PELÍCULAS DOBLADAS VS. CINE EN VERSIÓN ORIGINAL

+38
tor
slash2007
Sean
Dumbie
Julia
MARGUERIN
Muzak
atila
coolfurillo
Travis Bickle
Trumbo
Miss Brownstone
celtasnake
BlackCountryWoman
Ricky´s Appetite
VIGURI
areyouhigh
polaris
KIM_BACALAO
sigmar
W
elreycarmesi
Sutter Cane
watts
michi
pinkpanther
Dj Crust
Kei
el barón
Perimaggot
borope
Rockenberg
Señor_Magnolia
Godofredo
Rocket
Cobra
loaded
Refrescospepito
42 participantes

Página 3 de 3. Precedente  1, 2, 3

Ir abajo

Pelis dobladas o pelis en V.O.

Pelis dobladas
 
Pelis en V.O.
 
 
 
Ver los resultados

PELÍCULAS DOBLADAS VS. CINE EN VERSIÓN ORIGINAL - Página 3 Empty Re: PELÍCULAS DOBLADAS VS. CINE EN VERSIÓN ORIGINAL

Mensaje por Travis Bickle Jue 25 Feb 2010 - 22:15

Seco escribió:



No niego que las voces españolas tienen su encanto, pero la diferencia es abismal.

Es que además en este caso los dos actores son de lo más grande que ha habido en el cine, es casi imposible doblarles estando a su altura.

En un post como éste no puede faltar el mitiquísimo doblaje de "El Resplandor", una de las mayores atrocidades de la historia que se carga la película por completo:





Se suele criticar siempre el hecho de que Veronica Forqué doble a la protagonista pero yo creo que el gran ídolo aquí es el doblador de Jack Nicholson. Grande.
Travis Bickle
Travis Bickle

Mensajes : 13268
Fecha de inscripción : 08/05/2008

Volver arriba Ir abajo

PELÍCULAS DOBLADAS VS. CINE EN VERSIÓN ORIGINAL - Página 3 Empty Re: PELÍCULAS DOBLADAS VS. CINE EN VERSIÓN ORIGINAL

Mensaje por coolfurillo Jue 25 Feb 2010 - 22:23

Travis Bickle escribió:En un post como éste no puede faltar el mitiquísimo doblaje de "El Resplandor", una de las mayores atrocidades de la historia que se carga la película por completo:





Se suele criticar siempre el hecho de que Veronica Forqué doble a la protagonista pero yo creo que el gran ídolo aquí es el doblador de Jack Nicholson. Grande.

Tanto la elección de los dobladores como su interpretación fueron supervisados por el propio Kubrick, o sea que el palo habría que dárselo a él.
coolfurillo
coolfurillo

Mensajes : 39244
Fecha de inscripción : 27/03/2008

Volver arriba Ir abajo

PELÍCULAS DOBLADAS VS. CINE EN VERSIÓN ORIGINAL - Página 3 Empty Re: PELÍCULAS DOBLADAS VS. CINE EN VERSIÓN ORIGINAL

Mensaje por Travis Bickle Jue 25 Feb 2010 - 22:25

coolfurillo escribió:
Travis Bickle escribió:En un post como éste no puede faltar el mitiquísimo doblaje de "El Resplandor", una de las mayores atrocidades de la historia que se carga la película por completo:





Se suele criticar siempre el hecho de que Veronica Forqué doble a la protagonista pero yo creo que el gran ídolo aquí es el doblador de Jack Nicholson. Grande.

Tanto la elección de los dobladores como su interpretación fueron supervisados por el propio Kubrick, o sea que el palo habría que dárselo a él.

Algo así había leído, y eso lo hace más grande todavía. Aunque la versión que leí es que él simplemente le hizo el encargo a Carlos Saura y luego dio el vistobueno, así que la culpa estaría repartida entre ambos.
Sea de quien sea, realmente aún no entiendo como no se dieron cuenta de que el resultado era espantoso.
Travis Bickle
Travis Bickle

Mensajes : 13268
Fecha de inscripción : 08/05/2008

Volver arriba Ir abajo

PELÍCULAS DOBLADAS VS. CINE EN VERSIÓN ORIGINAL - Página 3 Empty Re: PELÍCULAS DOBLADAS VS. CINE EN VERSIÓN ORIGINAL

Mensaje por Invitado Jue 25 Feb 2010 - 22:31

El doblaje de El Resplandor no me parece tan horrendo como a tanta gente le parece.De hecho me parece un doblaje más que correcto.
Por supuesto que prefiero la original,es una de mis películas de cabecera.
Pero creo que se exagera criticando el trabajo de Saura.
Opino que Veronica Forqué fué todo un acierto para doblar a Duvall.
Apenas hay diferencia con el tono de Wendy y le va genial a su presencia
lánguida-pava total.

Invitado
Invitado


Volver arriba Ir abajo

PELÍCULAS DOBLADAS VS. CINE EN VERSIÓN ORIGINAL - Página 3 Empty Re: PELÍCULAS DOBLADAS VS. CINE EN VERSIÓN ORIGINAL

Mensaje por Travis Bickle Jue 25 Feb 2010 - 22:34

Honey Bee escribió:El doblaje de El Resplandor no me parece tan horrendo como a tanta gente le parece.De hecho me parece un doblaje más que correcto.
Por supuesto que prefiero la original,es una de mis películas de cabecera.
Pero creo que se exagera criticando el trabajo de Saura.
Opino que Veronica Forqué fué todo un acierto para doblar a Duvall.
Apenas hay diferencia con el tono de Wendy y le va genial a su presencia
lánguida-pava total.

¿Y del doblaje de Jack qué me dices? Ya sé que de por sí es difícil doblar a Jack Nicholson y más si sobreactúa... ¡pero es que el doblador lo hace fatal! Suena forzadísimo y no sabe ser expresivo de forma natural, yo soy incapaz de escucharle tomándole en serio (no solo en esa escena, la famosa del hacha también me parece ridícula en castellano).
El de Veronica Forqué debo decir que también me parece bastante malo, pero ni punto de comparación con el que hace de Jack. Estoy seguro que el doblador de Jack Nicholson de toda la vida habría sabido hacerlo mucho mejor.
Travis Bickle
Travis Bickle

Mensajes : 13268
Fecha de inscripción : 08/05/2008

Volver arriba Ir abajo

PELÍCULAS DOBLADAS VS. CINE EN VERSIÓN ORIGINAL - Página 3 Empty Re: PELÍCULAS DOBLADAS VS. CINE EN VERSIÓN ORIGINAL

Mensaje por Sutter Cane Jue 25 Feb 2010 - 22:54

Travis Bickle escribió:
Honey Bee escribió:El doblaje de El Resplandor no me parece tan horrendo como a tanta gente le parece.De hecho me parece un doblaje más que correcto.
Por supuesto que prefiero la original,es una de mis películas de cabecera.
Pero creo que se exagera criticando el trabajo de Saura.
Opino que Veronica Forqué fué todo un acierto para doblar a Duvall.
Apenas hay diferencia con el tono de Wendy y le va genial a su presencia
lánguida-pava total.

¿Y del doblaje de Jack qué me dices? Ya sé que de por sí es difícil doblar a Jack Nicholson y más si sobreactúa... ¡pero es que el doblador lo hace fatal! Suena forzadísimo y no sabe ser expresivo de forma natural, yo soy incapaz de escucharle tomándole en serio (no solo en esa escena, la famosa del hacha también me parece ridícula en castellano).
El de Veronica Forqué debo decir que también me parece bastante malo, pero ni punto de comparación con el que hace de Jack. Estoy seguro que el doblador de Jack Nicholson de toda la vida habría sabido hacerlo mucho mejor.


según tengo entendido el proceso de doblaje de la peli coincidió con una huelga de dobladores, esto debian ser los servicios minimos...
Sutter Cane
Sutter Cane

Mensajes : 17186
Fecha de inscripción : 24/12/2009

Volver arriba Ir abajo

PELÍCULAS DOBLADAS VS. CINE EN VERSIÓN ORIGINAL - Página 3 Empty Re: PELÍCULAS DOBLADAS VS. CINE EN VERSIÓN ORIGINAL

Mensaje por LittleWing Jue 25 Feb 2010 - 22:54

slash2007 escribió:
KIM_BACALAO escribió:
slash2007 escribió:los defensores del doblaje,que opinais de las canciones dobladas? os gustarian? si,no?

pues igual que con las pelis, sólo cuando son de calidad y el doblaje mantiene la esencia del original!