Alguien que sepa inglés....
+25
Sagan
Forforcio
Enric67
Hank
davegahanynograham
Bonobo
Rikileaks
enrico_palazzo
KILLER
Monra
Frusciante
celtasnake
metalbert
Nigromante
viracocha
Ciclóncósmico
Rizzy
Señor Bolardo
jojomojo
clichentero
Sugar Bug
o'tuerto
Miss Brownstone
Boohan
Txomin
29 participantes
Página 2 de 3.
Página 2 de 3. • 1, 2, 3
Re: Alguien que sepa inglés....
Pues el comentario no lo entiendo, pero ostia que bien encajan, no?
Que flipada, tu.
Que flipada, tu.
Nigromante- Mensajes : 6678
Fecha de inscripción : 11/09/2008
Re: Alguien que sepa inglés....
No tengo ni idea lo que quiere decir.
jojomojo- Mensajes : 20992
Fecha de inscripción : 10/06/2012
Re: Alguien que sepa inglés....
polasco77 escribió:Pues el comentario no lo entiendo, pero ostia que bien encajan, no?
Que flipada, tu.
Pues si, demasiado bien encajan como para pensar en que sea algo casual, ¿no?
Le diré al filósofo a ver si se puede explicar un poco mejor.
viracocha- Mensajes : 6586
Fecha de inscripción : 18/05/2011
Re: Alguien que sepa inglés....
jojomojo escribió:No tengo ni idea lo que quiere decir.
Acabo de mirar de donde es el pavo y es de Singapur. Creo que no lo sabe ni él.
viracocha- Mensajes : 6586
Fecha de inscripción : 18/05/2011
Re: Alguien que sepa inglés....
viracocha escribió:jojomojo escribió:No tengo ni idea lo que quiere decir.
Acabo de mirar de donde es el pavo y es de Singapur. Creo que no lo sabe ni él.
Jajajajajajaaj
Miss Brownstone- Mensajes : 19585
Fecha de inscripción : 29/11/2008
Re: Alguien que sepa inglés....
El singapurense se ha explicado ¿mejor?
Traducción, plis!!
"well wat i mean is Tales is a double album and very super epic in musical scope, whilst Relayer is a relatively sparser single album, and apart from Gates, is a lot 'harsher'.....and the visual art seems to suggest that too".
Traducción, plis!!
"well wat i mean is Tales is a double album and very super epic in musical scope, whilst Relayer is a relatively sparser single album, and apart from Gates, is a lot 'harsher'.....and the visual art seems to suggest that too".
viracocha- Mensajes : 6586
Fecha de inscripción : 18/05/2011
Re: Alguien que sepa inglés....
Se refiere a que "Tales" es un disco doble con una visión muy épica, mientras que "Relayer" es un album-sencillo- relativamente modesto y exceptuando "The Gates" bastante más áspero... Y parece que el arte de ambos discos evoca eso mismo.
Ciclóncósmico- Mensajes : 15964
Fecha de inscripción : 01/11/2009
Re: Alguien que sepa inglés....
Ciclóncósmico escribió:Se refiere a que "Tales" es un disco doble con una visión muy épica, mientras que "Relayer" es un album-sencillo- relativamente modesto y exceptuando "The Gates" bastante más áspero... Y parece que el arte de ambos discos evoca eso mismo.
Bueno, eso ya tiene más sentido que lo otro
Gracias mate!!
viracocha- Mensajes : 6586
Fecha de inscripción : 18/05/2011
Re: Alguien que sepa inglés....
Buenas, a ver si me echáis un cable para solventar una duda, hize un pedido a amazon y me respondieron:
"We are contacting you regarding order delivery status. I know this is very disappointing but I have to let you know about the difficulty you are facing.
As we prepared the shipment just now, we found the item you ordered just ran out of stock. Before contacting you we also reached out to our supplier today but they said the new stock are coming in at least 3-4 months.
If you would not like to wait for the new stock, can you please log in Amazon, go to 'Your Orders' and click 'Request Cancellation' button? In this way you can get your money back asap so than you can get the item from someone else.
I sincerely apologize for any inconvenience this has caused to you. I understand the item is in your urgent need. Please accept my apologies and let me know your thoughts.
Many thanks,
Customer Support Team"
Con lo que muy a grosso modo entendía que se iban a demorar entre 3 y 4 meses, bueno, no me corre ninguna prisa así que sin más, y que si quisiera cancelar podría hacerlo dando a ese botón. Lógicamente también entiendo que si no digo nada todo sigue su curso, dentro de 3-4 meses me llegará.
Bueno, pues hoy recibo esto:
"Did you get a chance to review my previous email?
Thanks
Peter"
¿qué coño?, no quiero cambiar nada, porque es eso lo que me preguntan, no?, les tengo que contestar algo?.
Qué pondríais vosotros, si pusiéseis algo?
Gracias
"We are contacting you regarding order delivery status. I know this is very disappointing but I have to let you know about the difficulty you are facing.
As we prepared the shipment just now, we found the item you ordered just ran out of stock. Before contacting you we also reached out to our supplier today but they said the new stock are coming in at least 3-4 months.
If you would not like to wait for the new stock, can you please log in Amazon, go to 'Your Orders' and click 'Request Cancellation' button? In this way you can get your money back asap so than you can get the item from someone else.
I sincerely apologize for any inconvenience this has caused to you. I understand the item is in your urgent need. Please accept my apologies and let me know your thoughts.
Many thanks,
Customer Support Team"
Con lo que muy a grosso modo entendía que se iban a demorar entre 3 y 4 meses, bueno, no me corre ninguna prisa así que sin más, y que si quisiera cancelar podría hacerlo dando a ese botón. Lógicamente también entiendo que si no digo nada todo sigue su curso, dentro de 3-4 meses me llegará.
Bueno, pues hoy recibo esto:
"Did you get a chance to review my previous email?
Thanks
Peter"
¿qué coño?, no quiero cambiar nada, porque es eso lo que me preguntan, no?, les tengo que contestar algo?.
Qué pondríais vosotros, si pusiéseis algo?
Gracias
Txomin- Mensajes : 31769
Fecha de inscripción : 26/03/2008
Re: Alguien que sepa inglés....
Chance es oportunidad. Dilo en argentino: la chance. Quiere que le respondas su email.
Y respecto a tu pedido que te devuelvan la pasta y puntua muy bajo al vendedor.
Y respecto a tu pedido que te devuelvan la pasta y puntua muy bajo al vendedor.
o'tuerto- Mensajes : 24261
Fecha de inscripción : 24/03/2008
Re: Alguien que sepa inglés....
No me importa esperar para tener ese pedido, y a lo de responder a su mail, qué les pongo?, y sobre todo, ya que mi inglés es básico por no decir nulo, cómo?, en dos palabras, "Thanks your your mail, but I prefer wait 3-4 months to have the item ??????o'tuerto escribió:Chance es oportunidad. Dilo en argentino: la chance. Quiere que le respondas su email.
Y respecto a tu pedido que te devuelvan la pasta y puntua muy bajo al vendedor.
como digo, mi inglés es muy vallecano....
Txomin- Mensajes : 31769
Fecha de inscripción : 26/03/2008
Re: Alguien que sepa inglés....
Txomin escribió:No me importa esperar para tener ese pedido, y a lo de responder a su mail, qué les pongo?, y sobre todo, ya que mi inglés es básico por no decir nulo, cómo?, en dos palabras, "Thanks your your mail, but I prefer wait 3-4 months to have the item ??????o'tuerto escribió:Chance es oportunidad. Dilo en argentino: la chance. Quiere que le respondas su email.
Y respecto a tu pedido que te devuelvan la pasta y puntua muy bajo al vendedor.
como digo, mi inglés es muy vallecano....
Txomin- Mensajes : 31769
Fecha de inscripción : 26/03/2008
Re: Alguien que sepa inglés....
Te he mandado un privado
o'tuerto- Mensajes : 24261
Fecha de inscripción : 24/03/2008
Re: Alguien que sepa inglés....
Ok. Gracias, ahora lo miro.o'tuerto escribió:Te he mandado un privado
Txomin- Mensajes : 31769
Fecha de inscripción : 26/03/2008
Re: Alguien que sepa inglés....
Te he respondido, échale un ojo, plis.
Txomin- Mensajes : 31769
Fecha de inscripción : 26/03/2008
Re: Alguien que sepa inglés....
Tiene pinta de que te han dicho de primeras que en 3-4 meses van a tener el artículo sin tenerlo ellos tampoco muy claro. Que lo mejor que puedes hacer es cancelar el pedido.
Boohan- Mensajes : 54464
Fecha de inscripción : 25/03/2008
Re: Alguien que sepa inglés....
Hecha la cancelación vía web de amazon y vía respuesta al mail que me han mandado.
Muchas gracias
Muchas gracias
Txomin- Mensajes : 31769
Fecha de inscripción : 26/03/2008
Re: Alguien que sepa inglés....
Son videos de hace unos años, pero ahora se han vuelto famosos. La cosa es que se reabre el pub a más altura de Irlanda y se entrevistan a unos simpáticos parroquianos.
Ahí lanzo el guante:
Ahí lanzo el guante:
o'tuerto- Mensajes : 24261
Fecha de inscripción : 24/03/2008
Re: Alguien que sepa inglés....
A grosso modo qué quiere decir:
Hello from Amazon.ca.
We're still trying to obtain the following item[s] you ordered on June 08, 2015 (Order #701-7389860-9451413):
Chris Robinson Brotherhood "Volume Two (Vinyl)"
Still want it? We'll keep on trying. You'll still be able to cancel at any time before we ship it. If you want to cancel the item now, please click the link below:
http://www.amazon.ca/gp/css/order/edit.html/?useCase=cancel&orderID=701-7389860-
If there are other items in your order, they'll be shipped according to the delivery estimates listed in the order details in "Your Account" (www.amazon.ca/your-account).
You can access this order by clicking the "Your Account" button in the upper right corner of any page at Amazon.ca. Once there, you can make changes to unshipped orders, cancel unshipped items, track shipped packages, modify your account settings, and do much more. For more information about your order, please visit the following page:
http://www.amazon.ca.your-account.
Thank you for shopping with Amazon.ca.
Please note: This e-mail was sent from a notification-only address that cannot accept incoming e-mail. Please do not reply to this message.
Hello from Amazon.ca.
We're still trying to obtain the following item[s] you ordered on June 08, 2015 (Order #701-7389860-9451413):
Chris Robinson Brotherhood "Volume Two (Vinyl)"
Still want it? We'll keep on trying. You'll still be able to cancel at any time before we ship it. If you want to cancel the item now, please click the link below:
http://www.amazon.ca/gp/css/order/edit.html/?useCase=cancel&orderID=701-7389860-
If there are other items in your order, they'll be shipped according to the delivery estimates listed in the order details in "Your Account" (www.amazon.ca/your-account).
You can access this order by clicking the "Your Account" button in the upper right corner of any page at Amazon.ca. Once there, you can make changes to unshipped orders, cancel unshipped items, track shipped packages, modify your account settings, and do much more. For more information about your order, please visit the following page:
http://www.amazon.ca.your-account.
Thank you for shopping with Amazon.ca.
Please note: This e-mail was sent from a notification-only address that cannot accept incoming e-mail. Please do not reply to this message.
Txomin- Mensajes : 31769
Fecha de inscripción : 26/03/2008
Re: Alguien que sepa inglés....
Entiendo algo como que están tardando, y que si quiero cancelar el pedido pinchar en el link...Txomin escribió:A grosso modo qué quiere decir:
Hello from Amazon.ca.
We're still trying to obtain the following item[s] you ordered on June 08, 2015 (Order #701-7389860-9451413):
Chris Robinson Brotherhood "Volume Two (Vinyl)"
Still want it? We'll keep on trying. You'll still be able to cancel at any time before we ship it. If you want to cancel the item now, please click the link below:
http://www.amazon.ca/gp/css/order/edit.html/?useCase=cancel&orderID=701-7389860-
If there are other items in your order, they'll be shipped according to the delivery estimates listed in the order details in "Your Account" (www.amazon.ca/your-account).
You can access this order by clicking the "Your Account" button in the upper right corner of any page at Amazon.ca. Once there, you can make changes to unshipped orders, cancel unshipped items, track shipped packages, modify your account settings, and do much more. For more information about your order, please visit the following page:
http://www.amazon.ca.your-account.
Thank you for shopping with Amazon.ca.
Please note: This e-mail was sent from a notification-only address that cannot accept incoming e-mail. Please do not reply to this message.
pero si quiero esperar....hay que hacer alguna gestión?
Txomin- Mensajes : 31769
Fecha de inscripción : 26/03/2008
Re: Alguien que sepa inglés....
Joder, un pedido desde junio... no sé como explicartelo...
o'tuerto- Mensajes : 24261
Fecha de inscripción : 24/03/2008
Re: Alguien que sepa inglés....
Estan intentando todavia obtener lo que pediste el 8 de junio.
Aun lo quieres? lo seguiremos intentando., Aun estas a tiempo de cancelarlo en cualquier momento antes de que te lo envien. Si quieres cnacerlarlo ahora, clica el link.
Si hay otros productos en tu pedido, se enviaran segun lo estimado en los detalles de tu pedido en "Tu cuenta"
Puedes acceder al pedido clicando en "Tu cuenta". Una vez alli, puedes hace rcambios a pedidos no enviados, cancelar, traquar los pedidos, modificar.. Para mas informacion vistia la siguiente pagina...
Gracias...
Aun lo quieres? lo seguiremos intentando., Aun estas a tiempo de cancelarlo en cualquier momento antes de que te lo envien. Si quieres cnacerlarlo ahora, clica el link.
Si hay otros productos en tu pedido, se enviaran segun lo estimado en los detalles de tu pedido en "Tu cuenta"
Puedes acceder al pedido clicando en "Tu cuenta". Una vez alli, puedes hace rcambios a pedidos no enviados, cancelar, traquar los pedidos, modificar.. Para mas informacion vistia la siguiente pagina...
Gracias...
metalbert- Mensajes : 47445
Fecha de inscripción : 12/04/2008
Re: Alguien que sepa inglés....
vamos, que algun dia te lo enviaran...
metalbert- Mensajes : 47445
Fecha de inscripción : 12/04/2008
Re: Alguien que sepa inglés....
No me corre prisa, así que si lo sigo queriendo no hay que hacer nada...salvo esperar, no?metalbert escribió:vamos, que algun dia te lo enviaran...
Txomin- Mensajes : 31769
Fecha de inscripción : 26/03/2008
Re: Alguien que sepa inglés....
Txomin escribió:No me corre prisa, así que si lo sigo queriendo no hay que hacer nada...salvo esperar, no?metalbert escribió:vamos, que algun dia te lo enviaran...
correcto
metalbert- Mensajes : 47445
Fecha de inscripción : 12/04/2008
Re: Alguien que sepa inglés....
Gracias a los translators !!!!
Txomin- Mensajes : 31769
Fecha de inscripción : 26/03/2008
Re: Alguien que sepa inglés....
Graciasmetalbert escribió:Txomin escribió:No me corre prisa, así que si lo sigo queriendo no hay que hacer nada...salvo esperar, no?metalbert escribió:vamos, que algun dia te lo enviaran...
correcto
Txomin- Mensajes : 31769
Fecha de inscripción : 26/03/2008
Re: Alguien que sepa inglés....
Txomin escribió:Graciasmetalbert escribió:Txomin escribió:No me corre prisa, así que si lo sigo queriendo no hay que hacer nada...salvo esperar, no?metalbert escribió:vamos, que algun dia te lo enviaran...
correcto
metalbert- Mensajes : 47445
Fecha de inscripción : 12/04/2008
Re: Alguien que sepa inglés....
metalbert escribió:Txomin escribió:No me corre prisa, así que si lo sigo queriendo no hay que hacer nada...salvo esperar, no?metalbert escribió:vamos, que algun dia te lo enviaran...
correcto
Bueno, puede esperar ..... o esperar mientras escucha a los leon blanco.
celtasnake- Mensajes : 47584
Fecha de inscripción : 09/05/2008
Re: Alguien que sepa inglés....
eso debia estar en letra pequeNa y no lo he alcanzado a ver celta
metalbert- Mensajes : 47445
Fecha de inscripción : 12/04/2008
Re: Alguien que sepa inglés....
Txomin escribió:No me corre prisa, así que si lo sigo queriendo no hay que hacer nada...salvo esperar, no?metalbert escribió:vamos, que algun dia te lo enviaran...
Yo empezaría a sopesar la idea de que quizá, es posible, probable incluso, no vayan a tener tu pedido en esta era glacial.
o'tuerto- Mensajes : 24261
Fecha de inscripción : 24/03/2008
Re: Alguien que sepa inglés....
o'tuerto escribió:Txomin escribió:No me corre prisa, así que si lo sigo queriendo no hay que hacer nada...salvo esperar, no?metalbert escribió:vamos, que algun dia te lo enviaran...
Yo empezaría a sopesar la idea de que quizá, es posible, probable incluso, no vayan a tener tu pedido en esta era glacial.
Txomin- Mensajes : 31769
Fecha de inscripción : 26/03/2008
Re: Alguien que sepa inglés....
Oh, bad ass!
¿Expresión para algo bueno o malo?
¿Expresión para algo bueno o malo?
viracocha- Mensajes : 6586
Fecha de inscripción : 18/05/2011
Re: Alguien que sepa inglés....
viracocha escribió:Oh, bad ass!
¿Expresión para algo bueno o malo?
Bueno salvo que estés haciendo un ranking de culos y toque hablar de María Teresa Campos
Frusciante- Mensajes : 85085
Fecha de inscripción : 14/04/2012
Re: Alguien que sepa inglés....
viracocha escribió:Oh, bad ass!
¿Expresión para algo bueno o malo?
Suele ser buena. Nunca lo he podido traducir fácilmente, pero vendría a ser como un "qué hijoputa!" cuando messi se regatea a siete, y marca de vaselina.
o'tuerto- Mensajes : 24261
Fecha de inscripción : 24/03/2008
Re: Alguien que sepa inglés....
o'tuerto escribió:viracocha escribió:Oh, bad ass!
¿Expresión para algo bueno o malo?
Suele ser buena. Nunca lo he podido traducir fácilmente, pero vendría a ser como un "qué hijoputa!" cuando messi se regatea a siete, y marca de vaselina.
Frusciante- Mensajes : 85085
Fecha de inscripción : 14/04/2012
Re: Alguien que sepa inglés....
viracocha escribió:Oh, bad ass!
¿Expresión para algo bueno o malo?
es en plan cumplido
solo lo pueden decir gente Yanki con gorra de baseball al revés
jojomojo- Mensajes : 20992
Fecha de inscripción : 10/06/2012
Re: Alguien que sepa inglés....
Frusciante escribió:viracocha escribió:Oh, bad ass!
¿Expresión para algo bueno o malo?
Bueno salvo que estés haciendo un ranking de culos y toque hablar de María Teresa Campos
Pues no, no era esa la situación, jajajaja..
Gracias a todos.
viracocha- Mensajes : 6586
Fecha de inscripción : 18/05/2011
Re: Alguien que sepa inglés....
Debe ser inglés USA, lo visto en un par de coplas de bandas del otro lado del charco...
If you see kay
If you see kay
Monra- Mensajes : 8099
Fecha de inscripción : 14/09/2012
Re: Alguien que sepa inglés....
Crei que te referias a la cancion de The Script.
KILLER- Mensajes : 28781
Fecha de inscripción : 06/11/2011
Re: Alguien que sepa inglés....
Monra escribió:Debe ser inglés USA, lo visto en un par de coplas de bandas del otro lado del charco...
If you see kay
F.U.C.K.
De un tema de Turbonegro me suena....
enrico_palazzo- Mensajes : 1964
Fecha de inscripción : 25/03/2008
Re: Alguien que sepa inglés....
enrico_palazzo escribió:Monra escribió:Debe ser inglés USA, lo visto en un par de coplas de bandas del otro lado del charco...
If you see kay
F.U.C.K.
De un tema de Turbonegro me suena....
Asi es
EFF YOU SEE KAY
jojomojo- Mensajes : 20992
Fecha de inscripción : 10/06/2012
Re: Alguien que sepa inglés....
jojomojo escribió:enrico_palazzo escribió:Monra escribió:Debe ser inglés USA, lo visto en un par de coplas de bandas del otro lado del charco...
If you see kay
F.U.C.K.
De un tema de Turbonegro me suena....
Asi es
EFF YOU SEE KAY
o'tuerto- Mensajes : 24261
Fecha de inscripción : 24/03/2008
Re: Alguien que sepa inglés....
- Hola, es aquí la academia de inglés?
- if, if, between!!
- if, if, between!!
Bonobo- Mensajes : 160
Fecha de inscripción : 02/03/2017
Re: Alguien que sepa inglés....
o'tuerto escribió:jojomojo escribió:enrico_palazzo escribió:Monra escribió:Debe ser inglés USA, lo visto en un par de coplas de bandas del otro lado del charco...
If you see kay
F.U.C.K.
De un tema de Turbonegro me suena....
Asi es
EFF YOU SEE KAY
En otro post, hablamos de los April Wine y buceando en su discografía...
Eso me recordó otra copla del mismo nombre pero de otra banda.
Buscando por la red encontré que se había reeditado con tropecientos bonus tracks. Comprensible pues sólo editaron ese Ep de 4 coplas. Me quedé pues el vinilo original tiene toda la pinta de ser prensaje privado, lo que ahora se denomina autoeditado. Buscando en tutubo, para escuchar el resto de coplas, no apareció nada "nuevo".
If you say kay era la copla que más me gustaba y la palabreja (kay) no aparecía en los diccionarios. Al menos, el Collins que estaba por casa. Compresible.
No había Riibuks ni Naiks, más bien, por la época, '88-'89, Jaiiberss.
Monra- Mensajes : 8099
Fecha de inscripción : 14/09/2012
Re: Alguien que sepa inglés....
Pregunta de gallifante de oro:
El AER en inglés es el equivalente al TAE cuando hablamos de banca?
El AER en inglés es el equivalente al TAE cuando hablamos de banca?
o'tuerto- Mensajes : 24261
Fecha de inscripción : 24/03/2008
Re: Alguien que sepa inglés....
AER - this stands for Annual Equivalent Rate and illustrates what the interest rate would be if interest was paid and compounded each year. As every advert for a savings product which quotes an interest rate will contain an AER, people will be able to compare more easily what return they can expect from their savings over time.
APR - this refers to Annual Percentage Rate. It is intended to give people a more accurate idea of how much they are being charged when they borrow money. It allows people to compare the total cost of borrowing money for different types of loan, and lengths of time.
APR - this refers to Annual Percentage Rate. It is intended to give people a more accurate idea of how much they are being charged when they borrow money. It allows people to compare the total cost of borrowing money for different types of loan, and lengths of time.
KILLER- Mensajes : 28781
Fecha de inscripción : 06/11/2011
Página 2 de 3. • 1, 2, 3
Temas similares
» ALGUIEN QUE SEPA INGLES NIVEL MEDIO-ALTO
» algun ilustre forero que sepa inglés....
» Alguien que sepa de animales?
» ¿Alguien en la sala que sepa italiano?
» Alguien que sepa alemán puede ayudarme?
» algun ilustre forero que sepa inglés....
» Alguien que sepa de animales?
» ¿Alguien en la sala que sepa italiano?
» Alguien que sepa alemán puede ayudarme?
Página 2 de 3.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.