Voces de Doblaje
+32
Lennie Logan
clichentero
Blood
alcasa
5150van
Attikus
Alérgico a Sabaton
romuloyeah
Stoner
Drakixx
Evolardo
Kinder Malo
Stonerider
MEMYSELF&I
Adso
Dj Crust
Julia
deniztek
loaded
Ricky´s Appetite
sweet little lau
Cobra
Forever my Queen
Sugar Bug
Rizzy
sonic buzzard
Killer's Henry
el artista madridista
Funkymen
Djalma
KIM_BACALAO
keith_caputo
36 participantes
Página 1 de 2.
Página 1 de 2. • 1, 2
Voces de Doblaje
No se a vosotros pero a mi siempre me han fascinado muchas de las voces de doblaje q escuchabamos en las peliculas. Hoy en dia veo mas cine en VO con subtitulos q doblado pero aun asi me siguen gustando muchas d esas voces. Recuerdo q de pequeno me preguntaba como seria la voz de ese actor/actriz de doblaje q ponia voz a la mayoria de mis actores favoritos. Pues ahora he descubierto una web donde hay muchisima informacion sobre el doblaje. Puedes ver las fotos de actotes y actrices que doblan a De Niro, Pacino, Brad Pitt y muchas voces de doblaje antiguas. Una autentica golosina.
http://www.eldoblaje.com/
http://www.eldoblaje.com/
keith_caputo- Mensajes : 31013
Fecha de inscripción : 26/03/2008
KIM_BACALAO- Moderador
- Mensajes : 51588
Fecha de inscripción : 25/03/2008
Re: Voces de Doblaje
Hoy vas directamente a por Maniac y Stoner, eh?
Djalma- Mensajes : 4181
Fecha de inscripción : 25/03/2008
Re: Voces de Doblaje
KIM_BACALAO escribió:maniac y stoner, vuestro liderato abre-topics peligra
Djalma- Mensajes : 4181
Fecha de inscripción : 25/03/2008
Re: Voces de Doblaje
Djalma escribió:KIM_BACALAO escribió:maniac y stoner, vuestro liderato abre-topics peligra
_________________
KIM_BACALAO- Moderador
- Mensajes : 51588
Fecha de inscripción : 25/03/2008
Re: Voces de Doblaje
Djalma escribió:Hoy vas directamente a por Maniac y Stoner, eh?
Bueno hoy es un dia raro. Normalmete no escribo mucho en el foro.....ya veis q no tengo muchos mensajes publicados pero hoy estoy de descanso y no tengo nada q hacer. Hay dias q curro o q salgo y ni me conecto al foro.
keith_caputo- Mensajes : 31013
Fecha de inscripción : 26/03/2008
Re: Voces de Doblaje
keith_caputo escribió: voces de doblaje antiguas.
No hay nada que mas me joda que ver pelis antiguas redobladas hoy día, estaban bien así.
Funkymen- Mensajes : 18977
Fecha de inscripción : 27/03/2008
Re: Voces de Doblaje
El titulo del topic me ha recordado esto ->
http://es.youtube.com/watch?v=fCP_ug9B9Qc
http://es.youtube.com/watch?v=fCP_ug9B9Qc
el artista madridista- Mensajes : 536
Fecha de inscripción : 27/06/2008
Re: Voces de Doblaje
Que asco me dan los dobladores, pocos, repito pocos llegan a transmitir lo que hace un actor.
El único doblador que creo que supera al original es el que dobla a Homer Simpson.
El único doblador que creo que supera al original es el que dobla a Homer Simpson.
Killer's Henry- Mensajes : 1881
Fecha de inscripción : 13/06/2008
Re: Voces de Doblaje
Killer's Henry escribió:Que asco me dan los dobladores, pocos, repito pocos llegan a transmitir lo que hace un actor.
El único doblador que creo que supera al original es el que dobla a Homer Simpson.
...Doblaba, ya no.
sonic buzzard- Mensajes : 31953
Fecha de inscripción : 25/03/2008
Re: Voces de Doblaje
Aunque en alguna cosa puedo no estar de acuerdo con ellos, que maravilla el documental Voces en Imágenes.
Os recomiendo verlo enterito (2 h 15 min) para ver como desgranan todo ese mundillo.
Os recomiendo verlo enterito (2 h 15 min) para ver como desgranan todo ese mundillo.
Rizzy- Mensajes : 41524
Fecha de inscripción : 11/10/2009
Re: Voces de Doblaje
Buf, me acabo de acordar de cuando vi en VHS "Macbeth" de Orson Welles, doblado por Ramón Langa, doblador a su vez de Bruce Willis, en toooooda la película no me podía quitar al señor de "Luz de Luna" de la cabeza.... ..... me queda pendiente recuperarla en V.O.S., como debe de ser!!
Forever my Queen- Mensajes : 776
Fecha de inscripción : 02/04/2008
Re: Voces de Doblaje
Sugar Bug escribió:
No te he visto en el documental.
Pero imagino que has trabajado con algunos de ellos, o con su material.
Cuenta, cuenta...
Rizzy- Mensajes : 41524
Fecha de inscripción : 11/10/2009
Re: Voces de Doblaje
pues yo sere un paleto pero prefiero las peliculas dobladas, me integro mas en la pelicula que le vamos a hacer
Cobra- Mensajes : 8826
Fecha de inscripción : 22/02/2010
Re: Voces de Doblaje
Empalamiento a Dani Martín por School of Rock y medievo en el culo de Verónica Forqué por El Resplandor.
Re: Voces de Doblaje
Rizzy escribió:Sugar Bug escribió:
No te he visto en el documental.
Pero imagino que has trabajado con algunos de ellos, o con su material.
Cuenta, cuenta...
claro que no me has visto, yo no doblo. hago preproducción...
la putada del doblaje de hoy en día es que la horquilla de nivel ha crecidomucho, pero hacia abajo.
Antes para que el doblaje se aceptara por parte de las distribuidoras y teles, debía tener un nivel entre 900 y 1000 sobre 1000.
Ahora aceptan desde 400. Y claro, para que currárselo si tirándose un pedo lo aceptan igual. Y así nos va.
Por lo menos, unos cuantos queremos recuperar el buen doblaje. Seguiremos informando.
Re: Voces de Doblaje
sweet little lau escribió:Empalamiento a Dani Martín por School of Rock y medievo en el culo de Verónica Forqué por El Resplandor.
empalamiento al de dla distribuidora en españa, al director de doblaje que acepto a ese tipo y al tipo en si mismo.
LO de la forqué, fue cosa de kubrick (o por lo menos, eso dice la leyenda)
Anda que no hay que empalar a gente, en este mundo...
Re: Voces de Doblaje
seria de agradecer, aunque si ánimos de dejarte sin curro, si desaparece sería aún más de agradecerSugar Bug escribió: unos cuantos queremos recuperar el buen doblaje
Re: Voces de Doblaje
Sugar Bug escribió:Rizzy escribió:Sugar Bug escribió:
No te he visto en el documental.
Pero imagino que has trabajado con algunos de ellos, o con su material.
Cuenta, cuenta...
claro que no me has visto, yo no doblo. hago preproducción...
la putada del doblaje de hoy en día es que la horquilla de nivel ha crecidomucho, pero hacia abajo.
Antes para que el doblaje se aceptara por parte de las distribuidoras y teles, debía tener un nivel entre 900 y 1000 sobre 1000.
Ahora aceptan desde 400. Y claro, para que currárselo si tirándose un pedo lo aceptan igual. Y así nos va.
Por lo menos, unos cuantos queremos recuperar el buen doblaje. Seguiremos informando.
De eso hablan, aunque poco, pero hablan.
Dicen que ahora van a más piñon a producir, y que la función de interpretación se va al carajo con ello.
Comentan algo que antes en días de estudio se hacían unos 50 takes y que ahora por los 150.
Rizzy- Mensajes : 41524
Fecha de inscripción : 11/10/2009
Re: Voces de Doblaje
Ricky´s Appetite escribió:aunque si ánimos de dejarte sin curro, si desaparece sería aún más de agradecer
De eso sí que hablan mucho en el documental.
De las opiniones como esta u otras. Que las respetan, aunque no las comparten. Y dan muy buenos motivos explicándolo.
Rizzy- Mensajes : 41524
Fecha de inscripción : 11/10/2009
Re: Voces de Doblaje
Rizzy escribió:Sugar Bug escribió:Rizzy escribió:Sugar Bug escribió:
No te he visto en el documental.
Pero imagino que has trabajado con algunos de ellos, o con su material.
Cuenta, cuenta...
claro que no me has visto, yo no doblo. hago preproducción...
la putada del doblaje de hoy en día es que la horquilla de nivel ha crecidomucho, pero hacia abajo.
Antes para que el doblaje se aceptara por parte de las distribuidoras y teles, debía tener un nivel entre 900 y 1000 sobre 1000.
Ahora aceptan desde 400. Y claro, para que currárselo si tirándose un pedo lo aceptan igual. Y así nos va.
Por lo menos, unos cuantos queremos recuperar el buen doblaje. Seguiremos informando.
De eso hablan, aunque poco, pero hablan.
Dicen que ahora van a más piñon a producir, y que la función de interpretación se va al carajo con ello.
Comentan algo que antes en días de estudio se hacían unos 50 takes y que ahora por los 150.
veo que sabes de que va la cosa...
y 150 takes es una salvajada! lo raro es que lo metan en boca...
Re: Voces de Doblaje
¡
remember wheeeeeeen...
no jodas! lo que debería sería volver el bueno! o no te enamoraste del cine en versión doblada? cuando hasta las pelícuals adolescentes se doblaban bien...Ricky´s Appetite escribió:aunque si ánimos de dejarte sin curro, si desaparece sería aún más de agradecer
remember wheeeeeeen...
Re: Voces de Doblaje
Sugar Bug escribió:veo que sabes de que va la cosa...
y 150 takes es una salvajada! lo raro es que lo metan en boca...
Se lo poco que hice estudiando. De doblaje aunque tengo una idea básica de como funciona más o menos, no sé mucho.
Y sí, si ya hasta 50 takes creo que es demasiado, que decir de 150
Rizzy- Mensajes : 41524
Fecha de inscripción : 11/10/2009
Re: Voces de Doblaje
Rizzy escribió:Sugar Bug escribió:veo que sabes de que va la cosa...
y 150 takes es una salvajada! lo raro es que lo metan en boca...
Se lo poco que hice estudiando. De dobaje aunque tengo una idea básica de como funciona más o menos, no se mucho.
Y sí, si ya hasta 50 takes creo que es demasiado, que decir de 150
no,hombre, 50 takes es una convocatoria fácil!
lo bueno desde el punto de vista estudio/actor es alrededor de 80.
Re: Voces de Doblaje
Entonces con todo lo de la ley está del doblaje en catalán, ya puede convertirse en apocalipsis total de malos doblajes ¿no?
Rizzy- Mensajes : 41524
Fecha de inscripción : 11/10/2009
Re: Voces de Doblaje
Rizzy escribió:Entonces con todo lo de la ley está del doblaje en catalán, ya puede convertirse en apocalipsis total de malos doblajes ¿no?
el otro día dijo el balañá, el de los cines, que le salía mas a cuenta pagar la multa que doblar las películas y tener salas vacías....
Re: Voces de Doblaje
lo recuerdo pero es una perdida de tiempo y dinero, si estan en ingles aprendes ingles que siempre va bien y sino los subtitulos van de muerte.Sugar Bug escribió:¡no jodas! lo que debería sería volver el bueno! o no te enamoraste del cine en versión doblada? cuando hasta las pelícuals adolescentes se doblaban bien...Ricky´s Appetite escribió:aunque si ánimos de dejarte sin curro, si desaparece sería aún más de agradecer
remember wheeeeeeen...
Es una necesidad ficticia y me hubiera enamorado del cine igual, igual que lo hice de la música inglesa o francesa
Re: Voces de Doblaje
Ricky´s Appetite escribió:lo recuerdo pero es una perdida de tiempo y dinero, si estan en ingles aprendes ingles que siempre va bien y sino los subtitulos van de muerte.Sugar Bug escribió:¡no jodas! lo que debería sería volver el bueno! o no te enamoraste del cine en versión doblada? cuando hasta las pelícuals adolescentes se doblaban bien...Ricky´s Appetite escribió:aunque si ánimos de dejarte sin curro, si desaparece sería aún más de agradecer
remember wheeeeeeen...
Es una necesidad ficticia y me hubiera enamorado del cine igual, igual que lo hice de la música inglesa o francesa
ya, coño, pero yo de mi mujer y si se me acaba el chollo este me manda a la mierda...
Re: Voces de Doblaje
tiene buena pintaRizzy escribió:Aunque en alguna cosa puedo no estar de acuerdo con ellos, que maravilla el documental Voces en Imágenes.
Os recomiendo verlo enterito (2 h 15 min) para ver como desgranan todo ese mundillo.
Re: Voces de Doblaje
Ricky´s Appetite escribió:tiene buena pintaRizzy escribió:Aunque en alguna cosa puedo no estar de acuerdo con ellos, que maravilla el documental Voces en Imágenes.
Os recomiendo verlo enterito (2 h 15 min) para ver como desgranan todo ese mundillo.
- Spoiler:
- http://www.megaupload.com/?d=YQP9O26N
http://www.megaupload.com/?d=VA9WGTA5
http://www.megaupload.com/?d=H0QFC1A5
http://www.megaupload.com/?d=PBQBONRP
http://www.megaupload.com/?d=71T69GSN
http://www.megaupload.com/?d=KFY8IF0D
http://www.megaupload.com/?d=4Z4JM54F
http://www.megaupload.com/?d=5H9JMBFE
http://www.megaupload.com/?d=IZZYNR7L
http://www.megaupload.com/?d=6F73WA0M
Rizzy- Mensajes : 41524
Fecha de inscripción : 11/10/2009
Re: Voces de Doblaje
Rizzy escribió:Ricky´s Appetite escribió:tiene buena pintaRizzy escribió:Aunque en alguna cosa puedo no estar de acuerdo con ellos, que maravilla el documental Voces en Imágenes.
Os recomiendo verlo enterito (2 h 15 min) para ver como desgranan todo ese mundillo.
- Spoiler:
http://www.megaupload.com/?d=YQP9O26N
http://www.megaupload.com/?d=VA9WGTA5
http://www.megaupload.com/?d=H0QFC1A5
http://www.megaupload.com/?d=PBQBONRP
http://www.megaupload.com/?d=71T69GSN
http://www.megaupload.com/?d=KFY8IF0D
http://www.megaupload.com/?d=4Z4JM54F
http://www.megaupload.com/?d=5H9JMBFE
http://www.megaupload.com/?d=IZZYNR7L
http://www.megaupload.com/?d=6F73WA0M
ufff cuando enlace!!
ya esta en la mula pero gracias
Re: Voces de Doblaje
Rizzy escribió:Ricky´s Appetite escribió:tiene buena pintaRizzy escribió:Aunque en alguna cosa puedo no estar de acuerdo con ellos, que maravilla el documental Voces en Imágenes.
Os recomiendo verlo enterito (2 h 15 min) para ver como desgranan todo ese mundillo.
- Spoiler:
http://www.megaupload.com/?d=YQP9O26N
http://www.megaupload.com/?d=VA9WGTA5
http://www.megaupload.com/?d=H0QFC1A5
http://www.megaupload.com/?d=PBQBONRP
http://www.megaupload.com/?d=71T69GSN
http://www.megaupload.com/?d=KFY8IF0D
http://www.megaupload.com/?d=4Z4JM54F
http://www.megaupload.com/?d=5H9JMBFE
http://www.megaupload.com/?d=IZZYNR7L
http://www.megaupload.com/?d=6F73WA0M
he visto la mitad y es buenisimo. Hoy intentare ver la otra mitad
keith_caputo- Mensajes : 31013
Fecha de inscripción : 26/03/2008
Re: Voces de Doblaje
El doblaje es una barbaridad.
loaded- Mensajes : 46040
Fecha de inscripción : 21/04/2008
Re: Voces de Doblaje
Sugar Bug escribió:Ricky´s Appetite escribió:lo recuerdo pero es una perdida de tiempo y dinero, si estan en ingles aprendes ingles que siempre va bien y sino los subtitulos van de muerte.Sugar Bug escribió:¡no jodas! lo que debería sería volver el bueno! o no te enamoraste del cine en versión doblada? cuando hasta las pelícuals adolescentes se doblaban bien...Ricky´s Appetite escribió:aunque si ánimos de dejarte sin curro, si desaparece sería aún más de agradecer
remember wheeeeeeen...
Es una necesidad ficticia y me hubiera enamorado del cine igual, igual que lo hice de la música inglesa o francesa
ya, coño, pero yo de mi mujer y si se me acaba el chollo este me manda a la mierda...
es una putada, no creo que te quedes sin curro de momento pero el doblaje no creo que vaya a mejorar y con el paso del tiempo va a tener un coto de negocio mucho más pequeño, la curva descendente es peligrosa. Hasta la aparición de internet solo los más frikis del cine las veían en vo pero cada día hay más gente que se lanza a devorar cine y series subtituladas sin necesidad de esperar a estrenos.
Siempre va a haber doblaje pero va quedar limitado y cuanto más limitado menos curro y menos se cobra, complicado futuro, solo los más aptos sobrevivien o los que saben reptar mejor..........
Re: Voces de Doblaje
yo creo que dependiendo del tipo de cine , de su calidad y de sus actores no se pierde nada porque no hay gran cosa que perderse, lo peor del doblaje es que esconde detrás una profunda ignorancia idiomatica y un nulo interés por el arte dado que entre lo detractores de la vo se tiene al cine por un arte menor, un entretenimiento, incluso los propios productores o distribuidores de cine para masas no ponen problemas para su doblaje ya que no ponen dinero para hacer arte sino para vender un producto, venden cine porque da más dinero que vender salchichas en un mercadoloaded escribió:El doblaje es una barbaridad.
Re: Voces de Doblaje
me gustó mucho escuchar hace unos días las voces de robert ryan y de burl ives en "el día de los forajidos". creo que en casos como éste el doblaje no tiene sentido.
Re: Voces de Doblaje
Hola!!! yo veo casi todo en VO y defiendo el doblaje porque me toca de cerca, el problema creo yo y ya lo ´dije en su dia en un topic que se abrió, que hoy en dia los y las que doblan no son actores y entonces estan doblando una pelicula como si estuvieran fregando platos ( por decirlo de alguna manera).
Yo también abogo por que vuelva el doblaje bueno de antes, me refiero a que los que lo hacian antes eran actores y actrices y si que actuaban i sabian lo que hacian, no se si me he explicado bien.
Yo también abogo por que vuelva el doblaje bueno de antes, me refiero a que los que lo hacian antes eran actores y actrices y si que actuaban i sabian lo que hacian, no se si me he explicado bien.
Julia- Mensajes : 125
Fecha de inscripción : 10/06/2009
Re: Voces de Doblaje
Julia escribió:Hola!!! yo veo casi todo en VO y defiendo el doblaje porque me toca de cerca, el problema creo yo y ya lo ´dije en su dia en un topic que se abrió, que hoy en dia los y las que doblan no son actores y entonces estan doblando una pelicula como si estuvieran fregando platos ( por decirlo de alguna manera).
Yo también abogo por que vuelva el doblaje bueno de antes, me refiero a que los que lo hacian antes eran actores y actrices y si que actuaban i sabian lo que hacian, no se si me he explicado bien.
Y lo que digo siempre, que cada uno vea el cine como quiera y como le apetezca, en VO, doblaje, con subtitulos en ucraniano,.....
Julia- Mensajes : 125
Fecha de inscripción : 10/06/2009
Re: Voces de Doblaje
Ricky´s Appetite escribió:Sugar Bug escribió:Ricky´s Appetite escribió:lo recuerdo pero es una perdida de tiempo y dinero, si estan en ingles aprendes ingles que siempre va bien y sino los subtitulos van de muerte.Sugar Bug escribió:¡no jodas! lo que debería sería volver el bueno! o no te enamoraste del cine en versión doblada? cuando hasta las pelícuals adolescentes se doblaban bien...Ricky´s Appetite escribió:aunque si ánimos de dejarte sin curro, si desaparece sería aún más de agradecer
remember wheeeeeeen...
Es una necesidad ficticia y me hubiera enamorado del cine igual, igual que lo hice de la música inglesa o francesa
ya, coño, pero yo de mi mujer y si se me acaba el chollo este me manda a la mierda...
es una putada, no creo que te quedes sin curro de momento pero el doblaje no creo que vaya a mejorar y con el paso del tiempo va a tener un coto de negocio mucho más pequeño, la curva descendente es peligrosa. Hasta la aparición de internet solo los más frikis del cine las veían en vo pero cada día hay más gente que se lanza a devorar cine y series subtituladas sin necesidad de esperar a estrenos.
Siempre va a haber doblaje pero va quedar limitado y cuanto más limitado menos curro y menos se cobra, complicado futuro, solo los más aptos sobrevivien o los que saben reptar mejor..........
mientras haya un millón de acnales de tdt que llenar de bazofia emtiví (quieres ser amiga de paris hilton?) no habrá problema, por lo menos eso espero...
hay mucho cani y mucho garrulo que no quiere leer. independence day, por ejemplo, no pienso verla subtitulada. las películas 80's de instituo tampoco. thx 1138? si. el padrino, también, pero... sexo en ny 2? ni de coña!
Re: Voces de Doblaje
Julia escribió:Hola!!! yo veo casi todo en VO y defiendo el doblaje porque me toca de cerca, el problema creo yo y ya lo ´dije en su dia en un topic que se abrió, que hoy en dia los y las que doblan no son actores y entonces estan doblando una pelicula como si estuvieran fregando platos ( por decirlo de alguna manera).
Yo también abogo por que vuelva el doblaje bueno de antes, me refiero a que los que lo hacian antes eran actores y actrices y si que actuaban i sabian lo que hacian, no se si me he explicado bien.
para que voy a hablar tanto yo si ella lo ha resumido perfectamente? eh? si es que me tiráis de la lengua y hablo porque tengo dedos...
Re: Voces de Doblaje
Yo intento evitar el doblaje siempre que puedo porque prefiero un producto original a uno adulterado, pero hay voces españolas que me pierden. Por ejemplo la de la chica que dobla a Betty Draper en Mad Men o Scarlett Johanson.
Dj Crust- Mensajes : 14748
Fecha de inscripción : 02/09/2008
Re: Voces de Doblaje
Sugar Bug escribió:Julia escribió:Hola!!! yo veo casi todo en VO y defiendo el doblaje porque me toca de cerca, el problema creo yo y ya lo ´dije en su dia en un topic que se abrió, que hoy en dia los y las que doblan no son actores y entonces estan doblando una pelicula como si estuvieran fregando platos ( por decirlo de alguna manera).
Yo también abogo por que vuelva el doblaje bueno de antes, me refiero a que los que lo hacian antes eran actores y actrices y si que actuaban i sabian lo que hacian, no se si me he explicado bien.
para que voy a hablar tanto yo si ella lo ha resumido perfectamente? eh? si es que me tiráis de la lengua y hablo porque tengo dedos...
En el documental hablan mucho de ello.
Más que hablar, se centra en ello.
Rizzy- Mensajes : 41524
Fecha de inscripción : 11/10/2009
Re: Voces de Doblaje
Sugar Bug escribió:Ricky´s Appetite escribió:Sugar Bug escribió:Ricky´s Appetite escribió:lo recuerdo pero es una perdida de tiempo y dinero, si estan en ingles aprendes ingles que siempre va bien y sino los subtitulos van de muerte.Sugar Bug escribió:¡no jodas! lo que debería sería volver el bueno! o no te enamoraste del cine en versión doblada? cuando hasta las pelícuals adolescentes se doblaban bien...Ricky´s Appetite escribió:aunque si ánimos de dejarte sin curro, si desaparece sería aún más de agradecer
remember wheeeeeeen...
Es una necesidad ficticia y me hubiera enamorado del cine igual, igual que lo hice de la música inglesa o francesa
ya, coño, pero yo de mi mujer y si se me acaba el chollo este me manda a la mierda...
es una putada, no creo que te quedes sin curro de momento pero el doblaje no creo que vaya a mejorar y con el paso del tiempo va a tener un coto de negocio mucho más pequeño, la curva descendente es peligrosa. Hasta la aparición de internet solo los más frikis del cine las veían en vo pero cada día hay más gente que se lanza a devorar cine y series subtituladas sin necesidad de esperar a estrenos.
Siempre va a haber doblaje pero va quedar limitado y cuanto más limitado menos curro y menos se cobra, complicado futuro, solo los más aptos sobrevivien o los que saben reptar mejor..........
mientras haya un millón de acnales de tdt que llenar de bazofia emtiví (quieres ser amiga de paris hilton?) no habrá problema, por lo menos eso espero...
hay mucho cani y mucho garrulo que no quiere leer. independence day, por ejemplo, no pienso verla subtitulada. las películas 80's de instituo tampoco. thx 1138? si. el padrino, también, pero... sexo en ny 2? ni de coña!
siempre va a existir ese mercado, el problema vienen cuando se cierra el acceso a verdaderos actores de doblaje al circuito de cine más comercial y se llega al limite del absurdo, en realidad se ha puesto al doblaje a la altura del cine que se fabrica
Re: Voces de Doblaje
pese a estar completamente en contra del doblaje tengo q decir q hay voces maravilosas y como prueba este corto muy entretenido
keith_caputo- Mensajes : 31013
Fecha de inscripción : 26/03/2008
Re: Voces de Doblaje
Ayer tenía invitación para ver "Manchester frente al mar". La tuve que ver doblada porque el pase de la VOS era a una hora malísima. Después la chequeé en inglés, y era otra cosa.
A ver, no es que esté mal doblada, pero cada vez soporto peor el doblaje, sobre todo en películas en las que la interpretación es importante. El tono de voz es interpretación también. Por no hablar de que a veces se toman licencias a la hora de traducir para que el texto se ajuste a los labios del actor. A veces me ha pasado que he descubierto la mala interpretación de un actor americano al escucharle en su voz original. O tenemos casos flagrantes de series de humor americanas que pierden la gracia en español. No quiero ni pensar cómo han doblado al Jeff Bridges de "Comanchería.
No se, supongo que no pasa nada por ver "Pacific Rim" doblada. Pero en muchos casos se trata de dos películas diferentes. Recuerdo el shock que me llevé la primera vez que vi "Pulp Fiction" en VOS. El personaje de Samuel L. Jackson, que era un demonio en español, en el original era un personaje de blaxploitation, barriobajero, que se había perdido en la traducción (lost in translation).
Pues eso, respeto a la profesión de doblaje pero el buen cine hay que verlo en VOS.
A ver, no es que esté mal doblada, pero cada vez soporto peor el doblaje, sobre todo en películas en las que la interpretación es importante. El tono de voz es interpretación también. Por no hablar de que a veces se toman licencias a la hora de traducir para que el texto se ajuste a los labios del actor. A veces me ha pasado que he descubierto la mala interpretación de un actor americano al escucharle en su voz original. O tenemos casos flagrantes de series de humor americanas que pierden la gracia en español. No quiero ni pensar cómo han doblado al Jeff Bridges de "Comanchería.
No se, supongo que no pasa nada por ver "Pacific Rim" doblada. Pero en muchos casos se trata de dos películas diferentes. Recuerdo el shock que me llevé la primera vez que vi "Pulp Fiction" en VOS. El personaje de Samuel L. Jackson, que era un demonio en español, en el original era un personaje de blaxploitation, barriobajero, que se había perdido en la traducción (lost in translation).
Pues eso, respeto a la profesión de doblaje pero el buen cine hay que verlo en VOS.
Adso- Mensajes : 33154
Fecha de inscripción : 04/12/2013
Re: Voces de Doblaje
Adso escribió:Ayer tenía invitación para ver "Manchester frente al mar". La tuve que ver doblada porque el pase de la VOS era a una hora malísima. Después la chequeé en inglés, y era otra cosa.
A ver, no es que esté mal doblada, pero cada vez soporto peor el doblaje, sobre todo en películas en las que la interpretación es importante. El tono de voz es interpretación también. Por no hablar de que a veces se toman licencias a la hora de traducir para que el texto se ajuste a los labios del actor. A veces me ha pasado que he descubierto la mala interpretación de un actor americano al escucharle en su voz original. O tenemos casos flagrantes de series de humor americanas que pierden la gracia en español. No quiero ni pensar cómo han doblado al Jeff Bridges de "Comanchería.
No se, supongo que no pasa nada por ver "Pacific Rim" doblada. Pero en muchos casos se trata de dos películas diferentes. Recuerdo el shock que me llevé la primera vez que vi "Pulp Fiction" en VOS. El personaje de Samuel L. Jackson, que era un demonio en español, en el original era un personaje de blaxploitation, barriobajero, que se había perdido en la traducción (lost in translation).
Pues eso, respeto a la profesión de doblaje pero el buen cine hay que verlo en VOS.
MEMYSELF&I- Mensajes : 12886
Fecha de inscripción : 05/05/2009
Re: Voces de Doblaje
Ha muerto Claudio Rodríguez.
Stonerider- Mensajes : 7284
Fecha de inscripción : 15/09/2008
Re: Voces de Doblaje
Stonerider escribió:Ha muerto Claudio Rodríguez.
Joer que mítica voz.
DEP
Kinder Malo- Mensajes : 3465
Fecha de inscripción : 28/02/2017
Página 1 de 2. • 1, 2
Temas similares
» el Doblaje esta empeorando?
» VOCES
» voces que no soportáis
» 1,2,3...TUS VOCES FAVORITAS!
» Voces que confundes
» VOCES
» voces que no soportáis
» 1,2,3...TUS VOCES FAVORITAS!
» Voces que confundes
Página 1 de 2.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.