Nombres falsos o erroneos en el cine.

+10
Sugar Bug
preparan
Charlie don't surf
spacemonkey
Dan Defensor
jackinthebox
loaded
borope
Miss Brownstone
Maniac is out
14 participantes

Ir abajo

Nombres falsos o erroneos en el cine.  Empty Nombres falsos o erroneos en el cine.

Mensaje por Maniac is out 15.05.12 18:24

Travis Bickle es Henry Krinkle en Taxi Driver
Roger O. Thornhill es George Kaplan en Con la muerte en los talones.
¿se os ocurren más?
Maniac is out
Maniac is out

Mensajes : 41178
Fecha de inscripción : 24/03/2008

http://www.maniactshirts.com

Volver arriba Ir abajo

Nombres falsos o erroneos en el cine.  Empty Re: Nombres falsos o erroneos en el cine.

Mensaje por Maniac is out 15.05.12 18:27

En La zona muerta, creo que solo en el libro,pero no estoy seguro, le preguntan al protagonista su nombre y este contesta... John Smith... a lo que,con mirada inquisitiva,le responden... si no quiere darme su nombre no me lo de, pero no hace falta que se ria de mi.


El tipo se llama John Smith en realidad. Laughing
Maniac is out
Maniac is out

Mensajes : 41178
Fecha de inscripción : 24/03/2008

http://www.maniactshirts.com

Volver arriba Ir abajo

Nombres falsos o erroneos en el cine.  Empty Re: Nombres falsos o erroneos en el cine.

Mensaje por Miss Brownstone 15.05.12 18:36

Asalto a la comisaria del Distrito 13 nunca sucede allí, en realidad es el Precinto 9, división 13
Miss Brownstone
Miss Brownstone

Mensajes : 19585
Fecha de inscripción : 29/11/2008

Volver arriba Ir abajo

Nombres falsos o erroneos en el cine.  Empty Re: Nombres falsos o erroneos en el cine.

Mensaje por Maniac is out 15.05.12 18:49

Buena esa... cheers
Maniac is out
Maniac is out

Mensajes : 41178
Fecha de inscripción : 24/03/2008

http://www.maniactshirts.com

Volver arriba Ir abajo

Nombres falsos o erroneos en el cine.  Empty Re: Nombres falsos o erroneos en el cine.

Mensaje por borope 15.05.12 19:00

Barrio Sésamo en realidad es Calle Sésamo... Laughing Laughing Laughing
Nombres falsos o erroneos en el cine.  Sesame+Street+sesame_street
borope
borope

Mensajes : 13018
Fecha de inscripción : 24/03/2008

Volver arriba Ir abajo

Nombres falsos o erroneos en el cine.  Empty Re: Nombres falsos o erroneos en el cine.

Mensaje por loaded 15.05.12 19:03

Es Jake Gittes, no Jake "Gitts", señor Noah Cross...
loaded
loaded

Mensajes : 46040
Fecha de inscripción : 20/04/2008

Volver arriba Ir abajo

Nombres falsos o erroneos en el cine.  Empty Re: Nombres falsos o erroneos en el cine.

Mensaje por jackinthebox 16.05.12 8:24

Aunque no es propiamente un cambio de nombre, en Superdetective en Hollywood a Eddie Murphy le cambian el cargo y la ubicación, pues en realidad se trata de Policia en Beverly Hills (Beverly Hills Cop).

Por nombres falsos, todos los nombres de santos que utiliza Val Kilmer en la película de El Santo.
jackinthebox
jackinthebox

Mensajes : 24327
Fecha de inscripción : 24/07/2010

Volver arriba Ir abajo

Nombres falsos o erroneos en el cine.  Empty Re: Nombres falsos o erroneos en el cine.

Mensaje por Dan Defensor 16.05.12 9:20

En "Golfus de Roma" (A funny thing happened on the way to the Forum", Richard Lester, 1966) el protagonista no se llama Golfus, como nos quiere hacer creer el título español, sino Pseudolus.
Dan Defensor
Dan Defensor

Mensajes : 3813
Fecha de inscripción : 24/04/2012

Volver arriba Ir abajo

Nombres falsos o erroneos en el cine.  Empty Re: Nombres falsos o erroneos en el cine.

Mensaje por spacemonkey 01.08.12 13:54

No sé si entra en el ámbito del tópic, pero mucha gente cree que el personaje de Eduard Norton en El club de la lucha se llama Jack, cuando en realidad ni en la película ni en el libro se llega a decir su nombre, tan sólo los "pseudónimos"/nombres falsos que usaba en las reuniones.
spacemonkey
spacemonkey

Mensajes : 1695
Fecha de inscripción : 18/11/2011

https://www.foroazkenarock.com/t35566p660-foreros-veinteaneros#2

Volver arriba Ir abajo

Nombres falsos o erroneos en el cine.  Empty Re: Nombres falsos o erroneos en el cine.

Mensaje por Maniac is out 01.08.12 14:54

Los caballeros de la mesa cuadrada... jamás se hace referencia a ninguna mesa cuadrada en la película...
Maniac is out
Maniac is out

Mensajes : 41178
Fecha de inscripción : 24/03/2008

http://www.maniactshirts.com

Volver arriba Ir abajo

Nombres falsos o erroneos en el cine.  Empty Re: Nombres falsos o erroneos en el cine.

Mensaje por Charlie don't surf 01.08.12 15:17

"Rolling Thunder", la película con guión de Paul Schrader sobre un combatiente DE VIETNAM que regresa a casa y venga la muerte de su mujer e hijo recién asesinados se tradujo en España como "El expreso DE COREA". Por supuesto, no hay alusión alguna en toda la película a Corea...salvo en el doblaje al castellano.
Charlie don't surf
Charlie don't surf

Mensajes : 4961
Fecha de inscripción : 20/12/2010

Volver arriba Ir abajo

Nombres falsos o erroneos en el cine.  Empty Re: Nombres falsos o erroneos en el cine.

Mensaje por preparan 01.08.12 15:23

En School of Rock, Jack Black, que se llama Deewy se hace pasar por Mr Schneeble (O como carajo se escriba)

Salut
preparan
preparan

Mensajes : 9932
Fecha de inscripción : 09/07/2012

Volver arriba Ir abajo

Nombres falsos o erroneos en el cine.  Empty Re: Nombres falsos o erroneos en el cine.

Mensaje por Sugar Bug 01.08.12 15:25

En TODO SOBRE MI MADRE no se ve ningún bukkakke.
Sugar Bug
Sugar Bug

Mensajes : 112106
Fecha de inscripción : 26/02/2010

https://www.julioiglesias.com/

Volver arriba Ir abajo

Nombres falsos o erroneos en el cine.  Empty Re: Nombres falsos o erroneos en el cine.

Mensaje por Ashra 01.08.12 15:25

Dan Defensor escribió:En "Golfus de Roma" (A funny thing happened on the way to the Forum", Richard Lester, 1966) el protagonista no se llama Golfus, como nos quiere hacer creer el título español, sino Pseudolus.

Descojono de película.
Ashra
Ashra

Mensajes : 20092
Fecha de inscripción : 27/06/2010

Volver arriba Ir abajo

Nombres falsos o erroneos en el cine.  Empty Re: Nombres falsos o erroneos en el cine.

Mensaje por Pike 01.08.12 15:29

No está mal el doblaje de "Life of Brian", la verdad... Smile

"Pijus Magnificus" es un buen equivalente o incluso supera a "Biggus Dickus", el visitante del césar... Lo mismo digo de "Incontinentia Suma" e "Incontinentia Buttocks" Smile
Pike
Pike

Mensajes : 19289
Fecha de inscripción : 15/07/2008

Volver arriba Ir abajo

Nombres falsos o erroneos en el cine.  Empty Re: Nombres falsos o erroneos en el cine.

Mensaje por Maniac is out 01.08.12 16:57

Pike escribió:No está mal el doblaje de "Life of Brian", la verdad... Smile

"Pijus Magnificus" es un buen equivalente o incluso supera a "Biggus Dickus", el visitante del césar... Lo mismo digo de "Incontinentia Suma" e "Incontinentia Buttocks" Smile

Esos doblajes son cojonudos... menudo bajón me dió cuando me pillé la remasterización de los caballeros de la mesa cuadrada para descubrir más tarde que el doblaje era nuevo, y desgraciado.
Maniac is out
Maniac is out

Mensajes : 41178
Fecha de inscripción : 24/03/2008

http://www.maniactshirts.com

Volver arriba Ir abajo

Nombres falsos o erroneos en el cine.  Empty Re: Nombres falsos o erroneos en el cine.

Mensaje por Pike 01.08.12 17:09

No me jodas!!!

Yo pensaba pillarla algún día porque las tengo en VHS jeje... Ahora ya paso... Smile

Las dos "grandes" de los Python me las conozco de cabo a rabo... Si me veo alguna e las dos con otro doblaje me da un bajón que me MUERO.

"- Lancelot, Gallahad y yo saltaremos del conejo y pillaremos a los franceses por sorpresa... Y no solo por sorpresa, sino desarmados...

- ¿Qué?

- Lancelot, Galladad y yo saltaremos del conejo..."...

jajajajja

Qué partida de culo!
Pike
Pike

Mensajes : 19289
Fecha de inscripción : 15/07/2008

Volver arriba Ir abajo

Nombres falsos o erroneos en el cine.  Empty Re: Nombres falsos o erroneos en el cine.

Mensaje por Maniac is out 01.08.12 17:12

Huye de ella,sin duda. No solo cambian el doblaje, cambian algunas frases y joder un montón... Si no recuerdo mal,porque solo aguanté media peli, y una vez... Lo de traed a vuestros muertos!!!!! lo dice de otra forma que te dan ganas de patear la tele.
Maniac is out
Maniac is out

Mensajes : 41178
Fecha de inscripción : 24/03/2008

http://www.maniactshirts.com

Volver arriba Ir abajo

Nombres falsos o erroneos en el cine.  Empty Re: Nombres falsos o erroneos en el cine.

Mensaje por Señor Bolardo 01.08.12 17:18

A una partida como esta se viene con dinero, señor Loniman.
Es... Lonegan.
Señor Bolardo
Señor Bolardo

Mensajes : 19686
Fecha de inscripción : 14/07/2010

Volver arriba Ir abajo

Nombres falsos o erroneos en el cine.  Empty Re: Nombres falsos o erroneos en el cine.

Mensaje por preparan 01.08.12 17:32

-Es FRONKONSTIN

-Pues si es FROKONSTIN, será FRODORIK FRONKONSTIN

Salut
preparan
preparan

Mensajes : 9932
Fecha de inscripción : 09/07/2012

Volver arriba Ir abajo

Nombres falsos o erroneos en el cine.  Empty Re: Nombres falsos o erroneos en el cine.

Mensaje por Felix Nussbaum 01.08.12 20:09

Nombres falsos o erroneos en el cine.  Laputaa

En castellano el castillo estaba en Lapuntu (por motivos obvios)
Felix Nussbaum
Felix Nussbaum

Mensajes : 1255
Fecha de inscripción : 10/10/2008

Volver arriba Ir abajo

Nombres falsos o erroneos en el cine.  Empty Re: Nombres falsos o erroneos en el cine.

Mensaje por Pike 02.08.12 10:27

Maniac escribió:Huye de ella,sin duda. No solo cambian el doblaje, cambian algunas frases y joder un montón... Si no recuerdo mal,porque solo aguanté media peli, y una vez... Lo de traed a vuestros muertos!!!!! lo dice de otra forma que te dan ganas de patear la tele.

Traeeeeeeeed vuestros muertooooos.... jajaja Qué partida de culo, cuánto tiempo sin verla! Menos mal que entoavía tengo el VHS por casa... jajaja Smile
Pike
Pike

Mensajes : 19289
Fecha de inscripción : 15/07/2008

Volver arriba Ir abajo

Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.