502
Fecha de inscripción : 06/03/2016
Re: Narcos, la sèrie (Pablo Escobar, en Netflix)
Pues a tomar por culo, yo si no es doblada no pienso ver ninguna serie, que pa doblao ya voy yo cuando las veo
Encima tener que andar afinando el oido o la vista leyendo, ¿no te jode?
En este país tenemos auténticos maestros del doblaje, asi que ni tan mal
Pero claro, mi horario seril es después de cenar, un capítulo antes de ir a la piltra, como para andar con chorradas a esas horas. Yo a esas horas quiero que me lo den todo hecho, hasta si es un porro mejor
Encima tener que andar afinando el oido o la vista leyendo, ¿no te jode?
En este país tenemos auténticos maestros del doblaje, asi que ni tan mal
Pero claro, mi horario seril es después de cenar, un capítulo antes de ir a la piltra, como para andar con chorradas a esas horas. Yo a esas horas quiero que me lo den todo hecho, hasta si es un porro mejor
RockRotten- Mensajes : 38987
Fecha de inscripción : 21/06/2009
Re: Narcos, la sèrie (Pablo Escobar, en Netflix)
Musho escribió:No doblan las voces latinas
En VO los colombianos hablan español y los polis de USA hablan en ingles. En la version doblada solo doblan a los americanos.
No te pierdes el acento colombiano (ijueputa, malparido, gonorrea) si la ves doblada.
¿Y los colombianos cuando hablan en inglés? ¿No queda raro?
Poisonblade- Mensajes : 55502
Fecha de inscripción : 06/03/2016
Re: Narcos, la sèrie (Pablo Escobar, en Netflix)
Poisonblade escribió:Godofredo escribió:Poisonblade escribió:Godofredo escribió:gayeta escribió:Verla doblada es un insulto.
Insulto es decir que verla doblada es un insulto.
¿Tan difícil es dejar a la gente que vea las cosas como le dé la gana?
Que cada perro se lama su cipote.
La serie pierde muchísimo con el doblaje, es un hecho. Ahora nos vamos a rasgar las vestiduras por expresiones tan utilizadas en el foro. Que entro en el hilo culé y me cargo a todos con ese baremo.
Hazlo. Métele fuego hasta los cimientos. Empiezo a odiar ese hilo empezando por mi mismo.
Pero yo si veo un comentario de estos de sobrao de vo, salto siempre. Porque me parece de un poser y hipsterazo de bufanda en junio intolerable. Más insuto y ridiculez me parece lo de ver todo en VO por narices aunque uno tenga que andar siempre con subtítulos y no enterándose de lo que pasa en pantalla. O aunque sea en chino, alemán o rumano.
Yo cada vez veo menos VO subtitulada y más VO a secas. Pero cuando me apetece, si estoy solo o con alguien que pilota, y no se me caen los anillos de políglota recalcitrante si tengo que ver algo doblado.
Yo no tengo problemas en ver las películas o series dobladas (de hecho a veces lo hago para no estar tan metido en pantalla). Pero no te pierdes nada por leer lineas.
Godofredo- Mensajes : 145725
Fecha de inscripción : 25/03/2008
Página 9 de 16. • 1 ... 6 ... 8, 9, 10 ... 12 ... 16
Temas similares
» Narcos, la serie
» Popular 1 - NO ME JUDAS SATANAS
» [SERIE] The Punisher (netflix)
» Convicting a Murderer (Netflix TV Serie)
» Flint Town (Netflix TV Serie)
» Popular 1 - NO ME JUDAS SATANAS
» [SERIE] The Punisher (netflix)
» Convicting a Murderer (Netflix TV Serie)
» Flint Town (Netflix TV Serie)
Página 9 de 16.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.