Meine liebe Kinder: Se acabó el repaso a RAMMSTEIN y Flake Lorenz nos desea FELIZ NAVIDAD (FRÖHE WEIHNACHTEN)
+11
Redemption Day
Kako
Yomis
arise
Cerpin Taxt
Moderno
DuffMc
millino
scabbed wings
Zorro_Gris
Intruder
15 participantes
Página 2 de 6.
Página 2 de 6. • 1, 2, 3, 4, 5, 6
Re: Meine liebe Kinder: Se acabó el repaso a RAMMSTEIN y Flake Lorenz nos desea FELIZ NAVIDAD (FRÖHE WEIHNACHTEN)
No, hombre Como no sé cuánto tiempo te lleva preparar esto lo voy a ir haciendo así como dices. Así que ahora que empezarás con el Mutter te pongo lo que creo que hay destacable entre éste y Reise, reise. Seguro que me dejo cosas, porque los hay más entendidos que yo y no todo lo que sacan todos los grupos me parece de interés. En este caso destaco esto:
- Hallelujah: ésta sí es imprescindible, es una cara b que está al mismo nivel que cualquiera del Mutter.
- 5/4: es una instrumental que usaban como intro en los directos de esta gira. Hay versión en estudio que publicaron luego no recuerdo dónde, en algún single sería. Para mí, muy molona.
No destacaría nada más. De Mein herz brennt sacaron un single luego muchos años después, creo que pusiste el videoclip nuevo que hicieron, y una versión a piano que a mí me aporta poco.
- Hallelujah: ésta sí es imprescindible, es una cara b que está al mismo nivel que cualquiera del Mutter.
- 5/4: es una instrumental que usaban como intro en los directos de esta gira. Hay versión en estudio que publicaron luego no recuerdo dónde, en algún single sería. Para mí, muy molona.
No destacaría nada más. De Mein herz brennt sacaron un single luego muchos años después, creo que pusiste el videoclip nuevo que hicieron, y una versión a piano que a mí me aporta poco.
Moderno- Mensajes : 6596
Fecha de inscripción : 28/11/2015
Re: Meine liebe Kinder: Se acabó el repaso a RAMMSTEIN y Flake Lorenz nos desea FELIZ NAVIDAD (FRÖHE WEIHNACHTEN)
Pues toca pasar ya a Mutter, que no llegamos a tiempo de revisar todos los discos antes del concierto....
Mutter arranca con un pepinazo como Mein Herz Brennt, y el video ya lleva la letra incorporada, inspirada en un cuento infantil y parece que hermanada con el Sandman de Metallica...
The song's lyrics involve a narrator describing the terrors of nightmares. The opening line of the song's intro and chorus (Nun, liebe Kinder, gebt fein Acht. Ich habe euch etwas mitgebracht, meaning "Now, dear children, pay attention. I have brought something for you") is taken from the German children's TV show Sandmännchen ("Mr Sandman"), which provided children with a bedtime story. The song's narrator appears as a darker version of the character.
The video for the original version was released on 14 December 2012. In this video, the character of the Sandman is played by Melanie Gaydos. She first appears to a sleeping Richard Kruspe, triggering nightmares and sending him into a state of agony. Meanwhile, Till terrorizes the complex of Beelitz-Heilstätten, which acts as an orphanage. He kidnaps the orphans and places them in a cage located in the main bathroom. A female warden attempts to defend the children with a shotgun, but Till overpowers her. The warden appears in the video both young (Viktorija Bojarskaja) and old (Anna von Rüden), while Till remains the same age, indicating immortality and paranormal abilities.
While guarding the orphans, Till takes a grotesque, insect-like form with an elongated head and fingers. The children are then used in various examinations and surgeries with the rest of the band playing the doctors. The female warden is also seen assisting them in her younger form. One of the surgeries sees a child's tears extracted through a syringe, which is then vaginally injected into herself by the Sandman. The Sandman is also subject to examinations by the doctors, as Paul H. Landers is seen giving her a gynecological examination.
She later walks in a dress shielding two small children, possibly indicating that the tears are involved in a form of In vitro fertilisation. While Till is away from the main bathroom, the children (portrayed by the rest of the band as disheveled adults) escape from their cage and the orphanage. This causes Till to tear out and consume his own heart while the Heilstätten is engulfed in an inferno. The video ends with the liberated walking away from the building, while the chorus of the piano version plays in the background, signalling the video of the piano version as an afterword.
Mutter arranca con un pepinazo como Mein Herz Brennt, y el video ya lleva la letra incorporada, inspirada en un cuento infantil y parece que hermanada con el Sandman de Metallica...
The song's lyrics involve a narrator describing the terrors of nightmares. The opening line of the song's intro and chorus (Nun, liebe Kinder, gebt fein Acht. Ich habe euch etwas mitgebracht, meaning "Now, dear children, pay attention. I have brought something for you") is taken from the German children's TV show Sandmännchen ("Mr Sandman"), which provided children with a bedtime story. The song's narrator appears as a darker version of the character.
The video for the original version was released on 14 December 2012. In this video, the character of the Sandman is played by Melanie Gaydos. She first appears to a sleeping Richard Kruspe, triggering nightmares and sending him into a state of agony. Meanwhile, Till terrorizes the complex of Beelitz-Heilstätten, which acts as an orphanage. He kidnaps the orphans and places them in a cage located in the main bathroom. A female warden attempts to defend the children with a shotgun, but Till overpowers her. The warden appears in the video both young (Viktorija Bojarskaja) and old (Anna von Rüden), while Till remains the same age, indicating immortality and paranormal abilities.
While guarding the orphans, Till takes a grotesque, insect-like form with an elongated head and fingers. The children are then used in various examinations and surgeries with the rest of the band playing the doctors. The female warden is also seen assisting them in her younger form. One of the surgeries sees a child's tears extracted through a syringe, which is then vaginally injected into herself by the Sandman. The Sandman is also subject to examinations by the doctors, as Paul H. Landers is seen giving her a gynecological examination.
She later walks in a dress shielding two small children, possibly indicating that the tears are involved in a form of In vitro fertilisation. While Till is away from the main bathroom, the children (portrayed by the rest of the band as disheveled adults) escape from their cage and the orphanage. This causes Till to tear out and consume his own heart while the Heilstätten is engulfed in an inferno. The video ends with the liberated walking away from the building, while the chorus of the piano version plays in the background, signalling the video of the piano version as an afterword.
Intruder- Mensajes : 20884
Fecha de inscripción : 25/08/2016
Re: Meine liebe Kinder: Se acabó el repaso a RAMMSTEIN y Flake Lorenz nos desea FELIZ NAVIDAD (FRÖHE WEIHNACHTEN)
Al ver el video de Mein Herz Brennt me llamó la atención el aspecto mucho más maduro del grupo, especialmente Till, cuando solo habían pasado cuatro años desde Sensucht...
Al leer la historia entiendo el por qué: el video fue grabado en 2012, once años después de la aparición del tema, para publicitar el lanzamiento de un DVD recopilatorio de videos...
Two separate videos were produced for "Mein Herz brennt", one for the original version and another for the piano version. Both were filmed in the main bathroom of Beelitz-Heilstätten, and were directed by Zoran Bihać, who had previously directed the video for "Links 2-3-4", then later on directed the videos for "Mein Teil" and "Rosenrot". Bihać described the relationship between the two videos as 'yin and yang', with the piano version being the latter.
A pesar de lo que cuenta su director sobre que un video es ying y el otro yang, yo encuentro ambos llenos de elementos inquietantes y perturbadores. Marca de la casa, vamos.
Y este es el segundo video, para la versión acústica:
Nun, liebe Kinder, gebt fein Acht
Ich bin die Stimme aus dem Kissen
Ich hab' euch etwas mitgebracht
Hab' es aus meiner Brust gerissen
Mit diesem Herz hab' ich die Macht
Die Augenlider zu erpressen
Ich singe, bis der Tag erwacht
Ein heller Schein am Firmament
[Refrain]
Mein Herz brennt!
Sie kommen zu euch in der Nacht
Dämonen, Geister, schwarze Feen
Sie kriechen aus dem Kellerschacht
Und werden unter euer Bettzeug sehen
Nun, liebe Kinder, gebt fein Acht
Ich bin die Stimme aus dem Kissen
Ich hab' euch etwas mitgebracht
Ein heller Schein am Firmament
[Refrain]
Mein Herz brennt!
Mein Herz brennt!
Sie kommen zu euch in der Nacht
Und stehlen eure kleinen, heißen Tränen
Sie warten, bis der Mond erwacht
Und drücken sie in meine kalten Venen
Nun, liebe Kinder, gebt fein Acht
Ich bin die Stimme aus dem Kissen
Ich singe, bis der Tag erwacht
Ein heller Schein am Firmament
[Refrain]
Mein Herz brennt!
Mein Herz brennt!
Mein Herz brennt!
Mein Herz brennt!
[Instrumental Bridge]
Mit diesem Herz hab' ich die Macht
Die Augenlider zu erpressen
Ich singe, bis der Tag erwacht
Ein heller Schein am Firmament
[Refrain]
Mein Herz brennt!
Mein Herz brennt!
Mein Herz brennt! (Mein Herz)
Mein Herz brennt!
Al leer la historia entiendo el por qué: el video fue grabado en 2012, once años después de la aparición del tema, para publicitar el lanzamiento de un DVD recopilatorio de videos...
Two separate videos were produced for "Mein Herz brennt", one for the original version and another for the piano version. Both were filmed in the main bathroom of Beelitz-Heilstätten, and were directed by Zoran Bihać, who had previously directed the video for "Links 2-3-4", then later on directed the videos for "Mein Teil" and "Rosenrot". Bihać described the relationship between the two videos as 'yin and yang', with the piano version being the latter.
A pesar de lo que cuenta su director sobre que un video es ying y el otro yang, yo encuentro ambos llenos de elementos inquietantes y perturbadores. Marca de la casa, vamos.
Y este es el segundo video, para la versión acústica:
Nun, liebe Kinder, gebt fein Acht
Ich bin die Stimme aus dem Kissen
Ich hab' euch etwas mitgebracht
Hab' es aus meiner Brust gerissen
Mit diesem Herz hab' ich die Macht
Die Augenlider zu erpressen
Ich singe, bis der Tag erwacht
Ein heller Schein am Firmament
[Refrain]
Mein Herz brennt!
Sie kommen zu euch in der Nacht
Dämonen, Geister, schwarze Feen
Sie kriechen aus dem Kellerschacht
Und werden unter euer Bettzeug sehen
Nun, liebe Kinder, gebt fein Acht
Ich bin die Stimme aus dem Kissen
Ich hab' euch etwas mitgebracht
Ein heller Schein am Firmament
[Refrain]
Mein Herz brennt!
Mein Herz brennt!
Sie kommen zu euch in der Nacht
Und stehlen eure kleinen, heißen Tränen
Sie warten, bis der Mond erwacht
Und drücken sie in meine kalten Venen
Nun, liebe Kinder, gebt fein Acht
Ich bin die Stimme aus dem Kissen
Ich singe, bis der Tag erwacht
Ein heller Schein am Firmament
[Refrain]
Mein Herz brennt!
Mein Herz brennt!
Mein Herz brennt!
Mein Herz brennt!
[Instrumental Bridge]
Mit diesem Herz hab' ich die Macht
Die Augenlider zu erpressen
Ich singe, bis der Tag erwacht
Ein heller Schein am Firmament
[Refrain]
Mein Herz brennt!
Mein Herz brennt!
Mein Herz brennt! (Mein Herz)
Mein Herz brennt!
Intruder- Mensajes : 20884
Fecha de inscripción : 25/08/2016
Re: Meine liebe Kinder: Se acabó el repaso a RAMMSTEIN y Flake Lorenz nos desea FELIZ NAVIDAD (FRÖHE WEIHNACHTEN)
Yo digo que no da tiempo
Moderno- Mensajes : 6596
Fecha de inscripción : 28/11/2015
Re: Meine liebe Kinder: Se acabó el repaso a RAMMSTEIN y Flake Lorenz nos desea FELIZ NAVIDAD (FRÖHE WEIHNACHTEN)
El segundo tema de Mutter también se convirtió en mi segunda referencia de Rammstein, tras Du Hast del álbum anterior.
Y su traslación al directo. Probablemente el video en vivo más potente que hayamos visto hasta ahora...
Kann man Herzen brechen?
Können Herzen sprechen?
Kann man Herzen quälen?
Kann man Herzen stehlen?
Sie woll'n mein Herz am rechten Fleck, doch
Seh' ich dann nach unten weg
Da schlägt es links
Links
Können Herzen singen?
Kann ein Herz zerspringen?
Können Herzen rein sein?
Kann ein Herz aus Stein sein?
Sie woll'n mein Herz am rechten Fleck, doch
Seh' ich dann nach unten weg
Da schlägt es links
Links
Links
Links
Links zwo, drei, vier
Links zwo, links zwo
Links zwo, drei, vier
Links
Links zwo, links zwo
Links zwo, drei, vier
Links
Links zwo, drei, vier
Kann man Herzen fragen?
Ein Kind darunter tragen?
Kann man es verschenken?
Mit dem Herzen denken?
Sie woll'n mein Herz am rechten Fleck
Doch seh' ich dann nach unten weg
Da schlägt es in der linken Brust
Der Neider hat es schlecht gewusst
Links
Links
Links
Links
Links zwo, drei, vier
Links
Links zwo, drei, vier
Links zwo, links zwo
Links zwo, drei, vier
Links
Links zwo, links zwo
Links zwo, drei, vier
Links
Links zwo, links zwo
Links zwo, drei, vier
Links zwo, links zwo
Links zwo, drei, vier
Links zwo, links zwo
Links zwo, drei, vier
Links zwo, links zwo
Links zwo, drei, vier
Y su traslación al directo. Probablemente el video en vivo más potente que hayamos visto hasta ahora...
Kann man Herzen brechen?
Können Herzen sprechen?
Kann man Herzen quälen?
Kann man Herzen stehlen?
Sie woll'n mein Herz am rechten Fleck, doch
Seh' ich dann nach unten weg
Da schlägt es links
Links
Können Herzen singen?
Kann ein Herz zerspringen?
Können Herzen rein sein?
Kann ein Herz aus Stein sein?
Sie woll'n mein Herz am rechten Fleck, doch
Seh' ich dann nach unten weg
Da schlägt es links
Links
Links
Links
Links zwo, drei, vier
Links zwo, links zwo
Links zwo, drei, vier
Links
Links zwo, links zwo
Links zwo, drei, vier
Links
Links zwo, drei, vier
Kann man Herzen fragen?
Ein Kind darunter tragen?
Kann man es verschenken?
Mit dem Herzen denken?
Sie woll'n mein Herz am rechten Fleck
Doch seh' ich dann nach unten weg
Da schlägt es in der linken Brust
Der Neider hat es schlecht gewusst
Links
Links
Links
Links
Links zwo, drei, vier
Links
Links zwo, drei, vier
Links zwo, links zwo
Links zwo, drei, vier
Links
Links zwo, links zwo
Links zwo, drei, vier
Links
Links zwo, links zwo
Links zwo, drei, vier
Links zwo, links zwo
Links zwo, drei, vier
Links zwo, links zwo
Links zwo, drei, vier
Links zwo, links zwo
Links zwo, drei, vier
Intruder- Mensajes : 20884
Fecha de inscripción : 25/08/2016
Re: Meine liebe Kinder: Se acabó el repaso a RAMMSTEIN y Flake Lorenz nos desea FELIZ NAVIDAD (FRÖHE WEIHNACHTEN)
El arranque de este tercer disco me está pareciendo descomunal..Tras Mein Herz Brennt y Links 2-3-4, llega el turno de Sonne....
Un video que recuerda visualmente a Blancanieves y los 7....
Pero parece que el video oficial no tenga mucho que ver con el contenido de la letra, porque parece que el tema fue compuesto a petición de un boxeador ruso, para su presentación al llegar al ring a combatir...Un poco creído por cierto, por compararse con la estrella más brillante de todas...
De todas formas, el video es bueno para aprender a contar del 1 al 10 en alemán...¿Se cuenta hasta 10 antes de decretar un KO a un boxeador cuando cae noqueado a la lona?
Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, aus!
Alle warten auf das Licht
Fürchtet euch, fürchtet euch nicht
Die Sonne scheint mir aus den Augen
Sie wird heut Nacht nicht untergeh'n
Und die Welt zählt laut bis zehn
(Eins) Hier kommt die Sonne
(Zwei) Hier kommt die Sonne
(Drei) Sie ist der hellste Stern von allen
(Vier) Hier kommt die Sonne
Die Sonne scheint mir aus den Händen
Kann verbrennen, kann euch blenden
Wenn sie aus den Fäusten bricht
Legt sich heiß auf das Gesicht
Sie wird heut Nacht nicht untergeh'n
Und die Welt zählt laut bis zehn
(Eins) Hier kommt die Sonne
(Zwei) Hier kommt die Sonne
(Drei) Sie ist der hellste Stern von allen
(Vier) Hier kommt die Sonne
(Fünf) Hier kommt die Sonne
(Sechs) Hier kommt die Sonne
(Sieben) Sie ist der hellste Stern von allen
(Acht, neun) Hier kommt die Sonne
Die Sonne scheint mir aus den Händen
Kann verbrennen, kann dich blenden
Wenn sie aus den Fäusten bricht
Legt sich heiß auf dein Gesicht
Legt sich schmerzend auf die Brust
Das Gleichgewicht wird zum Verlust
Lässt dich hart zu Boden geh'n
Und die Welt zählt laut bis zehn
(Eins) Hier kommt die Sonne
(Zwei) Hier kommt die Sonne
(Drei) Sie ist der hellste Stern von allen
(Vier) Und wird nie vom Himmel fallen
(Fünf) Hier kommt die Sonne
(Sechs) Hier kommt die Sonne
(Sieben) Sie ist der hellste Stern von allen
(Acht, neun) Hier kommt die Sonne
Un video que recuerda visualmente a Blancanieves y los 7....
Pero parece que el video oficial no tenga mucho que ver con el contenido de la letra, porque parece que el tema fue compuesto a petición de un boxeador ruso, para su presentación al llegar al ring a combatir...Un poco creído por cierto, por compararse con la estrella más brillante de todas...
De todas formas, el video es bueno para aprender a contar del 1 al 10 en alemán...¿Se cuenta hasta 10 antes de decretar un KO a un boxeador cuando cae noqueado a la lona?
Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, aus!
Alle warten auf das Licht
Fürchtet euch, fürchtet euch nicht
Die Sonne scheint mir aus den Augen
Sie wird heut Nacht nicht untergeh'n
Und die Welt zählt laut bis zehn
(Eins) Hier kommt die Sonne
(Zwei) Hier kommt die Sonne
(Drei) Sie ist der hellste Stern von allen
(Vier) Hier kommt die Sonne
Die Sonne scheint mir aus den Händen
Kann verbrennen, kann euch blenden
Wenn sie aus den Fäusten bricht
Legt sich heiß auf das Gesicht
Sie wird heut Nacht nicht untergeh'n
Und die Welt zählt laut bis zehn
(Eins) Hier kommt die Sonne
(Zwei) Hier kommt die Sonne
(Drei) Sie ist der hellste Stern von allen
(Vier) Hier kommt die Sonne
(Fünf) Hier kommt die Sonne
(Sechs) Hier kommt die Sonne
(Sieben) Sie ist der hellste Stern von allen
(Acht, neun) Hier kommt die Sonne
Die Sonne scheint mir aus den Händen
Kann verbrennen, kann dich blenden
Wenn sie aus den Fäusten bricht
Legt sich heiß auf dein Gesicht
Legt sich schmerzend auf die Brust
Das Gleichgewicht wird zum Verlust
Lässt dich hart zu Boden geh'n
Und die Welt zählt laut bis zehn
(Eins) Hier kommt die Sonne
(Zwei) Hier kommt die Sonne
(Drei) Sie ist der hellste Stern von allen
(Vier) Und wird nie vom Himmel fallen
(Fünf) Hier kommt die Sonne
(Sechs) Hier kommt die Sonne
(Sieben) Sie ist der hellste Stern von allen
(Acht, neun) Hier kommt die Sonne
Intruder- Mensajes : 20884
Fecha de inscripción : 25/08/2016
Re: Meine liebe Kinder: Se acabó el repaso a RAMMSTEIN y Flake Lorenz nos desea FELIZ NAVIDAD (FRÖHE WEIHNACHTEN)
Off-topiqueando un poco....
Al ver el siguiente video me he dado cuenta de que no he visto combates de box desde hace 30 años más o menos, cuando vivía al otro lado y púgiles como Julio César Chávez eran tan populares como las máximas estrellas del fútbol o basquet...
Hay que ver cómo han ganado las presentaciones en espectacularidad. Este es el boxeador para quien supuestamente Sonne fue escrita..... Y por lo visto, es un amante de la música rock...
Dije que era ruso, pero parece que es ucraniano....
Otra presentación, con fuego de Rammstein, pero música de otro grupo archifamoso...
Al ver el siguiente video me he dado cuenta de que no he visto combates de box desde hace 30 años más o menos, cuando vivía al otro lado y púgiles como Julio César Chávez eran tan populares como las máximas estrellas del fútbol o basquet...
Hay que ver cómo han ganado las presentaciones en espectacularidad. Este es el boxeador para quien supuestamente Sonne fue escrita..... Y por lo visto, es un amante de la música rock...
Dije que era ruso, pero parece que es ucraniano....
Otra presentación, con fuego de Rammstein, pero música de otro grupo archifamoso...
Intruder- Mensajes : 20884
Fecha de inscripción : 25/08/2016
Re: Meine liebe Kinder: Se acabó el repaso a RAMMSTEIN y Flake Lorenz nos desea FELIZ NAVIDAD (FRÖHE WEIHNACHTEN)
Cuarto tema, Ich will, "Quiero", configura con los 3 anteriores uno de los inicios de álbum más demoledores que recuerdo....
“Ich will” is the third single of Rammstein’s album Mutter. This song is about the lust for power and fame.
La codicia por el poder y la fama...
Con Metallica en horas bajas y Guns'n'Roses en reconstrucción ¿Había en 2001 algún grupo, no ya mejor porque eso imposible, sino al nivel de Rammstein?
Quiero saberlo...Ich will das wissen! Quiero...Ich will
Ich will
Ich will
Ich will
Ich will
Ich will
Ich will
Ich will
(Ich will) Ich will, dass ihr mir vertraut
(Ich will) Ich will, dass ihr mir glaubt
(Ich will) Ich will eure Blicke spüren
(Ich will) jeden Herzschlag kontrollieren
(Ich will) Ich will eure Stimmen hören
(Ich will) Ich will die Ruhe stören
(Ich will) Ich will, dass ihr mich gut seht
(Ich will) Ich will, dass ihr mich versteht
[Instrumental]
(Ich will) Ich will eure Fantasie
(Ich will) Ich will eure Energie
(Ich will) Ich will eure Hände sehen
(Ich will) in Beifall untergehen
Seht ihr mich?
Versteht ihr mich?
Fühlt ihr mich?
Hört ihr mich?
Könnt ihr mich hören? (Wir hören dich)
Könnt ihr mich sehen? (Wir sehen dich)
Könnt ihr mich fühlen? (Wir fühlen dich)
Ich versteh’ euch nicht
Könnt ihr mich hören? (Wir hören dich)
Könnt ihr mich sehen? (Wir sehen dich)
Könnt ihr mich fühlen? (Wir fühlen dich)
Ich versteh’ euch nicht
Ich will
Ich will
Ich will
Ich will
Wir wollen, dass ihr uns vertraut
Wir wollen, dass ihr uns alles glaubt
Wir wollen eure Hände sehen
Wir wollen in Beifall untergehen, ja
Könnt ihr mich hören? (Wir hören dich)
Könnt ihr mich sehen? (Wir sehen dich)
Könnt ihr mich fühlen? (Wir fühlen dich)
Ich versteh’ euch nicht
Könnt ihr uns hören? (Wir hören euch)
Könnt ihr uns sehen? (Wir sehen euch)
Könnt ihr uns fühlen? (Wir fühlen euch)
Wir versteh’n euch nicht
Ich will
Ich will
“Ich will” is the third single of Rammstein’s album Mutter. This song is about the lust for power and fame.
La codicia por el poder y la fama...
Con Metallica en horas bajas y Guns'n'Roses en reconstrucción ¿Había en 2001 algún grupo, no ya mejor porque eso imposible, sino al nivel de Rammstein?
Quiero saberlo...Ich will das wissen! Quiero...Ich will
Ich will
Ich will
Ich will
Ich will
Ich will
Ich will
Ich will
(Ich will) Ich will, dass ihr mir vertraut
(Ich will) Ich will, dass ihr mir glaubt
(Ich will) Ich will eure Blicke spüren
(Ich will) jeden Herzschlag kontrollieren
(Ich will) Ich will eure Stimmen hören
(Ich will) Ich will die Ruhe stören
(Ich will) Ich will, dass ihr mich gut seht
(Ich will) Ich will, dass ihr mich versteht
[Instrumental]
(Ich will) Ich will eure Fantasie
(Ich will) Ich will eure Energie
(Ich will) Ich will eure Hände sehen
(Ich will) in Beifall untergehen
Seht ihr mich?
Versteht ihr mich?
Fühlt ihr mich?
Hört ihr mich?
Könnt ihr mich hören? (Wir hören dich)
Könnt ihr mich sehen? (Wir sehen dich)
Könnt ihr mich fühlen? (Wir fühlen dich)
Ich versteh’ euch nicht
Könnt ihr mich hören? (Wir hören dich)
Könnt ihr mich sehen? (Wir sehen dich)
Könnt ihr mich fühlen? (Wir fühlen dich)
Ich versteh’ euch nicht
Ich will
Ich will
Ich will
Ich will
Wir wollen, dass ihr uns vertraut
Wir wollen, dass ihr uns alles glaubt
Wir wollen eure Hände sehen
Wir wollen in Beifall untergehen, ja
Könnt ihr mich hören? (Wir hören dich)
Könnt ihr mich sehen? (Wir sehen dich)
Könnt ihr mich fühlen? (Wir fühlen dich)
Ich versteh’ euch nicht
Könnt ihr uns hören? (Wir hören euch)
Könnt ihr uns sehen? (Wir sehen euch)
Könnt ihr uns fühlen? (Wir fühlen euch)
Wir versteh’n euch nicht
Ich will
Ich will
Intruder- Mensajes : 20884
Fecha de inscripción : 25/08/2016
Re: Meine liebe Kinder: Se acabó el repaso a RAMMSTEIN y Flake Lorenz nos desea FELIZ NAVIDAD (FRÖHE WEIHNACHTEN)
Hoy abrimos fuego con Feuer Frei!
Bang, bang!
“Feuer Frei”’s fame stems from its use in numerous television shows, including CSI, as well as the Vin Diesel action movie xXx.
The song’s overall style points to a commanding, militaristic, manner. The title, for instance, is roughly equivalent to the English command to ‘open fire’ or ‘fire freely.’
Es increible, 5 temas y no bajan el nivel....
Getadelt wird, wer Schmerzen kennt
Vom Feuer, das die Haut verbrennt
Ich werf ein Licht in mein Gesicht
Ein heißer Schrei, Feuer frei!
Bäng bäng
Bäng bäng
Geadelt ist, wer Schmerzen kennt
Vom Feuer, das in Lust verbrennt
Ein Funkenstoß in ihren Schoß
Ein heißer Schrei, Feuer frei!
Bäng bäng
Bäng bäng
Feuer frei!
Bäng bäng
Bäng bäng
Feuer frei!
Gefährlich ist, wer Schmerzen kennt
Vom Feuer, das den Geist verbrennt (Bäng bäng)
Gefährlich das gebrannte Kind
Mit Feuer, das vom Leben trennt
Ein heißer Schrei (Bäng bäng), feuer frei!
Dein Glück
Ist nicht mein Glück
Ist mein Unglück
Dein Glück
Ist nicht mein Glück
Ist mein Unglück
Bäng bäng
Bäng bäng
Feuer frei!
Bäng bäng
Bäng bäng
Feuer frei!
Bäng bäng
Bäng bäng
Feuer frei!
Bäng bäng
Bang, bang!
“Feuer Frei”’s fame stems from its use in numerous television shows, including CSI, as well as the Vin Diesel action movie xXx.
The song’s overall style points to a commanding, militaristic, manner. The title, for instance, is roughly equivalent to the English command to ‘open fire’ or ‘fire freely.’
Es increible, 5 temas y no bajan el nivel....
Getadelt wird, wer Schmerzen kennt
Vom Feuer, das die Haut verbrennt
Ich werf ein Licht in mein Gesicht
Ein heißer Schrei, Feuer frei!
Bäng bäng
Bäng bäng
Geadelt ist, wer Schmerzen kennt
Vom Feuer, das in Lust verbrennt
Ein Funkenstoß in ihren Schoß
Ein heißer Schrei, Feuer frei!
Bäng bäng
Bäng bäng
Feuer frei!
Bäng bäng
Bäng bäng
Feuer frei!
Gefährlich ist, wer Schmerzen kennt
Vom Feuer, das den Geist verbrennt (Bäng bäng)
Gefährlich das gebrannte Kind
Mit Feuer, das vom Leben trennt
Ein heißer Schrei (Bäng bäng), feuer frei!
Dein Glück
Ist nicht mein Glück
Ist mein Unglück
Dein Glück
Ist nicht mein Glück
Ist mein Unglück
Bäng bäng
Bäng bäng
Feuer frei!
Bäng bäng
Bäng bäng
Feuer frei!
Bäng bäng
Bäng bäng
Feuer frei!
Bäng bäng
Intruder- Mensajes : 20884
Fecha de inscripción : 25/08/2016
Re: Meine liebe Kinder: Se acabó el repaso a RAMMSTEIN y Flake Lorenz nos desea FELIZ NAVIDAD (FRÖHE WEIHNACHTEN)
Es que este disco no baja el nivel, es un no parar.
Moderno- Mensajes : 6596
Fecha de inscripción : 28/11/2015
Re: Meine liebe Kinder: Se acabó el repaso a RAMMSTEIN y Flake Lorenz nos desea FELIZ NAVIDAD (FRÖHE WEIHNACHTEN)
No me gustan los discos de grupos rock que bajan el acelerador apenas al llegar el tercer tema, para mí no deben dar tregua hasta por lo menos el quinto tema...
Y este disco de Rammstein cumple con creces esta premisa. El medio tiempo llega en el sexto tema........el que precisamente da título al álbum, Mütter, madre.
Temazo como los anteriores. Por ponerle un pero, me recuerda demasiado a The Unforgiven de Metallica.... qué le vamos a hacer....
“Mutter” (German for mother) is a song by Rammstein on the album of the same name.
The song was confirmed by Till Lindemann and Richard Kruspe to be a reference to their unhappy childhood relationships with their own mothers.
The lyrics tell the story of a child not born from a womb but in an experiment, thus having no true father or mother. The lyrics describe his plan to kill both the mother “who never gave birth to him” and himself, a plan which he proceeds to carry out. However, he still fails to kill himself, instead ending up mutilated and no better off than before. The child begs, possibly prays, for strength, but his dead mother does not answer.
The narrative of the song is similar to “Frankenstein” by Mary Shelley, in that the character takes revenge for his misfortunes on his ‘parent’, and then ends up no different from before the ‘parent’ died.
The video for Mutter follows the storyline of the song, whereby the character kills his mother and then dumps her body in a river, ending with the character in a cage or dungeon that is set into the ground.
Y como bien decía @Moderno:
The single includes “5/4”, a song in quintuple meter that is instrumental except for a Speak & Spell dialogue sample that was played as the intro for live shows since 2000, but wasn’t released until 2002.
La versión en vivo confirma aún más esa ascendencia metálica..
Siento haberme perdido esa época, yo estaba absorto por otras cosas, vivía en otros lares, y mi único contacto con la música era prácticamente la MTV.... pero la MTV no me mostraba a Rammstein.....
Los que sí lo vivisteis.... decidme ¿verdad que Rammstein era el mejor grupo de rock del mundo en aquel entonces?
Die Tränen greiser Kinderschar
Ich zieh' sie auf ein weißes Haar
Werf' in die Luft die nasse Kette
Und wünsch' mir, dass ich eine Mutter hätte
Keine Sonne, die mir scheint
Keine Brust hat Milch geweint
In meiner Kehle steckt ein Schlauch
Hab' keinen Nabel auf dem Bauch
Mutter, Mutter (Mutter, Mutter)
Mutter, Mutter (Mutter, Mutter)
Ich durfte keine Nippel lecken
Und keine Falte zum Verstecken
Niemand gab mir einen Namen
Gezeugt in Hast und ohne Samen
Der Mutter, die mich nie geboren
Hab' ich heute Nacht geschworen
Ich werd' ihr eine Krankheit schenken
Und sie danach im Fluss versenken
Mutter, Mutter (Mutter, Mutter)
Mutter, Mutter (Mutter, Mutter)
Mutter, Mutter (Mutter, Mutter)
Mutter, Mutter (Mutter, Mutter)
In ihren Lungen wohnt ein Aal
Auf meiner Stirn ein Muttermal
Entferne es mit Messers Kuss
Auch wenn ich daran sterben muss
Mutter, Mutter
Mutter, Mutter!
In ihren Lungen wohnt ein Aal
Auf meiner Stirn ein Muttermal
Entferne es mit Messers Kuss
Auch wenn ich verbluten muss
Mutter
Oh, gib mir Kraft
Mutter, Mutter
Oh, gib mir Kraft
Mutter, Mutter
Oh, gib mir Kraft
Mutter, Mutter
Oh, gib mir Kraft
Y este disco de Rammstein cumple con creces esta premisa. El medio tiempo llega en el sexto tema........el que precisamente da título al álbum, Mütter, madre.
Temazo como los anteriores. Por ponerle un pero, me recuerda demasiado a The Unforgiven de Metallica.... qué le vamos a hacer....
“Mutter” (German for mother) is a song by Rammstein on the album of the same name.
The song was confirmed by Till Lindemann and Richard Kruspe to be a reference to their unhappy childhood relationships with their own mothers.
The lyrics tell the story of a child not born from a womb but in an experiment, thus having no true father or mother. The lyrics describe his plan to kill both the mother “who never gave birth to him” and himself, a plan which he proceeds to carry out. However, he still fails to kill himself, instead ending up mutilated and no better off than before. The child begs, possibly prays, for strength, but his dead mother does not answer.
The narrative of the song is similar to “Frankenstein” by Mary Shelley, in that the character takes revenge for his misfortunes on his ‘parent’, and then ends up no different from before the ‘parent’ died.
The video for Mutter follows the storyline of the song, whereby the character kills his mother and then dumps her body in a river, ending with the character in a cage or dungeon that is set into the ground.
Y como bien decía @Moderno:
The single includes “5/4”, a song in quintuple meter that is instrumental except for a Speak & Spell dialogue sample that was played as the intro for live shows since 2000, but wasn’t released until 2002.
La versión en vivo confirma aún más esa ascendencia metálica..
Siento haberme perdido esa época, yo estaba absorto por otras cosas, vivía en otros lares, y mi único contacto con la música era prácticamente la MTV.... pero la MTV no me mostraba a Rammstein.....
Los que sí lo vivisteis.... decidme ¿verdad que Rammstein era el mejor grupo de rock del mundo en aquel entonces?
Die Tränen greiser Kinderschar
Ich zieh' sie auf ein weißes Haar
Werf' in die Luft die nasse Kette
Und wünsch' mir, dass ich eine Mutter hätte
Keine Sonne, die mir scheint
Keine Brust hat Milch geweint
In meiner Kehle steckt ein Schlauch
Hab' keinen Nabel auf dem Bauch
Mutter, Mutter (Mutter, Mutter)
Mutter, Mutter (Mutter, Mutter)
Ich durfte keine Nippel lecken
Und keine Falte zum Verstecken
Niemand gab mir einen Namen
Gezeugt in Hast und ohne Samen
Der Mutter, die mich nie geboren
Hab' ich heute Nacht geschworen
Ich werd' ihr eine Krankheit schenken
Und sie danach im Fluss versenken
Mutter, Mutter (Mutter, Mutter)
Mutter, Mutter (Mutter, Mutter)
Mutter, Mutter (Mutter, Mutter)
Mutter, Mutter (Mutter, Mutter)
In ihren Lungen wohnt ein Aal
Auf meiner Stirn ein Muttermal
Entferne es mit Messers Kuss
Auch wenn ich daran sterben muss
Mutter, Mutter
Mutter, Mutter!
In ihren Lungen wohnt ein Aal
Auf meiner Stirn ein Muttermal
Entferne es mit Messers Kuss
Auch wenn ich verbluten muss
Mutter
Oh, gib mir Kraft
Mutter, Mutter
Oh, gib mir Kraft
Mutter, Mutter
Oh, gib mir Kraft
Mutter, Mutter
Oh, gib mir Kraft
Intruder- Mensajes : 20884
Fecha de inscripción : 25/08/2016
Re: Meine liebe Kinder: Se acabó el repaso a RAMMSTEIN y Flake Lorenz nos desea FELIZ NAVIDAD (FRÖHE WEIHNACHTEN)
Al leer el título del séptimo tema Spieluhr me pregunto por el significado...
¿La hora del recreo? o ¿Reloj de juguete?
Al leer la letra, se entiende que es la segunda...
Otra rola demoledora, y van 7 de 7....
[Intro: Till Lindemann]
Ein kleiner Mensch stirbt nur zum Schein
Wollte ganz alleine sein
Das kleine Herz stand still für Stunden
So hat man es für tot befunden
Es wird verscharrt in nassem Sand
Mit einer Spieluhr in der Hand
[Strophe 1: Till Lindemann]
Der erste Schnee, das Grab bedeckt
Hat ganz sanft das Kind geweckt
In einer kalten Winternacht
Ist das kleine Herz erwacht
Als der Frost ins Kind geflogen
Hat es die Spieluhr aufgezogen
Eine Melodie im Wind
Und aus der Erde singt das Kind
[Refrain: Till Lindemann & Khira Li Lindemann]
Hoppe, hoppe, Reiter
Und kein Engel steigt herab
Mein Herz schlägt nicht mehr weiter
Nur der Regen weint am Grab
Hoppe, hoppe, Reiter
Eine Melodie im Wind
Mein Herz schlägt nicht mehr weiter
Und aus der Erde singt das Kind
[Strophe 2]
Der kalte Mond in voller Pracht
Hört die Schreie in der Nacht
Und kein Engel steigt herab
Nur der Regen weint am Grab
Zwischen harten Eichendielen
Wird es mit der Spieluhr spielen
Eine Melodie im Wind
Und aus der Erde singt das Kind
[Refrain: Till Lindemann & Khira Li Lindemann]
Hoppe, hoppe, Reiter
Und kein Engel steigt herab
Mein Herz schlägt nicht mehr weiter
Nur der Regen weint am Grab
Hoppe, hoppe, Reiter
Eine Melodie im Wind
Mein Herz schlägt nicht mehr weiter
Und aus der Erde singt das Kind
Hoppe, hoppe, Reiter
Mein Herz schlägt nicht mehr weiter
[Bridge: Till Lindemann]
Am Totensonntag hörten sie
Aus Gottes Acker diese Melodie
Da haben sie es ausgebettet
Das kleine Herz im Kind gerettet
[Refrain: Till Lindemann & Khira Li Lindemann]
Hoppe, hoppe, Reiter
Eine Melodie im Wind
Mein Herz schlägt nicht mehr weiter
Und aus der Erde singt das Kind
Hoppe, hoppe, Reiter
Und kein Engel steigt herab
Mein Herz schlägt nicht mehr weiter
Nur der Regen weint am Grab
Hoppe, hoppe, Reiter
Eine Melodie im Wind
Mein Herz schlägt nicht mehr weiter
Und aus der Erde singt das Kind
¿La hora del recreo? o ¿Reloj de juguete?
Al leer la letra, se entiende que es la segunda...
Otra rola demoledora, y van 7 de 7....
[Intro: Till Lindemann]
Ein kleiner Mensch stirbt nur zum Schein
Wollte ganz alleine sein
Das kleine Herz stand still für Stunden
So hat man es für tot befunden
Es wird verscharrt in nassem Sand
Mit einer Spieluhr in der Hand
[Strophe 1: Till Lindemann]
Der erste Schnee, das Grab bedeckt
Hat ganz sanft das Kind geweckt
In einer kalten Winternacht
Ist das kleine Herz erwacht
Als der Frost ins Kind geflogen
Hat es die Spieluhr aufgezogen
Eine Melodie im Wind
Und aus der Erde singt das Kind
[Refrain: Till Lindemann & Khira Li Lindemann]
Hoppe, hoppe, Reiter
Und kein Engel steigt herab
Mein Herz schlägt nicht mehr weiter
Nur der Regen weint am Grab
Hoppe, hoppe, Reiter
Eine Melodie im Wind
Mein Herz schlägt nicht mehr weiter
Und aus der Erde singt das Kind
[Strophe 2]
Der kalte Mond in voller Pracht
Hört die Schreie in der Nacht
Und kein Engel steigt herab
Nur der Regen weint am Grab
Zwischen harten Eichendielen
Wird es mit der Spieluhr spielen
Eine Melodie im Wind
Und aus der Erde singt das Kind
[Refrain: Till Lindemann & Khira Li Lindemann]
Hoppe, hoppe, Reiter
Und kein Engel steigt herab
Mein Herz schlägt nicht mehr weiter
Nur der Regen weint am Grab
Hoppe, hoppe, Reiter
Eine Melodie im Wind
Mein Herz schlägt nicht mehr weiter
Und aus der Erde singt das Kind
Hoppe, hoppe, Reiter
Mein Herz schlägt nicht mehr weiter
[Bridge: Till Lindemann]
Am Totensonntag hörten sie
Aus Gottes Acker diese Melodie
Da haben sie es ausgebettet
Das kleine Herz im Kind gerettet
[Refrain: Till Lindemann & Khira Li Lindemann]
Hoppe, hoppe, Reiter
Eine Melodie im Wind
Mein Herz schlägt nicht mehr weiter
Und aus der Erde singt das Kind
Hoppe, hoppe, Reiter
Und kein Engel steigt herab
Mein Herz schlägt nicht mehr weiter
Nur der Regen weint am Grab
Hoppe, hoppe, Reiter
Eine Melodie im Wind
Mein Herz schlägt nicht mehr weiter
Und aus der Erde singt das Kind
Intruder- Mensajes : 20884
Fecha de inscripción : 25/08/2016
Re: Meine liebe Kinder: Se acabó el repaso a RAMMSTEIN y Flake Lorenz nos desea FELIZ NAVIDAD (FRÖHE WEIHNACHTEN)
Proseguimos con Zwitter.....Hermafrodita
This song is about someone having both male and female genitalia. Zwitter means “hermaphrodite”. The song suggest the person could be in a relationship with themselves and even go as far as to impregnate or have sex with themselves. It could be interpreted as someone who can never be lonely.
"So bin ich dann auch nicht verzagt
Wenn einer zu mir „Fick dich“ sagt"
Genial...
(Zwitter, Zwitter)
(Zwitter, Zwitter)
(Zwitter, Zwitter)
(Zwitter, Zwitter)
Ich hab ihr einen Kuss gestohlen
Sie wollte sich ihn wiederholen
Ich hab sie nicht mehr losgelassen
Verschmolzen so zu einer Masse
So ist es mir nur allzu recht
Ich bin ein schönes Zweigeschlecht
Zwei Seelen unter meiner Brust
Zwei Geschlechter, eine Lust
(Zwitter, Zwitter) Zwitter, Zwitter
(Zwitter, Zwitter)
(Zwitter, Zwitter) Zwitter, Zwitter
(Zwitter, Zwitter)
Ich gehe anders durch den Tag
Ich bin der schönste Mensch von allen
Ich sehe wunderbare Dinge
Die sind mir vorher gar nicht aufgefallen
Ich kann mich jeden Tag beglücken
Ich kann mir selber Rosen schicken
Da ist kein zweiter und kein dritter
Eins und eins, das ist gleich
(Zwitter, Zwitter) Zwitter, Zwitter
(Zwitter, Zwitter) Ich bin so verliebt
(Zwitter, Zwitter) Zwitter, Zwitter
(Zwitter, Zwitter) Ich bin in mich verliebt
Eins für mich
Eins für dich
Gibt es nicht
Für mich
Eins für mich (One! [echo])
Eins für dich
Eins und eins (One! [echo])
Das bin ich
Ich bin alleine doch nicht allein
Ich kann mit mir zusammen sein
Ich küsse früh mein Spiegelbild
Und schlafe abends mit mir ein
Wenn die anderen Mädchen suchten
Könnt ich mich schon selbst befruchten
So bin ich dann auch nicht verzagt
Wenn einer zu mir „Fick dich“ sagt
(Zwitter, Zwitter) Zwitter, Zwitter
(Zwitter, Zwitter) Ich bin so verliebt
(Zwitter, Zwitter) Zwitter, Zwitter
(Zwitter, Zwitter) Ich bin in mich verliebt
Eins für mich
Eins für dich
Gibt es nicht
Für mich
Eins für mich (One! [echo])
Eins für dich
Eins und eins (One! [echo])
Das bin ich
One! [echo]
One! [echo]
Poco tocada en directo, y la verdad es que gana mucho....
This song is about someone having both male and female genitalia. Zwitter means “hermaphrodite”. The song suggest the person could be in a relationship with themselves and even go as far as to impregnate or have sex with themselves. It could be interpreted as someone who can never be lonely.
"So bin ich dann auch nicht verzagt
Wenn einer zu mir „Fick dich“ sagt"
Genial...
(Zwitter, Zwitter)
(Zwitter, Zwitter)
(Zwitter, Zwitter)
(Zwitter, Zwitter)
Ich hab ihr einen Kuss gestohlen
Sie wollte sich ihn wiederholen
Ich hab sie nicht mehr losgelassen
Verschmolzen so zu einer Masse
So ist es mir nur allzu recht
Ich bin ein schönes Zweigeschlecht
Zwei Seelen unter meiner Brust
Zwei Geschlechter, eine Lust
(Zwitter, Zwitter) Zwitter, Zwitter
(Zwitter, Zwitter)
(Zwitter, Zwitter) Zwitter, Zwitter
(Zwitter, Zwitter)
Ich gehe anders durch den Tag
Ich bin der schönste Mensch von allen
Ich sehe wunderbare Dinge
Die sind mir vorher gar nicht aufgefallen
Ich kann mich jeden Tag beglücken
Ich kann mir selber Rosen schicken
Da ist kein zweiter und kein dritter
Eins und eins, das ist gleich
(Zwitter, Zwitter) Zwitter, Zwitter
(Zwitter, Zwitter) Ich bin so verliebt
(Zwitter, Zwitter) Zwitter, Zwitter
(Zwitter, Zwitter) Ich bin in mich verliebt
Eins für mich
Eins für dich
Gibt es nicht
Für mich
Eins für mich (One! [echo])
Eins für dich
Eins und eins (One! [echo])
Das bin ich
Ich bin alleine doch nicht allein
Ich kann mit mir zusammen sein
Ich küsse früh mein Spiegelbild
Und schlafe abends mit mir ein
Wenn die anderen Mädchen suchten
Könnt ich mich schon selbst befruchten
So bin ich dann auch nicht verzagt
Wenn einer zu mir „Fick dich“ sagt
(Zwitter, Zwitter) Zwitter, Zwitter
(Zwitter, Zwitter) Ich bin so verliebt
(Zwitter, Zwitter) Zwitter, Zwitter
(Zwitter, Zwitter) Ich bin in mich verliebt
Eins für mich
Eins für dich
Gibt es nicht
Für mich
Eins für mich (One! [echo])
Eins für dich
Eins und eins (One! [echo])
Das bin ich
One! [echo]
One! [echo]
Poco tocada en directo, y la verdad es que gana mucho....
Intruder- Mensajes : 20884
Fecha de inscripción : 25/08/2016
Re: Meine liebe Kinder: Se acabó el repaso a RAMMSTEIN y Flake Lorenz nos desea FELIZ NAVIDAD (FRÖHE WEIHNACHTEN)
Después de ángeles (Engel) y otras canciones con tono macabro pero de temáticas infantiles (Mein Herz Brennt, Spieluhr) o romanticonas (Heirate Mich) ya tenía ganas de que llegase un tema de sexo duro...
Y aquí tenemos Rein Raus, traducido académicamente como In /Out o Dentro / Fuera, pero que la traducción instantánea que hice al ver este título fue : " Mete - Saca"
The lyrics presented suggest that this is from the perspective of a man and his partner engaging in a sexual act, with the term Rein Raus directly translating to “In Out” and the opening saying that the person the narrator is “riding” is moaning. The track also suggests that this is not an act produced by two lovers, but rather a man who just wants sex, as the final verse says that the man finished quickly, and doesn’t have time for he must “ride” the other “horses” which is a metaphor for having sex with other women.
Encima dice que se va a correr pronto, sin esperar a su pareja....
porque no tiene tiempo, porque otras mujeres le esperan....
Ich bin der Reiter, du bist das Ross
Ich steige auf, wir reiten los
Du stöhnst, ich sag' dir vor
Ein Elefant im Nadelöhr
Rein Raus
Rein Raus
Rein Raus
Rein Raus
Ich bin der Reiter, du bist das Ross
Ich hab den Schlüssel, du hast das Schloss
Die Tür geht auf, ich trete ein
Das Leben kann so prachtvoll sein
Rein Raus
Rein Raus
Rein Raus
Rein Raus
Tiefer, tiefer
Sag es, sag es laut
Tiefer, tiefer
Ich fühl' mich wohl in deiner Haut
Und tausend Elefanten brechen aus
Der Ritt war kurz, es tut mir leid
Ich steige ab, hab' keine Zeit
Muss jetzt zu den anderen Pferden
Wollen auch geritten werden
Rein Raus
Rein
[Gitarren Solo]
Rein Raus
Rein Raus
Rein Raus
Rein Raus
Rein (Tiefer) raus (Tiefer)
Rein (Tiefer) raus (Tiefer)
Rein (Tiefer) raus (Tiefer)
Rein (Tiefer) raus (Tiefer)
Y aquí tenemos Rein Raus, traducido académicamente como In /Out o Dentro / Fuera, pero que la traducción instantánea que hice al ver este título fue : " Mete - Saca"
The lyrics presented suggest that this is from the perspective of a man and his partner engaging in a sexual act, with the term Rein Raus directly translating to “In Out” and the opening saying that the person the narrator is “riding” is moaning. The track also suggests that this is not an act produced by two lovers, but rather a man who just wants sex, as the final verse says that the man finished quickly, and doesn’t have time for he must “ride” the other “horses” which is a metaphor for having sex with other women.
Encima dice que se va a correr pronto, sin esperar a su pareja....
porque no tiene tiempo, porque otras mujeres le esperan....
Ich bin der Reiter, du bist das Ross
Ich steige auf, wir reiten los
Du stöhnst, ich sag' dir vor
Ein Elefant im Nadelöhr
Rein Raus
Rein Raus
Rein Raus
Rein Raus
Ich bin der Reiter, du bist das Ross
Ich hab den Schlüssel, du hast das Schloss
Die Tür geht auf, ich trete ein
Das Leben kann so prachtvoll sein
Rein Raus
Rein Raus
Rein Raus
Rein Raus
Tiefer, tiefer
Sag es, sag es laut
Tiefer, tiefer
Ich fühl' mich wohl in deiner Haut
Und tausend Elefanten brechen aus
Der Ritt war kurz, es tut mir leid
Ich steige ab, hab' keine Zeit
Muss jetzt zu den anderen Pferden
Wollen auch geritten werden
Rein Raus
Rein
[Gitarren Solo]
Rein Raus
Rein Raus
Rein Raus
Rein Raus
Rein (Tiefer) raus (Tiefer)
Rein (Tiefer) raus (Tiefer)
Rein (Tiefer) raus (Tiefer)
Rein (Tiefer) raus (Tiefer)
Intruder- Mensajes : 20884
Fecha de inscripción : 25/08/2016
Re: Meine liebe Kinder: Se acabó el repaso a RAMMSTEIN y Flake Lorenz nos desea FELIZ NAVIDAD (FRÖHE WEIHNACHTEN)
Puro sonido de fin de siglo, inicio de siglo...
Tal vez sea en este tema Adios donde aprecio más la influencia de Metallica...
Una canción que narra una muerte por sobredosis...
Er hat die Augen aufgemacht
Doch er ist nicht aufgewacht
Y los putos Rammstein no bajan el nivel....
Er legt die Nadel auf die Ader
Und bittet die Musik herein
Zwischen Hals und Unterarm
Die Melodie fährt leise ins Gebein
(Los! Los! Los!) Bop bop shu bop (Los! Los! Los!)
Er hat die Augen zugemacht
In seinem Blut tobt eine Schlacht
Ein Heer marschiert durch seinen Darm
Die Eingeweide werden langsam warm
(Los! Los! Los!) Bop bop shu bop (Los! Los! Los!)
(Los! Los! Los!) Bop bop shu bop (Los! Los! Los!)
Nichts ist für dich
Nichts war für dich
Nichts bleibt für dich
Für immer
Nichts ist für dich
Nichts war für dich
Nichts bleibt für dich
Für immer
Er nimmt die Nadel von der Ader
Die Melodie fährt aus der Haut
Geigen brennen mit Gekreisch
Harfen schneiden sich ins Fleisch
Er hat die Augen aufgemacht
Doch er ist nicht aufgewacht
Nichts ist für dich
Nichts war für dich
Nichts bleibt für dich
Für immer
Nichts ist für dich
Nichts war für dich
Nichts bleibt für dich
Für immer
Tal vez sea en este tema Adios donde aprecio más la influencia de Metallica...
Una canción que narra una muerte por sobredosis...
Er hat die Augen aufgemacht
Doch er ist nicht aufgewacht
Y los putos Rammstein no bajan el nivel....
Er legt die Nadel auf die Ader
Und bittet die Musik herein
Zwischen Hals und Unterarm
Die Melodie fährt leise ins Gebein
(Los! Los! Los!) Bop bop shu bop (Los! Los! Los!)
Er hat die Augen zugemacht
In seinem Blut tobt eine Schlacht
Ein Heer marschiert durch seinen Darm
Die Eingeweide werden langsam warm
(Los! Los! Los!) Bop bop shu bop (Los! Los! Los!)
(Los! Los! Los!) Bop bop shu bop (Los! Los! Los!)
Nichts ist für dich
Nichts war für dich
Nichts bleibt für dich
Für immer
Nichts ist für dich
Nichts war für dich
Nichts bleibt für dich
Für immer
Er nimmt die Nadel von der Ader
Die Melodie fährt aus der Haut
Geigen brennen mit Gekreisch
Harfen schneiden sich ins Fleisch
Er hat die Augen aufgemacht
Doch er ist nicht aufgewacht
Nichts ist für dich
Nichts war für dich
Nichts bleibt für dich
Für immer
Nichts ist für dich
Nichts war für dich
Nichts bleibt für dich
Für immer
Intruder- Mensajes : 20884
Fecha de inscripción : 25/08/2016
Re: Meine liebe Kinder: Se acabó el repaso a RAMMSTEIN y Flake Lorenz nos desea FELIZ NAVIDAD (FRÖHE WEIHNACHTEN)
Moderno escribió:Yo digo que no da tiempo
Me temo que vas a tener razón. Estimo que hasta el 11 de junio podremos llegar a Liebe ist für alle, estirando mucho hasta el homónimo de 2019....
Pero no habrá Zeit para llegar a Zeit....
Leider wird es keine mehr Zeit geben....
Intruder- Mensajes : 20884
Fecha de inscripción : 25/08/2016
Re: Meine liebe Kinder: Se acabó el repaso a RAMMSTEIN y Flake Lorenz nos desea FELIZ NAVIDAD (FRÖHE WEIHNACHTEN)
Depende de cómo te lo tomes, si le pisas un poco llegas, haciendo dos-tres temas al dia
millino- Mensajes : 25472
Fecha de inscripción : 20/09/2013
Re: Meine liebe Kinder: Se acabó el repaso a RAMMSTEIN y Flake Lorenz nos desea FELIZ NAVIDAD (FRÖHE WEIHNACHTEN)
No sé, dependerá de las condiciones climatológicas....
Porque es peligroso acelerar la marcha, por ejemplo, cuando hay niebla (Nebel)
La música me ha recordado mucho a mis estimados The Cure.....
This song concludes the album Mutter in a very sad and touching way
As opposite to the cover showing a Baby, and the name Mutter meaning Mother, representing the beginning of the life, this song is about the omega, the death, the end.
Till sings about two lovers, standing by the sea in a last moment, before the women (the mother) will pass away after one last kiss
This song, along with Amour, reminds us of the fragility of a relationship that can be terminated prematurely by the death of one partner, and the hard pain and grieving for the surviving one.
Sie stehen eng umschlungen
Ein Fleischgemisch so reich an Tagen
Wo das Meer das Land berührt
Will sie ihm die Wahrheit sagen
Doch ihre Worte frisst der Wind
Wo das Meer zu Ende ist
Hält sie zitternd seine Hand
Und hat ihn auf die Stirn geküsst
Sie trägt den Abend in der Brust
Und weiß, dass sie verleben muss
Sie legt den Kopf in seinen Schoß
Und bittet einen letzten Kuss
Und dann hat er sie geküsst
Wo das Meer zu Ende ist
Ihre Lippen schwach und blass
Und seine Augen werden nass
Und dann hat er sie geküsst
Wo das Meer zu Ende ist
Ihre Lippen schwach und blass
Und seine Augen werden nass
Und dann hat er sie geküsst
Wo das Meer zu Ende ist
Ihre Lippen schwach und blass
Und seine Augen werden nass
Und dann hat er sie geküsst
Wo das Meer zu Ende ist
Ihre Lippen schwach und blass
Und seine Augen werden nass
Der letzte Kuss ist so lang her
Der letzte Kuss
Er erinnert sich nicht mehr
Porque es peligroso acelerar la marcha, por ejemplo, cuando hay niebla (Nebel)
La música me ha recordado mucho a mis estimados The Cure.....
This song concludes the album Mutter in a very sad and touching way
As opposite to the cover showing a Baby, and the name Mutter meaning Mother, representing the beginning of the life, this song is about the omega, the death, the end.
Till sings about two lovers, standing by the sea in a last moment, before the women (the mother) will pass away after one last kiss
This song, along with Amour, reminds us of the fragility of a relationship that can be terminated prematurely by the death of one partner, and the hard pain and grieving for the surviving one.
Sie stehen eng umschlungen
Ein Fleischgemisch so reich an Tagen
Wo das Meer das Land berührt
Will sie ihm die Wahrheit sagen
Doch ihre Worte frisst der Wind
Wo das Meer zu Ende ist
Hält sie zitternd seine Hand
Und hat ihn auf die Stirn geküsst
Sie trägt den Abend in der Brust
Und weiß, dass sie verleben muss
Sie legt den Kopf in seinen Schoß
Und bittet einen letzten Kuss
Und dann hat er sie geküsst
Wo das Meer zu Ende ist
Ihre Lippen schwach und blass
Und seine Augen werden nass
Und dann hat er sie geküsst
Wo das Meer zu Ende ist
Ihre Lippen schwach und blass
Und seine Augen werden nass
Und dann hat er sie geküsst
Wo das Meer zu Ende ist
Ihre Lippen schwach und blass
Und seine Augen werden nass
Und dann hat er sie geküsst
Wo das Meer zu Ende ist
Ihre Lippen schwach und blass
Und seine Augen werden nass
Der letzte Kuss ist so lang her
Der letzte Kuss
Er erinnert sich nicht mehr
Intruder- Mensajes : 20884
Fecha de inscripción : 25/08/2016
Re: Meine liebe Kinder: Se acabó el repaso a RAMMSTEIN y Flake Lorenz nos desea FELIZ NAVIDAD (FRÖHE WEIHNACHTEN)
Una vez terminado el repaso a los 11 temas de Mütter (todos los discos de Rammstein tienen 11, como una alineación futbolera) vamos ahora con extras de la época, como bien recomendaba @Moderno...
Cuando vi el título Halleluja inmediatamente pensé en que se trataba de un cover de un tema de Leonard Cohen, pero nada de eso, es tema propio. Apareció como cara B del sencillo Links 2-3-4 y fue incluido como bonus track en la edición japonesa de Mütter. Finalmente, aparece también en el recopilatorio de rarezas y outtakes Raritäten.
La temática de Halleluja puede sonarnos, desgraciadamente, familiar y conocida hoy en día, pero en el momento de su publicación resultaba de lo más polémico y candente...
As it is typical for Rammstein to write songs about real life controversies , this song thematises the child abuse scandals in the Catholic church, from the point of view of a pedophile priest abusing a boy from the Church choir.
Esas voces de los guitarristas cantando como coro infantil....
Er ist fromm und sehr sensibel
An seiner Wand ein Bild des Herrn
Er wischt die Flecken von der Bibel
Das Abendmahl verteilt er gern
Er liebt die Knaben aus dem Chor
Sie halten ihre Seelen rein
Doch Sorge macht ihm der Tenor
So muss er ihm am nächsten sein
Auf seinem Nachttisch still und stumm
Ein Bild des Herrn
Er dreht es langsam um
Wenn die Turmuhr zweimal schlägt (Halleluja)
Faltet er die Hände zum Gebet (Halleluja)
Er ist ohne Weib geblieben (Halleluja)
So muss er seinen Nächsten lieben (Halleluja)
Der junge Mann darf bei ihm bleiben
Die Sünde nistet überm Bein
So hilft er gern sie auszutreiben
Bei Musik und Kerzenschein
[Hook]
Wenn die Turmuhr zweimal schlägt (Halleluja)
Nimmt er den Junge ins Gebet (Halleluja)
Er ist der wahre Christ (Halleluja)
Und weiß, was Nächstenliebe ist (Halleluja)
Dreh dich langsam um
Dreh dich um
Cuando vi el título Halleluja inmediatamente pensé en que se trataba de un cover de un tema de Leonard Cohen, pero nada de eso, es tema propio. Apareció como cara B del sencillo Links 2-3-4 y fue incluido como bonus track en la edición japonesa de Mütter. Finalmente, aparece también en el recopilatorio de rarezas y outtakes Raritäten.
La temática de Halleluja puede sonarnos, desgraciadamente, familiar y conocida hoy en día, pero en el momento de su publicación resultaba de lo más polémico y candente...
As it is typical for Rammstein to write songs about real life controversies , this song thematises the child abuse scandals in the Catholic church, from the point of view of a pedophile priest abusing a boy from the Church choir.
Esas voces de los guitarristas cantando como coro infantil....
Er ist fromm und sehr sensibel
An seiner Wand ein Bild des Herrn
Er wischt die Flecken von der Bibel
Das Abendmahl verteilt er gern
Er liebt die Knaben aus dem Chor
Sie halten ihre Seelen rein
Doch Sorge macht ihm der Tenor
So muss er ihm am nächsten sein
Auf seinem Nachttisch still und stumm
Ein Bild des Herrn
Er dreht es langsam um
Wenn die Turmuhr zweimal schlägt (Halleluja)
Faltet er die Hände zum Gebet (Halleluja)
Er ist ohne Weib geblieben (Halleluja)
So muss er seinen Nächsten lieben (Halleluja)
Der junge Mann darf bei ihm bleiben
Die Sünde nistet überm Bein
So hilft er gern sie auszutreiben
Bei Musik und Kerzenschein
[Hook]
Wenn die Turmuhr zweimal schlägt (Halleluja)
Nimmt er den Junge ins Gebet (Halleluja)
Er ist der wahre Christ (Halleluja)
Und weiß, was Nächstenliebe ist (Halleluja)
Dreh dich langsam um
Dreh dich um
Intruder- Mensajes : 20884
Fecha de inscripción : 25/08/2016
Re: Meine liebe Kinder: Se acabó el repaso a RAMMSTEIN y Flake Lorenz nos desea FELIZ NAVIDAD (FRÖHE WEIHNACHTEN)
Fácilmente, para mí, su mejor cara b o tema extra o como queráis llamarlo
millino- Mensajes : 25472
Fecha de inscripción : 20/09/2013
Re: Meine liebe Kinder: Se acabó el repaso a RAMMSTEIN y Flake Lorenz nos desea FELIZ NAVIDAD (FRÖHE WEIHNACHTEN)
Menudo temazo Hallelluja...
De momento, sin contar covers, llevamos Wilder Wein, Kokain y Halleluja....
Así de alto está el nivel...
De momento, sin contar covers, llevamos Wilder Wein, Kokain y Halleluja....
Así de alto está el nivel...
Intruder- Mensajes : 20884
Fecha de inscripción : 25/08/2016
Re: Meine liebe Kinder: Se acabó el repaso a RAMMSTEIN y Flake Lorenz nos desea FELIZ NAVIDAD (FRÖHE WEIHNACHTEN)
Moderno escribió: Así que ahora que empezarás con el Mutter te pongo lo que creo que hay destacable entre éste y Reise, reise. En este caso destaco esto:
- Hallelujah: ésta sí es imprescindible, es una cara b que está al mismo nivel que cualquiera del Mutter.
- 5/4: es una instrumental que usaban como intro en los directos de esta gira. Hay versión en estudio que publicaron luego no recuerdo dónde, en algún single sería. Para mí, muy molona.
Intruder- Mensajes : 20884
Fecha de inscripción : 25/08/2016
Re: Meine liebe Kinder: Se acabó el repaso a RAMMSTEIN y Flake Lorenz nos desea FELIZ NAVIDAD (FRÖHE WEIHNACHTEN)
Es que tienen caras b que no han entrado en los discos sólo por esa norma que tienen de meter 11 temas y no más, porque algunos son igual de buenos.
Moderno- Mensajes : 6596
Fecha de inscripción : 28/11/2015
Re: Meine liebe Kinder: Se acabó el repaso a RAMMSTEIN y Flake Lorenz nos desea FELIZ NAVIDAD (FRÖHE WEIHNACHTEN)
Después de los ahuyentar los males del corazón, experimentar el deseo, y recordar a las madres...
Mañana nos vamos de viaje....
Rammstein - Reise, Reise
Pensaba que estas cajas eran de color negro...al menos así se les llamaba...
Mañana nos vamos de viaje....
Rammstein - Reise, Reise
Pensaba que estas cajas eran de color negro...al menos así se les llamaba...
Intruder- Mensajes : 20884
Fecha de inscripción : 25/08/2016
Re: Meine liebe Kinder: Se acabó el repaso a RAMMSTEIN y Flake Lorenz nos desea FELIZ NAVIDAD (FRÖHE WEIHNACHTEN)
Empieza el viaje con Reise Reise... que muestra una sofisticación musical que no aparecía en los discos anteriores.
Me ha sorprendido el tempo de la versión de estudio, que escucho ahora mismo por primera vez, ya que solamente la conocí en el live Volkerball, y recuerdo aquel más acelerado...
Como protagonista vuelve a aparecer el Seemann (marinero de la gabarra) del primer disco, y las interpretaciones sobre el tema son variadas y, tratándose de Rammstein, casi siempre controvertidas...
“Reise” here is used in an ambiguous form. It generally translates as “travel" or “journey”, but it also has the archaic meaning "arise” especially when used in a nautical context. It’s sailors talk and is generally a wake up call for seamen used on boats. Here it is used with the literal interpretation in mind, but also as a metaphor for an erection, as the song talks about lonely seamen on their ships, having sex with each other or even with fishes, until they come to shore.
The song could also be seen as representing the connection between a soldier killing in the army for someone else’s gain (most likely referring to the Wehrmacht conscripts in WW2) and a fisherman killing animals for the highest bidder. They both are just doing what they have to in order to survive, being isolated, doing something they don’t really believe in.
Me extrañó ver que no se filmó un video para el tema...
Auf den Wellen wird gefochten
Wo Fisch und Fleisch zur See geflochten
Der eine sticht die Lanz' im Heer
Der andre wirft sie in das Meer
Ah – Ahoi
Reise, Reise, Seemann, Reise
Jeder tut's auf seine Weise
Der eine stößt den Speer zum Mann
Der andere zum Fische dann
Reise, Reise, Seemann, Reise
Und die Wellen weinen leise
In ihrem Blute steckt ein Speer
Bluten leise in das Meer
Die Lanze muss im Fleisch ertrinken
Fisch und Mann zur Tiefe sinken
Wo die schwarze Seele wohnt
Ist kein Licht am Horizont
Ah – Ahoi
Reise, Reise, Seemann, Reise
Jeder tut's auf seine Weise
Der eine stößt den Speer zum Mann
Der andere zum Fische dann
Reise, Reise, Seemann, Reise
Und die Wellen weinen leise
In ihrem Blute steckt ein Speer
Bluten leise in das Meer
Reise, Reise
[Instrumental]
Reise, Reise, Seemann, Reise
Und die Wellen weinen leise
In ihrem Herzen steckt ein Speer
Bluten sich am Ufer leer
Bluten sich am Ufer leer
Me ha sorprendido el tempo de la versión de estudio, que escucho ahora mismo por primera vez, ya que solamente la conocí en el live Volkerball, y recuerdo aquel más acelerado...
Como protagonista vuelve a aparecer el Seemann (marinero de la gabarra) del primer disco, y las interpretaciones sobre el tema son variadas y, tratándose de Rammstein, casi siempre controvertidas...
“Reise” here is used in an ambiguous form. It generally translates as “travel" or “journey”, but it also has the archaic meaning "arise” especially when used in a nautical context. It’s sailors talk and is generally a wake up call for seamen used on boats. Here it is used with the literal interpretation in mind, but also as a metaphor for an erection, as the song talks about lonely seamen on their ships, having sex with each other or even with fishes, until they come to shore.
The song could also be seen as representing the connection between a soldier killing in the army for someone else’s gain (most likely referring to the Wehrmacht conscripts in WW2) and a fisherman killing animals for the highest bidder. They both are just doing what they have to in order to survive, being isolated, doing something they don’t really believe in.
Me extrañó ver que no se filmó un video para el tema...
Auf den Wellen wird gefochten
Wo Fisch und Fleisch zur See geflochten
Der eine sticht die Lanz' im Heer
Der andre wirft sie in das Meer
Ah – Ahoi
Reise, Reise, Seemann, Reise
Jeder tut's auf seine Weise
Der eine stößt den Speer zum Mann
Der andere zum Fische dann
Reise, Reise, Seemann, Reise
Und die Wellen weinen leise
In ihrem Blute steckt ein Speer
Bluten leise in das Meer
Die Lanze muss im Fleisch ertrinken
Fisch und Mann zur Tiefe sinken
Wo die schwarze Seele wohnt
Ist kein Licht am Horizont
Ah – Ahoi
Reise, Reise, Seemann, Reise
Jeder tut's auf seine Weise
Der eine stößt den Speer zum Mann
Der andere zum Fische dann
Reise, Reise, Seemann, Reise
Und die Wellen weinen leise
In ihrem Blute steckt ein Speer
Bluten leise in das Meer
Reise, Reise
[Instrumental]
Reise, Reise, Seemann, Reise
Und die Wellen weinen leise
In ihrem Herzen steckt ein Speer
Bluten sich am Ufer leer
Bluten sich am Ufer leer
Intruder- Mensajes : 20884
Fecha de inscripción : 25/08/2016
Re: Meine liebe Kinder: Se acabó el repaso a RAMMSTEIN y Flake Lorenz nos desea FELIZ NAVIDAD (FRÖHE WEIHNACHTEN)
Temarral, siempre me ha parecido un inicio inmenso, épico y más pesado que un container de piedras
millino- Mensajes : 25472
Fecha de inscripción : 20/09/2013
Re: Meine liebe Kinder: Se acabó el repaso a RAMMSTEIN y Flake Lorenz nos desea FELIZ NAVIDAD (FRÖHE WEIHNACHTEN)
La de veces que me vi el dvd del Volkerball. No sé si existirán otras ediciones pero la que tengo lo que no me gustaba es que el CD no venía el concierto entero.
Ahora me lo pongo y me sigo sorprendido que hayan dado este salto a estadios con lo que me mola ese sitio de Nimes. Vale, todo hijo de vecino conoce Du Hast, pero por accesibles que puedan parecer por momentos siempre creí que su sonido era suficientemente pesado como para atraer a 50000 personas cada noche.
Ahora me lo pongo y me sigo sorprendido que hayan dado este salto a estadios con lo que me mola ese sitio de Nimes. Vale, todo hijo de vecino conoce Du Hast, pero por accesibles que puedan parecer por momentos siempre creí que su sonido era suficientemente pesado como para atraer a 50000 personas cada noche.
Kako- Mensajes : 3029
Fecha de inscripción : 22/06/2020
Re: Meine liebe Kinder: Se acabó el repaso a RAMMSTEIN y Flake Lorenz nos desea FELIZ NAVIDAD (FRÖHE WEIHNACHTEN)
Mein Teil..... lo traduciría como "mi parte" o "la parte que me corresponde" o "la parte que me toca".... pero es horripilante si corresponde, como es el caso, a una canción que narra una historia real de canibalismo...
The song is about two German cannibals who met online (on a website forum called the “Cannibal Cafe”), Armin Meiwes and Bernd Brandes, the two men in their 40s met each other, cut off and cooked Brandes' penis and together ate it. Afterwards, Meiwes killed Brandes — with Brandes' permission — and stored his remains and ate him almost entirely over the months before his arrest. Ironically, after years in prison, Meiwes became a vegetarian.
Also notable about the incident is that Meiwes recorded the slaughter and preparation of Brandes after their candle-lit meal, and it has been found by police, however has not been leaked onto the internet. (although few alleged screenshots have)
“It is so sick that it becomes fascinating and there just has to be a song about it”.
- Till Lindemann.
Creo que se hacen un poco lío con los nombres pero es wikipedia al fin y al cabo...
he corregido y espero que se entienda bien...
Atención al sonido de cuchillos afilándose al inicio del tema....espeluznante...
[Intro]
„Suche gut gebauten achtzehn bis dreißigjährigen zum Schlachten“
Der Metzgermeister
Heute treff' ich einen Herrn
Der hat mich zum Fressen gern
Weiche Teile und auch harte
Stehen auf der Speisekarte
Denn du bist, was du isst
Und ihr wisst, was es ist
Es ist mein Teil – nein
Mein Teil – nein
Da-das ist mein Teil – nein
Mein Teil – nein
Die stumpfe Klinge gut und recht
Ich blute stark und mir ist schlecht
Muss ich auch mit der Ohnmacht kämpfen
Ich esse weiter unter Krämpfen
Ist doch so gut gewürzt
Und so schön flambiert
Und so liebevoll auf Porzellan serviert
Dazu ein guter Wein
Und zarter Kerzenschein
Ja, da lass' ich mir Zeit
Etwas Kultur muss sein
Denn du bist, was du isst
Und ihr wisst, was es ist
Es ist mein Teil – nein
Mein Teil – nein
Da-das ist mein Teil – nein
Yes, it's mein Teil – nein
Ein Schrei wird zum Himmel fahren
Schneidet sich durch Engelsscharen
Vom Wolkendach fällt Federfleisch
Auf meine Kindheit mit Gekreisch
Es ist mein Teil – nein
Mein Teil – nein
Da-das ist mein Teil – nein
Mein Teil – nein
Es ist mein Teil – nein
Mein Teil – nein
Denn das ist mein Teil – nein
Yes, it's mein Teil – nein
Till se convierte en el concierto en una reencarnación de un caníbal, e intenta cocinar a fuego intenso al teclista, quien logra escapar de la olla...
The song is about two German cannibals who met online (on a website forum called the “Cannibal Cafe”), Armin Meiwes and Bernd Brandes, the two men in their 40s met each other, cut off and cooked Brandes' penis and together ate it. Afterwards, Meiwes killed Brandes — with Brandes' permission — and stored his remains and ate him almost entirely over the months before his arrest. Ironically, after years in prison, Meiwes became a vegetarian.
Also notable about the incident is that Meiwes recorded the slaughter and preparation of Brandes after their candle-lit meal, and it has been found by police, however has not been leaked onto the internet. (although few alleged screenshots have)
“It is so sick that it becomes fascinating and there just has to be a song about it”.
- Till Lindemann.
Creo que se hacen un poco lío con los nombres pero es wikipedia al fin y al cabo...
he corregido y espero que se entienda bien...
Atención al sonido de cuchillos afilándose al inicio del tema....espeluznante...
[Intro]
„Suche gut gebauten achtzehn bis dreißigjährigen zum Schlachten“
Der Metzgermeister
Heute treff' ich einen Herrn
Der hat mich zum Fressen gern
Weiche Teile und auch harte
Stehen auf der Speisekarte
Denn du bist, was du isst
Und ihr wisst, was es ist
Es ist mein Teil – nein
Mein Teil – nein
Da-das ist mein Teil – nein
Mein Teil – nein
Die stumpfe Klinge gut und recht
Ich blute stark und mir ist schlecht
Muss ich auch mit der Ohnmacht kämpfen
Ich esse weiter unter Krämpfen
Ist doch so gut gewürzt
Und so schön flambiert
Und so liebevoll auf Porzellan serviert
Dazu ein guter Wein
Und zarter Kerzenschein
Ja, da lass' ich mir Zeit
Etwas Kultur muss sein
Denn du bist, was du isst
Und ihr wisst, was es ist
Es ist mein Teil – nein
Mein Teil – nein
Da-das ist mein Teil – nein
Yes, it's mein Teil – nein
Ein Schrei wird zum Himmel fahren
Schneidet sich durch Engelsscharen
Vom Wolkendach fällt Federfleisch
Auf meine Kindheit mit Gekreisch
Es ist mein Teil – nein
Mein Teil – nein
Da-das ist mein Teil – nein
Mein Teil – nein
Es ist mein Teil – nein
Mein Teil – nein
Denn das ist mein Teil – nein
Yes, it's mein Teil – nein
Till se convierte en el concierto en una reencarnación de un caníbal, e intenta cocinar a fuego intenso al teclista, quien logra escapar de la olla...
Intruder- Mensajes : 20884
Fecha de inscripción : 25/08/2016
Re: Meine liebe Kinder: Se acabó el repaso a RAMMSTEIN y Flake Lorenz nos desea FELIZ NAVIDAD (FRÖHE WEIHNACHTEN)
Respecto a temas sueltos, entre Reise, Reise y Rosenrot creo que no hay nada destacable. Vamos, que de los 11 temas de Rosenrot 7 son descartes del Reise y además salió sólo un año después, así que normal. Eso sí, de Los, el quinto tema, hay una versión diferente que yo incluiría también cuando hables de esa canción, que sale en un recopilatorio descomunal llamado XXI ahí medio de incógnito. Se llama "Los (full band version)". A esta versión le meten más guitarra eléctrica pero lo destacable es que esta versión incluye estribillo, la versión normal no lo tiene, totalmente inédito y que le da un rollo totalmente diferente a la canción. Para mí es imprescindible también.
Moderno- Mensajes : 6596
Fecha de inscripción : 28/11/2015
Re: Meine liebe Kinder: Se acabó el repaso a RAMMSTEIN y Flake Lorenz nos desea FELIZ NAVIDAD (FRÖHE WEIHNACHTEN)
De Mein Teil me fastidia que la versión del disco entra a mechete directamente justo al acabar Reise, reise, el primer tema, que queda guapo así. Pero siempre escucho la versión single, que es la que incluye la intro que suena en el videoclip y me mola más.
Moderno- Mensajes : 6596
Fecha de inscripción : 28/11/2015
Re: Meine liebe Kinder: Se acabó el repaso a RAMMSTEIN y Flake Lorenz nos desea FELIZ NAVIDAD (FRÖHE WEIHNACHTEN)
Moderno escribió:De Mein Teil me fastidia que la versión del disco entra a mechete directamente justo al acabar Reise, reise, el primer tema, que queda guapo así. Pero siempre escucho la versión single, que es la que incluye la intro que suena en el videoclip y me mola más.
A ver si lo he entendido bien, dices que prefieres la versión del video donde se escucha afilar el machete, a la versión del disco que entra a mechete tras el tema anterior...
Intruder- Mensajes : 20884
Fecha de inscripción : 25/08/2016
Re: Meine liebe Kinder: Se acabó el repaso a RAMMSTEIN y Flake Lorenz nos desea FELIZ NAVIDAD (FRÖHE WEIHNACHTEN)
Intruder escribió:Moderno escribió:De Mein Teil me fastidia que la versión del disco entra a mechete directamente justo al acabar Reise, reise, el primer tema, que queda guapo así. Pero siempre escucho la versión single, que es la que incluye la intro que suena en el videoclip y me mola más.
A ver si lo he entendido bien, dices que prefieres la versión del video donde se escucha afilar el machete, a la versión del disco que entra a mechete tras el tema anterior...
Sí, prefiero la versión del vídeo con la intro, porque me parece que aporta algo más a la canción que no tiene la otra, y está muy guapa además para crear un ambiente chungo. En el disco se saltan esa parte, alargan repitiendo un estribillo más al final, pero no veo que aporte mucho.
Moderno- Mensajes : 6596
Fecha de inscripción : 28/11/2015
Re: Meine liebe Kinder: Se acabó el repaso a RAMMSTEIN y Flake Lorenz nos desea FELIZ NAVIDAD (FRÖHE WEIHNACHTEN)
Dalai Lama es el tercer tema de Reise Reise...
Solo con ver los títulos de las canciones del disco ya nos hacemos una idea de lo viajeros que se volvieron los Rammstein........el imperio ruso, el Nepal....hasta la misma Luna....
Dalai Lama is the third song from the album Reise, Reise. It is an adaptation of "der Erlkönig," a poem written by Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832) in 1782 and subsequently set to music by many composers, including Franz Schubert (1797-1828) in 1815. The band apparently considered calling the song "Erlkönig" in homage to Goethe's poem. "Flugangst" ("fear of flying", literally "flight-fright") was also considered as a name before Rammstein settled on "Dalai Lama" in reference to the current Dalai Lama's well-publicised dislike of air travel. Other than this somewhat oblique reference, the song does not have anything to do with Tibetan Buddhism or the Dalai Lama.
The song replaces Goethe's travelling man and child on horseback with a man and child on an aircraft, and the Erlkönig himself with the "king of all the winds." As in the poem, the travelers are menaced by a mysterious spirit which "invites" the child to join him (though only the child can hear the spirit's invitation). Rammstein's version differs markedly from Goethe's original in describing the fate of the child. In the poem, the child cries out that the Erlkönig is abducting it. The alarmed father rides for help, holding the child in his arms, only to find that his son is dead; Rammstein replaces this with a typically morbid twist: after running into a storm sent by the "king of all the winds" which threatens all the passengers, the terrified father suffocates the child by holding him too tightly and the child's soul joins its "brothers" in the winds.
Weiter, weiter ins Verderben
Wir müssen leben bis wir sterben
Und das Kind zum Vater spricht:
„Hörst du denn den Donner nicht?
Das ist der König aller Winde
Er will mich zu seinem Kinde“
Aus den Wolken tropft ein Chor
Kriecht sich in das kleine Ohr
Aus den Wolken tropft ein Chor
Kriecht sich in das kleine Ohr
Komm her, bleib hier
Wir sind gut zu dir
Komm hier, bleib hier
Wir sind Brüder dir
Der Sturm umarmt die Flugmaschine
Der Druck fällt schnell in der Kabine
Ein dumpfes Grollen treibt die Nacht
In Panik schreit die Menschenfracht
Weiter, weiter ins Verderben
Wir müssen leben bis wir sterben
Und zum Herrgott fleht das Kind
Himmel nimm zurück den Wind
Bring uns unversehrt zu Erden
Aus den Wolken tropft ein Chor
Kriecht sich in das kleine Ohr
Aus den Wolken tropft ein Chor
Kriecht sich in das kleine Ohr
Komm her, bleib hier
Wir sind gut zu dir
Komm her, bleib hier
Wir sind Brüder dir
Der Vater hält das Kind jetzt fest (Komm her)
Hat es sehr an sich gepresst (Bleib hier)
Bemerkt nicht dessen Atemnot (Wir sind gut zu dir)
Doch die Angst kennt kein Erbarmen (Komm her)
So der Vater mit den Armen (Bleib hier)
Drückt die Seele aus dem Kind (Wir sind Brüder dir)
Diese setzt sich auf den Wind und singt:
Komm her, bleib hier
Wir sind gut zu dir
Komm her, bleib hier
Wir sind Brüder dir
Komm her, bleib hier
Wir sind gut zu dir
Komm her, bleib hier
Wir sind Brüder dir
Solo con ver los títulos de las canciones del disco ya nos hacemos una idea de lo viajeros que se volvieron los Rammstein........el imperio ruso, el Nepal....hasta la misma Luna....
Dalai Lama is the third song from the album Reise, Reise. It is an adaptation of "der Erlkönig," a poem written by Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832) in 1782 and subsequently set to music by many composers, including Franz Schubert (1797-1828) in 1815. The band apparently considered calling the song "Erlkönig" in homage to Goethe's poem. "Flugangst" ("fear of flying", literally "flight-fright") was also considered as a name before Rammstein settled on "Dalai Lama" in reference to the current Dalai Lama's well-publicised dislike of air travel. Other than this somewhat oblique reference, the song does not have anything to do with Tibetan Buddhism or the Dalai Lama.
The song replaces Goethe's travelling man and child on horseback with a man and child on an aircraft, and the Erlkönig himself with the "king of all the winds." As in the poem, the travelers are menaced by a mysterious spirit which "invites" the child to join him (though only the child can hear the spirit's invitation). Rammstein's version differs markedly from Goethe's original in describing the fate of the child. In the poem, the child cries out that the Erlkönig is abducting it. The alarmed father rides for help, holding the child in his arms, only to find that his son is dead; Rammstein replaces this with a typically morbid twist: after running into a storm sent by the "king of all the winds" which threatens all the passengers, the terrified father suffocates the child by holding him too tightly and the child's soul joins its "brothers" in the winds.
Weiter, weiter ins Verderben
Wir müssen leben bis wir sterben
Und das Kind zum Vater spricht:
„Hörst du denn den Donner nicht?
Das ist der König aller Winde
Er will mich zu seinem Kinde“
Aus den Wolken tropft ein Chor
Kriecht sich in das kleine Ohr
Aus den Wolken tropft ein Chor
Kriecht sich in das kleine Ohr
Komm her, bleib hier
Wir sind gut zu dir
Komm hier, bleib hier
Wir sind Brüder dir
Der Sturm umarmt die Flugmaschine
Der Druck fällt schnell in der Kabine
Ein dumpfes Grollen treibt die Nacht
In Panik schreit die Menschenfracht
Weiter, weiter ins Verderben
Wir müssen leben bis wir sterben
Und zum Herrgott fleht das Kind
Himmel nimm zurück den Wind
Bring uns unversehrt zu Erden
Aus den Wolken tropft ein Chor
Kriecht sich in das kleine Ohr
Aus den Wolken tropft ein Chor
Kriecht sich in das kleine Ohr
Komm her, bleib hier
Wir sind gut zu dir
Komm her, bleib hier
Wir sind Brüder dir
Der Vater hält das Kind jetzt fest (Komm her)
Hat es sehr an sich gepresst (Bleib hier)
Bemerkt nicht dessen Atemnot (Wir sind gut zu dir)
Doch die Angst kennt kein Erbarmen (Komm her)
So der Vater mit den Armen (Bleib hier)
Drückt die Seele aus dem Kind (Wir sind Brüder dir)
Diese setzt sich auf den Wind und singt:
Komm her, bleib hier
Wir sind gut zu dir
Komm her, bleib hier
Wir sind Brüder dir
Komm her, bleib hier
Wir sind gut zu dir
Komm her, bleib hier
Wir sind Brüder dir
Intruder- Mensajes : 20884
Fecha de inscripción : 25/08/2016
Re: Meine liebe Kinder: Se acabó el repaso a RAMMSTEIN y Flake Lorenz nos desea FELIZ NAVIDAD (FRÖHE WEIHNACHTEN)
Hoy tengo "keine Zeit" de escribir, de comentar, de poner letras.....
Y, la verdad es que además, no tengo muchas ganas, tengo KEINE LUST
Espero que por un día sabréis dispensármelo....
Y, la verdad es que además, no tengo muchas ganas, tengo KEINE LUST
Espero que por un día sabréis dispensármelo....
Intruder- Mensajes : 20884
Fecha de inscripción : 25/08/2016
Re: Meine liebe Kinder: Se acabó el repaso a RAMMSTEIN y Flake Lorenz nos desea FELIZ NAVIDAD (FRÖHE WEIHNACHTEN)
Me encanta Keine Lust, es des esos temas que me dan ganas de destrozar cosas cuando suena.
Moderno- Mensajes : 6596
Fecha de inscripción : 28/11/2015
Re: Meine liebe Kinder: Se acabó el repaso a RAMMSTEIN y Flake Lorenz nos desea FELIZ NAVIDAD (FRÖHE WEIHNACHTEN)
Moderno escribió:Me encanta Keine Lust, es des esos temas que me dan ganas de destrozar cosas cuando suena.
Curioso, porque precisamente el título significa "no tener ganas"...
Intruder- Mensajes : 20884
Fecha de inscripción : 25/08/2016
Re: Meine liebe Kinder: Se acabó el repaso a RAMMSTEIN y Flake Lorenz nos desea FELIZ NAVIDAD (FRÖHE WEIHNACHTEN)
Intruder escribió:Moderno escribió:Me encanta Keine Lust, es des esos temas que me dan ganas de destrozar cosas cuando suena.
Curioso, porque precisamente el título significa "no tener ganas"...
Ya ves tú, como si me enterara de algo de lo que dicen, la música es para borriquear
Moderno- Mensajes : 6596
Fecha de inscripción : 28/11/2015
Re: Meine liebe Kinder: Se acabó el repaso a RAMMSTEIN y Flake Lorenz nos desea FELIZ NAVIDAD (FRÖHE WEIHNACHTEN)
Moderno escribió:Intruder escribió:Moderno escribió:Me encanta Keine Lust, es des esos temas que me dan ganas de destrozar cosas cuando suena.
Curioso, porque precisamente el título significa "no tener ganas"...
Ya ves tú, como si me enterara de algo de lo que dicen, la música es para borriquear
Intruder- Mensajes : 20884
Fecha de inscripción : 25/08/2016
Re: Meine liebe Kinder: Se acabó el repaso a RAMMSTEIN y Flake Lorenz nos desea FELIZ NAVIDAD (FRÖHE WEIHNACHTEN)
El inicio de Reise es matador. La homónima, Mein Teil, Dalai Lama y Keine Lust, todo del tirón
millino- Mensajes : 25472
Fecha de inscripción : 20/09/2013
Re: Meine liebe Kinder: Se acabó el repaso a RAMMSTEIN y Flake Lorenz nos desea FELIZ NAVIDAD (FRÖHE WEIHNACHTEN)
Hoy tampoco tengo Zeit pero si tengo Lust........ para completar el post de Keine Lust con su letra y un video en directo...
de-mo-le-dor.....
Ich hab' keine Lust
Ich hab' keine Lust
Ich hab' keine Lust
Ich hab' keine Lust
Ich habe keine Lust, mich nicht zu hassen
Hab' keine Lust, mich anzufassen
Ich hätte Lust zu onanieren
Hab' keine Lust, es zu probieren
Ich hätte Lust, mich auszuzieh'n
Hab' keine Lust, mich nackt zu seh'n
Ich hätte Lust, mit großen Tieren
Hab' keine Lust, es zu riskieren
Hab' keine Lust vom Schnee zu geh'n
Hab' keine Lust zu erfrieren
Ich hab' keine Lust
Ich hab' keine Lust
Ich hab' keine Lust
Nein, ich hab keine Lust
Ich hab' keine Lust, etwas zu kau'n
Denn ich hab' keine Lust, es zu verdau'n
Hab' keine Lust, mich zu wiegen
Hab' keine Lust, im Fett zu liegen
Ich hätte Lust, mit großen Tieren
Hab' keine Lust, es zu riskieren
Hab' keine Lust vom Schnee zu gehen
Hab' keine Lust zu erfrieren
Ich bleibe einfach liegen
Und wieder zähle ich die Fliegen
Lustlos fasse ich mich an
Und merke bald, ich bin schon lange kalt
So kalt, mir ist kalt
So kalt, mir ist kalt
Mir ist kalt
So kalt, mir ist kalt
So kalt, mir ist kalt
So kalt, mir ist kalt
Ich hab' keine Lust
de-mo-le-dor.....
Ich hab' keine Lust
Ich hab' keine Lust
Ich hab' keine Lust
Ich hab' keine Lust
Ich habe keine Lust, mich nicht zu hassen
Hab' keine Lust, mich anzufassen
Ich hätte Lust zu onanieren
Hab' keine Lust, es zu probieren
Ich hätte Lust, mich auszuzieh'n
Hab' keine Lust, mich nackt zu seh'n
Ich hätte Lust, mit großen Tieren
Hab' keine Lust, es zu riskieren
Hab' keine Lust vom Schnee zu geh'n
Hab' keine Lust zu erfrieren
Ich hab' keine Lust
Ich hab' keine Lust
Ich hab' keine Lust
Nein, ich hab keine Lust
Ich hab' keine Lust, etwas zu kau'n
Denn ich hab' keine Lust, es zu verdau'n
Hab' keine Lust, mich zu wiegen
Hab' keine Lust, im Fett zu liegen
Ich hätte Lust, mit großen Tieren
Hab' keine Lust, es zu riskieren
Hab' keine Lust vom Schnee zu gehen
Hab' keine Lust zu erfrieren
Ich bleibe einfach liegen
Und wieder zähle ich die Fliegen
Lustlos fasse ich mich an
Und merke bald, ich bin schon lange kalt
So kalt, mir ist kalt
So kalt, mir ist kalt
Mir ist kalt
So kalt, mir ist kalt
So kalt, mir ist kalt
So kalt, mir ist kalt
Ich hab' keine Lust
Intruder- Mensajes : 20884
Fecha de inscripción : 25/08/2016
Re: Meine liebe Kinder: Se acabó el repaso a RAMMSTEIN y Flake Lorenz nos desea FELIZ NAVIDAD (FRÖHE WEIHNACHTEN)
Sonando en LOS como si se tratase de un unplugged....
Intruder- Mensajes : 20884
Fecha de inscripción : 25/08/2016
Re: Meine liebe Kinder: Se acabó el repaso a RAMMSTEIN y Flake Lorenz nos desea FELIZ NAVIDAD (FRÖHE WEIHNACHTEN)
Intruder escribió:Sonando en LOS como si se tratase de un unplugged....
Voy a dejar yo por aquí la versión que mencionaba, porque merece mucho la pena y puede que a alguien se le haya pasado esto.
Además Lindemann comenta algo muy interesante sobre esta versión, ésta es la versión original que se hizo de la canción y para él es la que debería haber entrado en el disco:
Besides the acoustic album version, the band also recorded a rock version of the song. It was supposed to be released on a single, but this never happened. The band played the outro of the song as the rock version during concerts. It was released in 2015 on XXI.
This song has existed since the recording sessions for Mutter. During the recording sessions in Malaga in 2003, producer Jacob Hellner arranged recording the song again which the band didn't want to, eventually - upon Richard's idea, the band played the song unplugged and everyone liked it.
The acoustic version was made in Stockholm as some of the band members wanted to bring back something from the past. While sitting in the back room of the studio, the guitar was passed around between Paul, Oliver, Flake, and Schneider who tried to make a spin on a melody by Ennio Morricone. «Schneider used to be a blues guitarist and started playing the riff and was the winner. I would never have thought back then that it would take on a life of its own. There was no doubt in my mind that this song shouldn't be on the record. Maybe as a hidden track at the end», said Till to Break Out. He thought the original was much better because of its chorus.
Moderno- Mensajes : 6596
Fecha de inscripción : 28/11/2015
Re: Meine liebe Kinder: Se acabó el repaso a RAMMSTEIN y Flake Lorenz nos desea FELIZ NAVIDAD (FRÖHE WEIHNACHTEN)
Pues, definitivamente, los coros de la versión full band dan a LOS una dimensión especial....
Esta interpretación en Nimes recogida en Volkerball no tiene estos coros, pero es im-pre-sio-nan-te.......
El crescendo es fantástico, y vemos a la banda fuera de sus lugares habituales, los guitarras tocando las acústicas, Till soplando una armónica, y el teclista..... robándose el show con un solo buenísimo, que empieza con la banda aún en acústico y la lleva a una explosión de metal, con la banda headbangeando a tope..... es una obra maestra....
Es curioso, porque el tema empieza con sintetizadores y pensé inmediatamente en la intro de Where the Streets Have No Name de U2.........pero solo eso...
Ese año 2005 asistí al concierto de U2 en Barcelona, y viendo videos como los de Rammstein en Nimes el mismo año, sinceramente pienso........no estuve en el lugar acertado...
Wir waren namenlos
Und ohne Lieder
Recht wortlos
Waren wir nie wieder
Etwas sanglos
Sind wir immer noch
Dafür nicht klanglos
Man hört uns doch
Nach einem Windstoß
Ging ein Sturm los
Einfach beispiellos
Es wurde Zeit
Los
Sie waren sprachlos
So sehr schockiert
Und sehr ratlos
Was war passiert?
Etwas fassungslos
Und garantiert
Verständnislos
Das wird zensiert
Sie sagten grundlos
Schade um die Noten
So schamlos
Das gehört verboten
Es ist geistlos
Was sie da probieren
So geschmacklos
Wie sie musizieren
Es ist hoffnungslos
Sinnlos
Hilflos
Sie sind gottlos
Wir waren namenlos
Wir haben einen Namen
Waren wortlos
Die Worte kamen
Etwas sanglos
Sind wir immer noch
Dafür nicht klanglos
Das hört man doch
Wir sind nicht fehlerlos
Nur etwas haltlos
Ihr werdet lautlos
Uns nie los
Wir waren namenlos
Und ohne Lieder
Recht wortlos
Waren wir nie wieder
Etwas sanglos
Sind wir immer noch
Dafür nicht klanglos
Man hört uns doch
Nach einem Windstoß
Ging ein Sturm los
Einfach beispiellos
Es wurde Zeit
Los
Wir waren los
Wir waren los
Esta interpretación en Nimes recogida en Volkerball no tiene estos coros, pero es im-pre-sio-nan-te.......
El crescendo es fantástico, y vemos a la banda fuera de sus lugares habituales, los guitarras tocando las acústicas, Till soplando una armónica, y el teclista..... robándose el show con un solo buenísimo, que empieza con la banda aún en acústico y la lleva a una explosión de metal, con la banda headbangeando a tope..... es una obra maestra....
Es curioso, porque el tema empieza con sintetizadores y pensé inmediatamente en la intro de Where the Streets Have No Name de U2.........pero solo eso...
Ese año 2005 asistí al concierto de U2 en Barcelona, y viendo videos como los de Rammstein en Nimes el mismo año, sinceramente pienso........no estuve en el lugar acertado...
Wir waren namenlos
Und ohne Lieder
Recht wortlos
Waren wir nie wieder
Etwas sanglos
Sind wir immer noch
Dafür nicht klanglos
Man hört uns doch
Nach einem Windstoß
Ging ein Sturm los
Einfach beispiellos
Es wurde Zeit
Los
Sie waren sprachlos
So sehr schockiert
Und sehr ratlos
Was war passiert?
Etwas fassungslos
Und garantiert
Verständnislos
Das wird zensiert
Sie sagten grundlos
Schade um die Noten
So schamlos
Das gehört verboten
Es ist geistlos
Was sie da probieren
So geschmacklos
Wie sie musizieren
Es ist hoffnungslos
Sinnlos
Hilflos
Sie sind gottlos
Wir waren namenlos
Wir haben einen Namen
Waren wortlos
Die Worte kamen
Etwas sanglos
Sind wir immer noch
Dafür nicht klanglos
Das hört man doch
Wir sind nicht fehlerlos
Nur etwas haltlos
Ihr werdet lautlos
Uns nie los
Wir waren namenlos
Und ohne Lieder
Recht wortlos
Waren wir nie wieder
Etwas sanglos
Sind wir immer noch
Dafür nicht klanglos
Man hört uns doch
Nach einem Windstoß
Ging ein Sturm los
Einfach beispiellos
Es wurde Zeit
Los
Wir waren los
Wir waren los
Intruder- Mensajes : 20884
Fecha de inscripción : 25/08/2016
Re: Meine liebe Kinder: Se acabó el repaso a RAMMSTEIN y Flake Lorenz nos desea FELIZ NAVIDAD (FRÖHE WEIHNACHTEN)
Hoy perduran los ecos del video de "Los" de Volkerball....
Si ya con su aparición en 1995 nuestros chicos ya habían conseguido hacer ver a grupos como Guns and Roses completamente pasados de moda, si ya con Mutter parecen jubilar a grupos como Pearl Jam...... es ver este video de Los, como termina el teclista el tema, y es como enviar a Angus Young y AC/DC al museo de antropología....
Solo se salvaría, tal vez, Pete Townsend...
Si ya con su aparición en 1995 nuestros chicos ya habían conseguido hacer ver a grupos como Guns and Roses completamente pasados de moda, si ya con Mutter parecen jubilar a grupos como Pearl Jam...... es ver este video de Los, como termina el teclista el tema, y es como enviar a Angus Young y AC/DC al museo de antropología....
Solo se salvaría, tal vez, Pete Townsend...
Intruder- Mensajes : 20884
Fecha de inscripción : 25/08/2016
Re: Meine liebe Kinder: Se acabó el repaso a RAMMSTEIN y Flake Lorenz nos desea FELIZ NAVIDAD (FRÖHE WEIHNACHTEN)
Me gustaría poder escribir que la música de Rammstein me motivó para aprender alemán, y así entender las letras de sus temas....
En la realidad, todo ocurrió en forma inversa. La primera vez que ví un video de la banda fue en clase de segundo de alemán, en la Escuela Oficial de Idiomas.
Ese fue el curso 2004-05, precisamente cuando era compañero de trabajo de una forera que por cierto ronda poco por este hilo. Y cuadra perfectamente con la fecha de publicación de Reise, reise.
Pues una tarde, mi querido ex-profesor Herr Weidemann nos plantó delante una pantalla grande, y nos puso este video...
En la realidad, todo ocurrió en forma inversa. La primera vez que ví un video de la banda fue en clase de segundo de alemán, en la Escuela Oficial de Idiomas.
Ese fue el curso 2004-05, precisamente cuando era compañero de trabajo de una forera que por cierto ronda poco por este hilo. Y cuadra perfectamente con la fecha de publicación de Reise, reise.
Pues una tarde, mi querido ex-profesor Herr Weidemann nos plantó delante una pantalla grande, y nos puso este video...
Intruder- Mensajes : 20884
Fecha de inscripción : 25/08/2016
Re: Meine liebe Kinder: Se acabó el repaso a RAMMSTEIN y Flake Lorenz nos desea FELIZ NAVIDAD (FRÖHE WEIHNACHTEN)
Parece que Amerika no tuvo buen recibimiento en USA, no lo entiendo, es un pepinazo de tema...
This song deals with the worldwide influence of the culture of the United States of America, pretending to be pro-America with its cultural references, while having a completely opposite meaning as a sardonic commentary on Americanization, and America’s presence in wars in many countries over the years.
Avasalladores en directo....Reconozco que en 2004-05 yo no estaba muy conectado, pero vosotros que sí lo estabais, decidme....¿Había entonces alguien con un directo a este nivel?
We're all living in Amerika
Amerika ist wunderbar
We're all living in Amerika
Amerika, Amerika
We're all living in Amerika
Amerika ist wunderbar
We're all living in Amerika
Amerika, Amerika
Wenn getanzt wird, will ich führen (Ich, ich)
Auch wenn ihr euch alleine dreht
Lasst euch ein wenig kontrollieren
Ich zeige (Ich) euch, wie's richtig geht
Wir bilden einen lieben Reigen
Die Freiheit spielt auf allen Geigen
Musik kommt aus dem Weißen Haus
Und vor Paris steht Micky Maus
(We're all living in Amerika)
We're all living in Amerika
Amerika ist wunderbar
We're all living in Amerika
Amerika, Amerika
Ich kenne Schritte, die sehr nützen
Und werde euch vor Fehltritt schützen
Und wer nicht tanzen will am Schluss
Weiß noch nicht, dass er tanzen muss
Wir bilden einen lieben Reigen
Ich werde euch die Richtung zeigen
Nach Afrika kommt Santa Claus
Und vor Paris steht Micky Maus
We're all living in Amerika
Amerika ist wunderbar
We're all living in Amerika
Amerika, Amerika
We're all living in Amerika
Coca-Cola, Wonderbra
We're all living in Amerika
Amerika, Amerika
This is not a love song
This is not a love song
I don't sing my mother tongue
No, this is not a love song
[Gitarrensolo]
We're all living in Amerika
Amerika ist wunderbar
We're all living in Amerika
Amerika, Amerika
We're all living in Amerika
Coca-Cola, sometimes war
We're all living in Amerika
Amerika, Amerika
This song deals with the worldwide influence of the culture of the United States of America, pretending to be pro-America with its cultural references, while having a completely opposite meaning as a sardonic commentary on Americanization, and America’s presence in wars in many countries over the years.
Avasalladores en directo....Reconozco que en 2004-05 yo no estaba muy conectado, pero vosotros que sí lo estabais, decidme....¿Había entonces alguien con un directo a este nivel?
We're all living in Amerika
Amerika ist wunderbar
We're all living in Amerika
Amerika, Amerika
We're all living in Amerika
Amerika ist wunderbar
We're all living in Amerika
Amerika, Amerika
Wenn getanzt wird, will ich führen (Ich, ich)
Auch wenn ihr euch alleine dreht
Lasst euch ein wenig kontrollieren
Ich zeige (Ich) euch, wie's richtig geht
Wir bilden einen lieben Reigen
Die Freiheit spielt auf allen Geigen
Musik kommt aus dem Weißen Haus
Und vor Paris steht Micky Maus
(We're all living in Amerika)
We're all living in Amerika
Amerika ist wunderbar
We're all living in Amerika
Amerika, Amerika
Ich kenne Schritte, die sehr nützen
Und werde euch vor Fehltritt schützen
Und wer nicht tanzen will am Schluss
Weiß noch nicht, dass er tanzen muss
Wir bilden einen lieben Reigen
Ich werde euch die Richtung zeigen
Nach Afrika kommt Santa Claus
Und vor Paris steht Micky Maus
We're all living in Amerika
Amerika ist wunderbar
We're all living in Amerika
Amerika, Amerika
We're all living in Amerika
Coca-Cola, Wonderbra
We're all living in Amerika
Amerika, Amerika
This is not a love song
This is not a love song
I don't sing my mother tongue
No, this is not a love song
[Gitarrensolo]
We're all living in Amerika
Amerika ist wunderbar
We're all living in Amerika
Amerika, Amerika
We're all living in Amerika
Coca-Cola, sometimes war
We're all living in Amerika
Amerika, Amerika
Intruder- Mensajes : 20884
Fecha de inscripción : 25/08/2016
Re: Meine liebe Kinder: Se acabó el repaso a RAMMSTEIN y Flake Lorenz nos desea FELIZ NAVIDAD (FRÖHE WEIHNACHTEN)
Después de andar por Amerika, un bandazo y nos vamos a Moscow....
De primeras me descolocan un poco las voces femeninas de fondo, me suenan más a canción de t.A.T.u. que de Rammstein ¿vosotros qué opinais?
A pesar de trabajar (desde hace poco) en una empresa rusa, no pillo nada de esa parte de la letra.... y de la parte en alemán.....entiendo que Till se fue de putas en Moscow y quedó muy a gusto...."la ciudad más bella del mundo"
[Intro: Viktoria Fersh]
Это песня о самом прекрасном городе в мире, Москва!
[Strophe 1: Till Lindemann & Viktoria Fersh]
Diese Stadt ist eine Dirne
Hat rote Flecken auf der Stirn
Ihre Zähne sind aus Gold
Sie ist fett und doch so hold
Ihr Mund fällt mir zu Tale
Wenn ich sie dafür bezahle
Sie zieht sich aus, doch nur für Geld
Die Stadt, die mich in Atem hält (Москва!)
[Refrain: Till Lindemann & Viktoria Fersh]
Moskau
Раз, два, три!
Moskau
Посмотри!
Пионеры там и тут
Песни Ленину поют
[Strophe 2: Till Lindemann & Viktoria Fersh]
Sie ist alt und trotzdem schön
Ich kann ihr nicht widerstehen (Не могу устоять)
Pudert sich die alte Haut
Hat sich die Brüste neu gebaut (Построила вновь)
Sie macht mich geil, ich leide Qualen
Sie tanzt für mich, ich muss bezahlen (Я должен платить)
Sie schläft mit mir doch nur für Geld
Ist doch die schönste Stadt der Welt (Поехали!)
[Refrain: Till Lindemann & Viktoria Fersh]
Moskau
Раз, два, три!
Moskau
Посмотри!
Пионеры там и тут
Песни Ленину поют
Moskau
Раз, два, три!
Moskau
Посмотри!
Пионеры там и тут
Песни Ленину поют
[Post-Refrain: Till Lindemann & Viktoria Fersh]
Москва!
Поехали, Москва!
У! Москва!
Раз, два, три!
[Bridge: Till Lindemann, Viktoria, beide]
Ich sehe was, was du nicht siehst
Когда ты ночью крепко спишь
Ich sehe was, was du nicht siehst
Когда ты предо мной лежишь
Ich sehe was, was du nicht siehst
Когда со мною говоришь
Ich sehe was, das siehst du nie
Раз, два, три!
[Refrain: Till Lindemann, Viktoria, beide]
Moskau
Раз, два, три!
Moskau
Посмотри!
Пионеры там и тут
Песни Ленину поют
Moskau
Раз, два, три!
Moskau
Посмотри!
Пионеры там и тут
Песни Ленину поют (Поехали!)
Moskau
Раз, два, три!
Moskau (Москва!)
Посмотри!
Пионеры там и тут
Песни Ленину поют
Moskau
Раз, два, три!
Moskau
Посмотри!
Пионеры там и тут
Песни Ленину поют (Москва!)
(Москва!)
De primeras me descolocan un poco las voces femeninas de fondo, me suenan más a canción de t.A.T.u. que de Rammstein ¿vosotros qué opinais?
A pesar de trabajar (desde hace poco) en una empresa rusa, no pillo nada de esa parte de la letra.... y de la parte en alemán.....entiendo que Till se fue de putas en Moscow y quedó muy a gusto...."la ciudad más bella del mundo"
[Intro: Viktoria Fersh]
Это песня о самом прекрасном городе в мире, Москва!
[Strophe 1: Till Lindemann & Viktoria Fersh]
Diese Stadt ist eine Dirne
Hat rote Flecken auf der Stirn
Ihre Zähne sind aus Gold
Sie ist fett und doch so hold
Ihr Mund fällt mir zu Tale
Wenn ich sie dafür bezahle
Sie zieht sich aus, doch nur für Geld
Die Stadt, die mich in Atem hält (Москва!)
[Refrain: Till Lindemann & Viktoria Fersh]
Moskau
Раз, два, три!
Moskau
Посмотри!
Пионеры там и тут
Песни Ленину поют
[Strophe 2: Till Lindemann & Viktoria Fersh]
Sie ist alt und trotzdem schön
Ich kann ihr nicht widerstehen (Не могу устоять)
Pudert sich die alte Haut
Hat sich die Brüste neu gebaut (Построила вновь)
Sie macht mich geil, ich leide Qualen
Sie tanzt für mich, ich muss bezahlen (Я должен платить)
Sie schläft mit mir doch nur für Geld
Ist doch die schönste Stadt der Welt (Поехали!)
[Refrain: Till Lindemann & Viktoria Fersh]
Moskau
Раз, два, три!
Moskau
Посмотри!
Пионеры там и тут
Песни Ленину поют
Moskau
Раз, два, три!
Moskau
Посмотри!
Пионеры там и тут
Песни Ленину поют
[Post-Refrain: Till Lindemann & Viktoria Fersh]
Москва!
Поехали, Москва!
У! Москва!
Раз, два, три!
[Bridge: Till Lindemann, Viktoria, beide]
Ich sehe was, was du nicht siehst
Когда ты ночью крепко спишь
Ich sehe was, was du nicht siehst
Когда ты предо мной лежишь
Ich sehe was, was du nicht siehst
Когда со мною говоришь
Ich sehe was, das siehst du nie
Раз, два, три!
[Refrain: Till Lindemann, Viktoria, beide]
Moskau
Раз, два, три!
Moskau
Посмотри!
Пионеры там и тут
Песни Ленину поют
Moskau
Раз, два, три!
Moskau
Посмотри!
Пионеры там и тут
Песни Ленину поют (Поехали!)
Moskau
Раз, два, три!
Moskau (Москва!)
Посмотри!
Пионеры там и тут
Песни Ленину поют
Moskau
Раз, два, три!
Moskau
Посмотри!
Пионеры там и тут
Песни Ленину поют (Москва!)
(Москва!)
Intruder- Mensajes : 20884
Fecha de inscripción : 25/08/2016
Re: Meine liebe Kinder: Se acabó el repaso a RAMMSTEIN y Flake Lorenz nos desea FELIZ NAVIDAD (FRÖHE WEIHNACHTEN)
Efectivamente, la intención era que la canción la cantaran las Tatu, en esa época estaban muy de moda.
Originally the band tried to get the Russian girlgroup t.A.T.u. to sing on the song. Rammstein sent their manager the song and officially asked if t.A.T.u. would be willing to sing the Russian parts. After negotiating with the manager for three months, Rammstein chose Viktoria instead.
Originally the band tried to get the Russian girlgroup t.A.T.u. to sing on the song. Rammstein sent their manager the song and officially asked if t.A.T.u. would be willing to sing the Russian parts. After negotiating with the manager for three months, Rammstein chose Viktoria instead.
Moderno- Mensajes : 6596
Fecha de inscripción : 28/11/2015
Re: Meine liebe Kinder: Se acabó el repaso a RAMMSTEIN y Flake Lorenz nos desea FELIZ NAVIDAD (FRÖHE WEIHNACHTEN)
Esta tarde he estado en el trabajo escuchando los últimos temas del disco... y qué forma de acabar el álbum, qué cracks....
He empezado com Morgenstern, la estrella de la mañana...........qué temazo....
Cuando Till canta "HäBlich, du bist häBlich".... tremendo....
Y empieza a asomar un sonido, que posteriormente se ha escuchado en Ghost....
Sie ist hässlich, dass es graut
Wenn sie in den Himmel schaut
Dann fürchtet sich das Licht
Scheint ihr von unten ins Gesicht
So muss sie sich am Tag verstecken
Will das Licht doch nicht erschrecken
Lebt im Schatten, bis der Schein vergeht
Sieht einen Stern im Zwielicht prangen und fleht
Mal mir Schönheit auf die Wangen
Morgenstern, ach scheine
Auf das Antlitz mein
Wirf ein warmes Licht
Auf mein Ungesicht
Sag mir, ich bin nicht alleine
Hässlich, du bist hässlich
Du, du bist hässlich
Ich bin allein zur Nacht gegangen
Die späten Vögel nicht mehr sangen
Sah Sonnenkinder im Gewimmel und so
Rief ich in den gestirnten Himmel
Morgenstern, ach scheine
Auf die Liebste meine
Wirf ein warmes Licht
Auf ihr Ungesicht
Sag ihr, sie ist nicht alleine
Morgenstern, ach scheine
Auf die Seele meine
Wirf ein warmes Licht
Auf ein Herz, das bricht
Sag ihr, dass ich weine
Denn du, du bist hässlich
Du bist einfach hässlich
Der Mensch ist doch ein Augentier
Schöne Dinge wünsch' ich mir
Doch du, du bist nicht schön, nein
(Morgenstern, ach scheine)
(Morgenstern, ach scheine)
(Morgenstern)
Morgenstern, ach scheine
Auf die Liebste meine
Wirf ein warmes Licht
Auf ihr Ungesicht
Sag ihr, sie ist nicht alleine
Und der Stern will scheinen
Auf die Liebste meine
Wärmt die Brust, mir bebt
Wo das Leben schlägt
Mit dem Herzen seh'n
Sie ist wunderschön
He empezado com Morgenstern, la estrella de la mañana...........qué temazo....
Cuando Till canta "HäBlich, du bist häBlich".... tremendo....
Y empieza a asomar un sonido, que posteriormente se ha escuchado en Ghost....
Sie ist hässlich, dass es graut
Wenn sie in den Himmel schaut
Dann fürchtet sich das Licht
Scheint ihr von unten ins Gesicht
So muss sie sich am Tag verstecken
Will das Licht doch nicht erschrecken
Lebt im Schatten, bis der Schein vergeht
Sieht einen Stern im Zwielicht prangen und fleht
Mal mir Schönheit auf die Wangen
Morgenstern, ach scheine
Auf das Antlitz mein
Wirf ein warmes Licht
Auf mein Ungesicht
Sag mir, ich bin nicht alleine
Hässlich, du bist hässlich
Du, du bist hässlich
Ich bin allein zur Nacht gegangen
Die späten Vögel nicht mehr sangen
Sah Sonnenkinder im Gewimmel und so
Rief ich in den gestirnten Himmel
Morgenstern, ach scheine
Auf die Liebste meine
Wirf ein warmes Licht
Auf ihr Ungesicht
Sag ihr, sie ist nicht alleine
Morgenstern, ach scheine
Auf die Seele meine
Wirf ein warmes Licht
Auf ein Herz, das bricht
Sag ihr, dass ich weine
Denn du, du bist hässlich
Du bist einfach hässlich
Der Mensch ist doch ein Augentier
Schöne Dinge wünsch' ich mir
Doch du, du bist nicht schön, nein
(Morgenstern, ach scheine)
(Morgenstern, ach scheine)
(Morgenstern)
Morgenstern, ach scheine
Auf die Liebste meine
Wirf ein warmes Licht
Auf ihr Ungesicht
Sag ihr, sie ist nicht alleine
Und der Stern will scheinen
Auf die Liebste meine
Wärmt die Brust, mir bebt
Wo das Leben schlägt
Mit dem Herzen seh'n
Sie ist wunderschön
Intruder- Mensajes : 20884
Fecha de inscripción : 25/08/2016
Re: Meine liebe Kinder: Se acabó el repaso a RAMMSTEIN y Flake Lorenz nos desea FELIZ NAVIDAD (FRÖHE WEIHNACHTEN)
La estructura del tema Stein um Stein es puro Red Hot Chilli Peppers.......desarrollo lento, y subida muy rápida...y vuelta a la calma....
Hasta el solo de ¿guitarra o sintetizador? recordaría al sonido afilado de un Frusciante....
Terrorífica la primera estrofa, narrando una relación de abuso y dominación....
Ich habe Pläne, große Pläne / Tengo planes, grandes planes
Ich baue dir ein Haus / Voy a construirte una casa
Jeder Stein ist eine Träne / Cada piedra es una lágrima
Und du ziehst nie wieder aus / Y tu ya nunca más saldrás de ella
Ja, ich baue ein Häuschen dir / Sí, te construyo una casita
Hat keine Fenster, keine Tür / Sin ventana alguna, ninguna puerta
Innen wird es dunkel sein / Siempre estará oscuro dentro
Dringt überhaupt kein Licht hinein / Y la luz nunca entrará
The song is about an emotionally abusive relationship, which slowly takes shape in the three verses of the song. It is written from the bad guy’s point of view who speaks to the audience, which can make you feel uncomfortable. The song ends up in sexual abuse / rape and shows the hopelessness of the (mentally) imprisoned woman.
Ich habe Pläne, große Pläne
Ich baue dir ein Haus
Jeder Stein ist eine Träne
Und du ziehst nie wieder aus
Ja, ich baue ein Häuschen dir
Hat keine Fenster, keine Tür
Innen wird es dunkel sein
Dringt überhaupt kein Licht hinein
Ja, ich schaffe dir ein Heim
Und du sollst Teil des Ganzen sein
Stein um Stein
Mauer ich dich ein
Stein um Stein
Ich werde immer bei dir sein
Ohne Kleider ohne Schuh
Siehst du mir bei der Arbeit zu
Mit den Füßen im Zement
Verschönerst du das Fundament
Draußen wird ein Garten sein
Und niemand hört dich schreien
Stein um Stein
Mauer ich dich ein
Stein um Stein
Ich werde immer bei dir sein
Ich werde immer bei dir sein
Welch ein Klopfen, welch ein Hämmern
Draußen fängt es an zu dämmern
Alle Nägel stehen stramm
Wenn ich sie in dein Leibholz ramm' –
Stein
Stein um Stein
Mauer ich dich ein
Stein um Stein
Mauer ich dich ein
Stein um Stein
Mauer ich dich ein
Stein um Stein
Und keiner hört dich schreien
Hasta el solo de ¿guitarra o sintetizador? recordaría al sonido afilado de un Frusciante....
Terrorífica la primera estrofa, narrando una relación de abuso y dominación....
Ich habe Pläne, große Pläne / Tengo planes, grandes planes
Ich baue dir ein Haus / Voy a construirte una casa
Jeder Stein ist eine Träne / Cada piedra es una lágrima
Und du ziehst nie wieder aus / Y tu ya nunca más saldrás de ella
Ja, ich baue ein Häuschen dir / Sí, te construyo una casita
Hat keine Fenster, keine Tür / Sin ventana alguna, ninguna puerta
Innen wird es dunkel sein / Siempre estará oscuro dentro
Dringt überhaupt kein Licht hinein / Y la luz nunca entrará
The song is about an emotionally abusive relationship, which slowly takes shape in the three verses of the song. It is written from the bad guy’s point of view who speaks to the audience, which can make you feel uncomfortable. The song ends up in sexual abuse / rape and shows the hopelessness of the (mentally) imprisoned woman.
Ich habe Pläne, große Pläne
Ich baue dir ein Haus
Jeder Stein ist eine Träne
Und du ziehst nie wieder aus
Ja, ich baue ein Häuschen dir
Hat keine Fenster, keine Tür
Innen wird es dunkel sein
Dringt überhaupt kein Licht hinein
Ja, ich schaffe dir ein Heim
Und du sollst Teil des Ganzen sein
Stein um Stein
Mauer ich dich ein
Stein um Stein
Ich werde immer bei dir sein
Ohne Kleider ohne Schuh
Siehst du mir bei der Arbeit zu
Mit den Füßen im Zement
Verschönerst du das Fundament
Draußen wird ein Garten sein
Und niemand hört dich schreien
Stein um Stein
Mauer ich dich ein
Stein um Stein
Ich werde immer bei dir sein
Ich werde immer bei dir sein
Welch ein Klopfen, welch ein Hämmern
Draußen fängt es an zu dämmern
Alle Nägel stehen stramm
Wenn ich sie in dein Leibholz ramm' –
Stein
Stein um Stein
Mauer ich dich ein
Stein um Stein
Mauer ich dich ein
Stein um Stein
Mauer ich dich ein
Stein um Stein
Und keiner hört dich schreien
Intruder- Mensajes : 20884
Fecha de inscripción : 25/08/2016
Página 2 de 6. • 1, 2, 3, 4, 5, 6
Temas similares
» El PP te desea feliz navidad
» RAMMSTEIN - Liebe Ist Fur Alle Da
» MORRISEY OS DESEA FELIZ AÑO!
» Feliz Navidad
» FELIZ NAVIDAD amiguitos !
» RAMMSTEIN - Liebe Ist Fur Alle Da
» MORRISEY OS DESEA FELIZ AÑO!
» Feliz Navidad
» FELIZ NAVIDAD amiguitos !
Página 2 de 6.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.