POESIA
+33
Aurora
Shackleton
Vinny Vedecci
rockero deprimido
Dama de Shalott
Nuxe
Neska
Autista
DON
Esmeralda
Balachina
JihadJoe
Stoneheart
mopa
soldadouniversal
Bokor
Adso
Felix the cat
Sonny_Jim
bambaataa
Quincy Quale
freakedu
ariadna_inconnue
sonic buzzard
albichuela
p0pi
GalloPez
Sugar Bug
Davies
Silke_
Strickland
Axlferrari
salakov
37 participantes
Página 1 de 19.
Página 1 de 19. • 1, 2, 3 ... 10 ... 19
POESIA
Es allí...
es allí—
dijo una voz
miré a mi alrededor
no veo nada —respondí
creo que quiso decir
escucha la voz que hay en tu interior
no la silencies
con tus propias palabras.
—Kapuściński—
es allí—
dijo una voz
miré a mi alrededor
no veo nada —respondí
creo que quiso decir
escucha la voz que hay en tu interior
no la silencies
con tus propias palabras.
—Kapuściński—
Última edición por salakov el Miér 19 Jun 2019 - 12:00, editado 1 vez
salakov- Mensajes : 52354
Fecha de inscripción : 04/08/2015
Re: POESIA
L'Exode (1942)
Un jour viendra, sans doute, quand le poème lu
se trouvera devant vos yeux. Il ne demande
rien! Oubliez-le, oubliez-le! Ce n’est
qu’un cri, qu’on ne peut pas mettre dans un poème
parfait, avais-je donc le temps de le finir?
Mais quand vous foulerez ce bouquet d’orties
qui avait été moi, dans un autre siècle,
en une histoire qui vous sera périmée,
souvenez-vous seulement que j’étais innocent
et que, tout comme vous, mortels de ce jour-là,
j’avais eu, moi aussi, un visage marqué
par la colère, par la pitié et la joie,
un visage d’homme, tout simplement!
Benjamin Fondane (1898-1944)
Un jour viendra, sans doute, quand le poème lu
se trouvera devant vos yeux. Il ne demande
rien! Oubliez-le, oubliez-le! Ce n’est
qu’un cri, qu’on ne peut pas mettre dans un poème
parfait, avais-je donc le temps de le finir?
Mais quand vous foulerez ce bouquet d’orties
qui avait été moi, dans un autre siècle,
en une histoire qui vous sera périmée,
souvenez-vous seulement que j’étais innocent
et que, tout comme vous, mortels de ce jour-là,
j’avais eu, moi aussi, un visage marqué
par la colère, par la pitié et la joie,
un visage d’homme, tout simplement!
Benjamin Fondane (1898-1944)
Re: POESIA
Ayer te besé en los labios.
Te besé en los labios. Densos,
rojos. Fue un beso tan corto,
que duró más que un relámpago,
que un milagro, más. El tiempo
después de dártelo
no lo quise para nada ya,
para nada
lo había querido antes.
Se empezó, se acabó en él.
Hoy estoy besando un beso;
estoy solo con mis labios.
Los pongo
no en tu boca, no, ya no...
-¿Adónde se me ha escapado?-.
Los pongo
en el beso que te di
ayer, en las bocas juntas
del beso que se besaron.
Y dura este beso más
que el silencio, que la luz.
Porque ya no es una carne
ni una boca lo que beso,
que se escapa, que me huye.
No.
Te estoy besando más lejos.
—Pedro Salinas—
salakov- Mensajes : 52354
Fecha de inscripción : 04/08/2015
Re: POESIA
Vete
Mi sueño no tiene sitio
para que vivas. No hay sitio.
Todo es sueño. Te hundirías.
Vete a vivir a otra parte,
tú que estás viva. Si fueran
como hierro o como piedra
mis pensamientos, te quedarías.
Pero son fuego y son nubes,
lo que era el mundo al principio
cuando nadie en él vivía.
No puedes vivir. No hay sitio.
Mis sueños te quemarían.
—Manuel Altolaguirre—
Mi sueño no tiene sitio
para que vivas. No hay sitio.
Todo es sueño. Te hundirías.
Vete a vivir a otra parte,
tú que estás viva. Si fueran
como hierro o como piedra
mis pensamientos, te quedarías.
Pero son fuego y son nubes,
lo que era el mundo al principio
cuando nadie en él vivía.
No puedes vivir. No hay sitio.
Mis sueños te quemarían.
—Manuel Altolaguirre—
salakov- Mensajes : 52354
Fecha de inscripción : 04/08/2015
Re: POESIA
Te quiero
Te lo he dicho con el viento,
Jugueteando como animalillo en la arena
O iracundo como órgano tempestuoso;
Te lo he dicho con el sol,
Que dora desnudos cuerpos juveniles
Y sonríe en todas las cosas inocentes;
Te lo he dicho con las nubes,
Frentes melancólicas que sostienen el cielo,
Tristezas fugitivas;
Te lo he dicho con las plantas,
Leves criaturas transparentes
Que se cubren de rubor repentino;
Te lo he dicho con el agua,
Vida luminosa que vela un fondo de sombra;
Te lo he dicho con el miedo,
Te lo he dicho con la alegría,
Con el hastío, con las terribles palabras.
Pero así no me basta:
Más allá de la vida,
Quiero decírtelo con la muerte;
Más allá del amor,
Quiero decírtelo con el olvido.
—Luis Cernuda—
Te lo he dicho con el viento,
Jugueteando como animalillo en la arena
O iracundo como órgano tempestuoso;
Te lo he dicho con el sol,
Que dora desnudos cuerpos juveniles
Y sonríe en todas las cosas inocentes;
Te lo he dicho con las nubes,
Frentes melancólicas que sostienen el cielo,
Tristezas fugitivas;
Te lo he dicho con las plantas,
Leves criaturas transparentes
Que se cubren de rubor repentino;
Te lo he dicho con el agua,
Vida luminosa que vela un fondo de sombra;
Te lo he dicho con el miedo,
Te lo he dicho con la alegría,
Con el hastío, con las terribles palabras.
Pero así no me basta:
Más allá de la vida,
Quiero decírtelo con la muerte;
Más allá del amor,
Quiero decírtelo con el olvido.
—Luis Cernuda—
salakov- Mensajes : 52354
Fecha de inscripción : 04/08/2015
Re: POESIA
El amor, el amor
En un cine porno, unos jubilados cascados
contemplaban, escépticos,
los retozos mal filmados de dos lascivas parejas;
no había argumento.
He ahí, pensaba yo, el rostro del amor,
el auténtico rostro.
Algunos son seductores, y seducirán siempre,
y el resto sobrevive.
No existe ni el destino ni la fidelidad,
sólo cuerpos que se atraen.
Sin sentir ningún apego ni, desde luego, piedad,
uno juega, y después destroza.
Algunos son seductores y por lo tanto muy amados;
sabrán lo que es un orgasmo.
Pero hay tantos otros cansados y sin nada que ocultar,
ni siquiera un fantasma;
si acaso, una soledad agravada por la impúdica
alegría de las mujeres;
si acaso, una certeza: “eso no es para mí”,
un oscuro y pequeño drama.
Con certeza morirán un poco desengañados,
sin ilusiones poéticas;
practicarán a conciencia el arte de despreciarse,
será algo mecánico.
Me dirijo a todo aquel que nunca haya sido amado,
que nunca supo gustar;
me dirijo a los ausentes del sexo liberado,
y del placer corriente.
No teman amigos, su pérdida es mínima:
El amor no existe en ninguna parte.
Sólo es una broma cruel de la que ustedes son víctimas,
una jugada de experto.
—Michel Houellebecq—
En un cine porno, unos jubilados cascados
contemplaban, escépticos,
los retozos mal filmados de dos lascivas parejas;
no había argumento.
He ahí, pensaba yo, el rostro del amor,
el auténtico rostro.
Algunos son seductores, y seducirán siempre,
y el resto sobrevive.
No existe ni el destino ni la fidelidad,
sólo cuerpos que se atraen.
Sin sentir ningún apego ni, desde luego, piedad,
uno juega, y después destroza.
Algunos son seductores y por lo tanto muy amados;
sabrán lo que es un orgasmo.
Pero hay tantos otros cansados y sin nada que ocultar,
ni siquiera un fantasma;
si acaso, una soledad agravada por la impúdica
alegría de las mujeres;
si acaso, una certeza: “eso no es para mí”,
un oscuro y pequeño drama.
Con certeza morirán un poco desengañados,
sin ilusiones poéticas;
practicarán a conciencia el arte de despreciarse,
será algo mecánico.
Me dirijo a todo aquel que nunca haya sido amado,
que nunca supo gustar;
me dirijo a los ausentes del sexo liberado,
y del placer corriente.
No teman amigos, su pérdida es mínima:
El amor no existe en ninguna parte.
Sólo es una broma cruel de la que ustedes son víctimas,
una jugada de experto.
—Michel Houellebecq—
salakov- Mensajes : 52354
Fecha de inscripción : 04/08/2015
Re: POESIA
"Yo no encuentro nunca consuelo: el instante feliz
me quita todas las posibilidades de consuelo"
Carlos Edmundo de Ory
me quita todas las posibilidades de consuelo"
Carlos Edmundo de Ory
Le dijeron que en las aguas más profundas de aquel lago
se encontraba el tesoro.
Contaban que lo que guardaba el cofre otorgaba la felicidad
con sólo contemplarlo.
Se lanzó al agua y buceó hasta la extenuación.
Ya no le quedaba casi aire en los pulmones
cuando encontró el cofre y lo abrió: había un espejo.
Se vio reflejado antes de morir ahogado.
—Sergio Algora, “Otro rey, la misma reina”—
salakov- Mensajes : 52354
Fecha de inscripción : 04/08/2015
Re: POESIA
Poema para hacer el amor
Para hacer el amor debe evitarse un sol muy fuerte
sobre los ojos de la muchacha, tampoco es buena la sombra
si el lomo del amante se achicharra
para hacer el amor.
Los pastos húmedos son mejores que los pastos amarillos
pero la arena gruesa es mejor todavía.
Ni junto a las colinas porque el suelo es rocoso
ni cerca de las aguas.
Poco reino es la cama para este buen amor.
Limpios los cuerpos han de ser como una gran pradera:
que ningún valle o monte quede oculto y los amantes
podrán holgarse en todos sus caminos.
La oscuridad no guarda el buen amor.
El cielo debe ser azul y amable,
limpio y redondo como un techo
y entonces la muchacha no verá el dedo de Dios.
Los cuerpos discretos pero nunca en reposo,
los pulmones abiertos, las frases cortas.
Es difícil hacer el amor pero se aprende.
—Antonio Cisneros—
Para hacer el amor debe evitarse un sol muy fuerte
sobre los ojos de la muchacha, tampoco es buena la sombra
si el lomo del amante se achicharra
para hacer el amor.
Los pastos húmedos son mejores que los pastos amarillos
pero la arena gruesa es mejor todavía.
Ni junto a las colinas porque el suelo es rocoso
ni cerca de las aguas.
Poco reino es la cama para este buen amor.
Limpios los cuerpos han de ser como una gran pradera:
que ningún valle o monte quede oculto y los amantes
podrán holgarse en todos sus caminos.
La oscuridad no guarda el buen amor.
El cielo debe ser azul y amable,
limpio y redondo como un techo
y entonces la muchacha no verá el dedo de Dios.
Los cuerpos discretos pero nunca en reposo,
los pulmones abiertos, las frases cortas.
Es difícil hacer el amor pero se aprende.
—Antonio Cisneros—
salakov- Mensajes : 52354
Fecha de inscripción : 04/08/2015
Re: POESIA
No te sientas jamás desconsolado
porque el bien que persigues anhelante
y que hoy lograr creíste, no has logrado;
con echar tu esperanza hacia adelante
ya está todo arreglado...
—Amado Nervo—
porque el bien que persigues anhelante
y que hoy lograr creíste, no has logrado;
con echar tu esperanza hacia adelante
ya está todo arreglado...
—Amado Nervo—
salakov- Mensajes : 52354
Fecha de inscripción : 04/08/2015
Re: POESIA
https://twitter.com/presademi/status/1146044827097804804
salakov- Mensajes : 52354
Fecha de inscripción : 04/08/2015
Re: POESIA
Bolero
Qué vanidad imaginar
que puedo darte todo, el amor y la dicha,
itinerarios, música, juguetes.
Es cierto que es así:
todo lo mío te lo doy, es cierto,
pero todo lo mío no te basta
como a mí no me basta que me des
todo lo tuyo.
Por eso no seremos nunca
la pareja perfecta, la tarjeta postal,
si no somos capaces de aceptar
que sólo en la aritmética
el dos nace del uno más el uno.
Por ahí un papelito
que solamente dice:
Siempre fuiste mi espejo,
quiero decir que para verme tenía que mirarte.
Y este fragmento:
La lenta máquina del desamor
los engranajes del reflujo
los cuerpos que abandonan las almohadas
las sábanas los besos
y de pie ante el espejo interrogándose
cada uno a sí mismo
ya no mirándose entre ellos
ya no desnudos para el otro
ya no te amo,
mi amor.
—Julio Cortázar—
Qué vanidad imaginar
que puedo darte todo, el amor y la dicha,
itinerarios, música, juguetes.
Es cierto que es así:
todo lo mío te lo doy, es cierto,
pero todo lo mío no te basta
como a mí no me basta que me des
todo lo tuyo.
Por eso no seremos nunca
la pareja perfecta, la tarjeta postal,
si no somos capaces de aceptar
que sólo en la aritmética
el dos nace del uno más el uno.
Por ahí un papelito
que solamente dice:
Siempre fuiste mi espejo,
quiero decir que para verme tenía que mirarte.
Y este fragmento:
La lenta máquina del desamor
los engranajes del reflujo
los cuerpos que abandonan las almohadas
las sábanas los besos
y de pie ante el espejo interrogándose
cada uno a sí mismo
ya no mirándose entre ellos
ya no desnudos para el otro
ya no te amo,
mi amor.
—Julio Cortázar—
salakov- Mensajes : 52354
Fecha de inscripción : 04/08/2015
Re: POESIA
O fueron nueve
Tal vez tuvimos sólo siete noches
no sé
no las conté
cómo hubiera podido.
Tal vez no más que seis
o fueron nueve.
No sé
pero valieron
como el más largo amor.
Tal vez
de cuatro o cinco noches como ésas
pero precisamente como ésas
tal vez
pueda vivirse
como de un largo amor
toda una vida.
—Idea Vilariño—
Tal vez tuvimos sólo siete noches
no sé
no las conté
cómo hubiera podido.
Tal vez no más que seis
o fueron nueve.
No sé
pero valieron
como el más largo amor.
Tal vez
de cuatro o cinco noches como ésas
pero precisamente como ésas
tal vez
pueda vivirse
como de un largo amor
toda una vida.
—Idea Vilariño—
salakov- Mensajes : 52354
Fecha de inscripción : 04/08/2015
Re: POESIA
https://twitter.com/apatticus_finch/status/1146866134332903425?s=21
salakov- Mensajes : 52354
Fecha de inscripción : 04/08/2015
Re: POESIA
American way of life
De chico, me encantaban
las series americanas,
que miraba en mi dormitorio
mientras tomaba la merienda.
¡Cómo anhelaba, entonces,
la hora de ser grande
para matar a mucha gente
y convertirme en héroe!
—César Cantoni—
De chico, me encantaban
las series americanas,
que miraba en mi dormitorio
mientras tomaba la merienda.
¡Cómo anhelaba, entonces,
la hora de ser grande
para matar a mucha gente
y convertirme en héroe!
—César Cantoni—
salakov- Mensajes : 52354
Fecha de inscripción : 04/08/2015
Re: POESIA
Gansos
Parejas de gansos salvajes del Canadá. De eso le hablaba a Teresa. Si uno de ellos moría, el otro ya no podía vivir. Se volvía loco. Volaba sin rumbo, a la desesperada. Para encontrar la muerte. Todo lo que tengo por compañía son las dos mitades de mi corazón, recordó.
Gansos de cabeza y cuello blancos. Nacidos de la nieve. En muchos cuentos populares de Alaska son los hijos del primer dios. Los llaman "emperadores". Pero sobre su cabeza no volaban los hijos del dios. Eran golondrinas. Golondrinas que construían sus nidos bajo las tejas de la catedral.
—Julián Rodríguez Marcos—
Parejas de gansos salvajes del Canadá. De eso le hablaba a Teresa. Si uno de ellos moría, el otro ya no podía vivir. Se volvía loco. Volaba sin rumbo, a la desesperada. Para encontrar la muerte. Todo lo que tengo por compañía son las dos mitades de mi corazón, recordó.
Gansos de cabeza y cuello blancos. Nacidos de la nieve. En muchos cuentos populares de Alaska son los hijos del primer dios. Los llaman "emperadores". Pero sobre su cabeza no volaban los hijos del dios. Eran golondrinas. Golondrinas que construían sus nidos bajo las tejas de la catedral.
—Julián Rodríguez Marcos—
salakov- Mensajes : 52354
Fecha de inscripción : 04/08/2015
Re: POESIA
22.11.2019
https://www.lechappee.org/collections/la-librairie-de-guy-debord/poesie-etc
« Poésie, etc. » rassemble un ensemble de citations choisies par Guy Debord, dont les auteurs ne sont parfois aucunement des poètes. Mais elles se caractérisent toutes par un regard lyrique sur l’existence, et une concision qui les font accéder avec plus d’intensité et d’immédiateté au cœur de ce qui nous bouleverse.
L’importance de la poésie et de la littérature dans les lectures de Guy Debord apparaît très tôt et ne se démentira jamais tout au long de son œuvre. On y croisera entre autres, cités ou détournés, Baudelaire, Bossuet, Joyce, Pessoa, Shakespeare, Swift, Ronsard, Apollinaire, Breton, Villon, Éluard, Lautréamont, Cravan... Le recours à ces références donne à son travail de critique sociale une immense force de frappe, car directement et indissolublement lié à ce qui touche le plus intimement l’être humain.
L’utilisation du langage poétique est en effet toujours associé, chez Debord, au projet révolutionnaire qu’il nourrit. Pour lui, cependant, « il ne s’agit pas de mettre la poésie au service de la révolution, mais bien de mettre la révolution au service de la poésie », afin d’en assurer le renouveau, la pénétration dans la vie quotidienne – en un mot : la réalisation –, et d’abolir ainsi la séparation entre la poésie et la vie vécue.
Re: POESIA
Deja de recomendar cosas en francés, ¡copón!, que algunos no sabemos.
P.D.: Muy guapo el libro de Fukushima de Pepitas de Calabaza. Muy guapo.
P.D.: Muy guapo el libro de Fukushima de Pepitas de Calabaza. Muy guapo.
salakov- Mensajes : 52354
Fecha de inscripción : 04/08/2015
Re: POESIA
Traducido con reverso.net :
«Poésie, etc. » reúne un conjunto de citas elegidas por Guy Debord, cuyos autores a veces no son poetas. Pero todas ellas se caracterizan por una mirada lírica sobre la existencia y una concisión que las hace acceder con mayor intensidad y de inmediato al corazón de lo que nos conmueve.
La importancia de la poesía y de la literatura en las lecturas de Guy Debord aparece muy pronto y nunca se desmentirá a lo largo de su obra. Allí se cruzarán, entre otros, con Baudelaire, Bossuet, Joyce, Pessoa, Shakespeare, Swift, Ronsard, Apollinaire, Breton, Villon, Eluard, Lautréamont, Cravan... El recurso a estas referencias confiere a su trabajo de crítica social una inmensa fuerza de atracción, pues directa e indisolublemente vinculado a lo que más afecta íntimamente al ser humano.
En efecto, la utilización del lenguaje poético está siempre asociada, en Debord, al proyecto revolucionario que alimenta. Para él, sin embargo, «no se trata de poner la poesía al servicio de la revolución, sino de poner la revolución al servicio de la poesía», para asegurar su renovación, la penetración en la vida cotidiana– en una palabra: la realización –, y abolir así la separación entre la poesía y la vida vivida.
Saludos
«Poésie, etc. » reúne un conjunto de citas elegidas por Guy Debord, cuyos autores a veces no son poetas. Pero todas ellas se caracterizan por una mirada lírica sobre la existencia y una concisión que las hace acceder con mayor intensidad y de inmediato al corazón de lo que nos conmueve.
La importancia de la poesía y de la literatura en las lecturas de Guy Debord aparece muy pronto y nunca se desmentirá a lo largo de su obra. Allí se cruzarán, entre otros, con Baudelaire, Bossuet, Joyce, Pessoa, Shakespeare, Swift, Ronsard, Apollinaire, Breton, Villon, Eluard, Lautréamont, Cravan... El recurso a estas referencias confiere a su trabajo de crítica social una inmensa fuerza de atracción, pues directa e indisolublemente vinculado a lo que más afecta íntimamente al ser humano.
En efecto, la utilización del lenguaje poético está siempre asociada, en Debord, al proyecto revolucionario que alimenta. Para él, sin embargo, «no se trata de poner la poesía al servicio de la revolución, sino de poner la revolución al servicio de la poesía», para asegurar su renovación, la penetración en la vida cotidiana– en una palabra: la realización –, y abolir así la separación entre la poesía y la vida vivida.
Saludos
Re: POESIA
https://twitter.com/literlandweb1/status/1148329728849403905
salakov- Mensajes : 52354
Fecha de inscripción : 04/08/2015
Re: POESIA
https://twitter.com/maria_mimia/status/1150521874318860290
salakov- Mensajes : 52354
Fecha de inscripción : 04/08/2015
Re: POESIA
https://twitter.com/PoetasHispanos/status/1151220308487131136
salakov- Mensajes : 52354
Fecha de inscripción : 04/08/2015
Re: POESIA
https://twitter.com/literlandweb1/status/1151447583145021440
salakov- Mensajes : 52354
Fecha de inscripción : 04/08/2015
Re: POESIA
salakov escribió:https://twitter.com/literlandweb1/status/1151447583145021440
Se nota que sabe de lo que habla.
Strickland- Mensajes : 2049
Fecha de inscripción : 22/12/2010
Re: POESIA
https://twitter.com/PoetasHispanos/status/1151839481248591872
salakov- Mensajes : 52354
Fecha de inscripción : 04/08/2015
Re: POESIA
José Ángel Valente es mi poeta favorito.
Gracias por recordarlo.
Un poema...
LATITUD
No quiero más que estar sobre tu cuerpo
como lagarto al sol los días de tristeza.
Se disuelve en el aire el llanto roto,
al pie de las estatuas
recupera la hiedra
y tu mano me busca
por la piel de tu vientre
donde duermo extendido.
El pensamiento melancólico
se tiende, cuerpo, a tus orillas,
bajo el temblor del párpado, el delgado
fluir de las arterias,
la duración nocturna del latido,
la luminosa latitud del vientre,
a tu costado, cuerpo, a tus orillas,
como animal que vuelve a sus orígenes.
Gracias por recordarlo.
Un poema...
LATITUD
No quiero más que estar sobre tu cuerpo
como lagarto al sol los días de tristeza.
Se disuelve en el aire el llanto roto,
al pie de las estatuas
recupera la hiedra
y tu mano me busca
por la piel de tu vientre
donde duermo extendido.
El pensamiento melancólico
se tiende, cuerpo, a tus orillas,
bajo el temblor del párpado, el delgado
fluir de las arterias,
la duración nocturna del latido,
la luminosa latitud del vientre,
a tu costado, cuerpo, a tus orillas,
como animal que vuelve a sus orígenes.
Silke_- Mensajes : 5429
Fecha de inscripción : 23/03/2014
Re: POESIA
Silke_ escribió:José Ángel Valente es mi poeta favorito.
Gracias por recordarlo.
Un poema...
LATITUD
No quiero más que estar sobre tu cuerpo
como lagarto al sol los días de tristeza.
Se disuelve en el aire el llanto roto,
al pie de las estatuas
recupera la hiedra
y tu mano me busca
por la piel de tu vientre
donde duermo extendido.
El pensamiento melancólico
se tiende, cuerpo, a tus orillas,
bajo el temblor del párpado, el delgado
fluir de las arterias,
la duración nocturna del latido,
la luminosa latitud del vientre,
a tu costado, cuerpo, a tus orillas,
como animal que vuelve a sus orígenes.
Silke, inauguramos edición de microrrelatismo.
https://www.foroazkenarock.com/t63152-ronda-1-de-la-quinta-era-del-inmortal-concurso-de-microrrelatos-del-foro-azkena
¡Espero tu participación!
salakov- Mensajes : 52354
Fecha de inscripción : 04/08/2015
Re: POESIA
salakov escribió:Silke_ escribió:José Ángel Valente es mi poeta favorito.
Gracias por recordarlo.
Un poema...
LATITUD
No quiero más que estar sobre tu cuerpo
como lagarto al sol los días de tristeza.
Se disuelve en el aire el llanto roto,
al pie de las estatuas
recupera la hiedra
y tu mano me busca
por la piel de tu vientre
donde duermo extendido.
El pensamiento melancólico
se tiende, cuerpo, a tus orillas,
bajo el temblor del párpado, el delgado
fluir de las arterias,
la duración nocturna del latido,
la luminosa latitud del vientre,
a tu costado, cuerpo, a tus orillas,
como animal que vuelve a sus orígenes.
Silke, inauguramos edición de microrrelatismo.
https://www.foroazkenarock.com/t63152-ronda-1-de-la-quinta-era-del-inmortal-concurso-de-microrrelatos-del-foro-azkena
¡Espero tu participación!
¿Cuáles son tus poetas favoritos,Salakov?
Davies- Mensajes : 14294
Fecha de inscripción : 22/11/2011
Re: POESIA
Pessoa, Pizarnik, Wislawa Szymborska, Ángel González, Karmelo Iribarren, Kavafis, José Sbarra... no sé, muchos, depende del día.
salakov- Mensajes : 52354
Fecha de inscripción : 04/08/2015
Re: POESIA
salakov escribió:Pessoa, Pizarnik, Wislawa Szymborska, Ángel González, Karmelo Iribarren, Kavafis, José Sbarra... no sé, muchos, depende del día.
Pocos españoles,¿no?
Davies- Mensajes : 14294
Fecha de inscripción : 22/11/2011
Re: POESIA
Kirmen Uribe, Miguel Hernández, Roger Wolfe, Manuel Altolaguirre, Luis Alberto de Cuenca,... también me gustan mucho.
No sé, ya te digo que depende del estado anímico.
No sé, ya te digo que depende del estado anímico.
salakov- Mensajes : 52354
Fecha de inscripción : 04/08/2015
Re: POESIA
https://twitter.com/poetashispanos/status/1151175022175838209?s=21
salakov- Mensajes : 52354
Fecha de inscripción : 04/08/2015
Re: POESIA
Proverbios del Infierno
En tiempo de siembra, aprende; en tiempo de cosecha, enseña; en invierno, goza.
Guía tu carro y tu arado sobre los huesos de los muertos.
El camino del exceso lleva al palacio del saber.
La Prudencia es una vieja solterona, rica y fea, que la Incapacidad corteja.
Quien desea pero no obra, engendra peste.
El gusano perdona al arado que lo corta.
Sumerge en el río a aquel que ama el agua.
El necio no ve el mismo árbol que ve el sabio.
Aquél cuyo rostro no irradie luz, jamás será una estrella.
La Eternidad está enamorada de los frutos del tiempo.
La abeja laboriosa no tiene tiempo para el pesar.
Las horas de la locura las mide el reloj, pero ningún reloj puede medir las horas de la sabiduría.
Todo alimento sano se logra sin red ni cepo.
Usa número, pesa y medida en un año de escasez.
Ningún pájaro se eleva demasiado alto, si vuela con sus propias alas.
Un cuerpo muerto no venga injurias.
Tu acto más sublime es poner al otro delante de ti.
Si el necio persistiera en su necedad se volvería sabio.
Locura, capa de la villanía.
Vergüenza, capa del orgullo.
Las prisiones están construidas con piedras de la Ley, los burdeles con ladrillos de la Religión.
El orgullo del pavo real es la gloria de Dios.
Lujuria del chivo, generosidad de Dios.
La ira del león es la sabiduría de Dios.
La desnudez de la mujer es la obra de Dios.
El exceso de pena ríe. El exceso de gozo llora.
El rugido de los leones, el aullido de los lobos, la ira del mar tempestuoso y la espada destructiva son porciones de eternidad demasiado grandes para el ojo humano.
El zorro condena la trampa, pero no a sí mismo.
El gozo fecunda. El dolor engendra.
Dejad que el hombre vista la piel del león y la mujer el vellón de la oveja.
El pájaro, un nido; la araña, una tela; el hombre, la amistad.
El egoísta necio que sonríe y el necio sombrío y ceñudo serán tenidos por sabios y se tomarán por norma.
Lo que hoy es evidente, una vez fue imaginario.
La rata, el ratón, el zorro, el conejo, cuidan de las raíces; el león, el tigre, el caballo, el elefante, de los frutos.
La cisterna contiene, la fuente rebosa.
Un pensamiento llena la inmensidad.
Está siempre pronto a expresar tu opinión y el vil te evitará.
Todo lo creíble es imagen de la verdad.
Nunca perdió más tiempo el águila que cuando escuchó las lecciones del cuervo.
El zorro se provee a sí mismo, pero Dios provee al león.
Medita en la mañana. Obra al mediodía. Come al atardecer. Duerme por la noche.
Quien ha soportado que abuses de él, te conoce.
Como el arado obedece las palabras, Dios recompensa las plegarias.
Los tigres de la cólera son más sabios que los caballos del saber.
Espera veneno del agua estancada.
Nunca sabrás lo que es suficiente a condición de que sepas lo que es más que suficiente.
¡Escucha el reproche de los necios! ¡Es un título real!
Los ojos de fuego, la nariz de aire, la boca de agua, la barba de tierra.
El débil en valor es fuerte en astucia.
Nunca pregunta el manzano al haya cómo crecer, ni el león al caballo cómo lograr su presa.
El que agradece lo que recibe, da a luz una abundante cosecha.
Si otros no hubiesen sido necios, nosotros lo seríamos.
El alma llena de dulce placer no puede ser profanada.
En un águila ves una porción de genio. ¡Alza la cabeza!
Así como la oruga elige las hojas más hermosas para poner sus huevos, el sacerdote deposita su maldición sobre los mejores goces.
Crear una sola flor es trabajo de siglos.
La maldición vigoriza; la bendición relaja.
El mejor vino es el más viejo, la mejor agua es la más nueva.
Las plegarias no aran; las alabanzas no cosechan.
Las alegrías no ríen. Las tristezas no lloran.
La cabeza, lo Sublime; el corazón, el Pathos; los órganos genitales, la Belleza; los pies y manos, la Proporción.
Como el aire al pájaro o el agua al pez, así el desprecio es al despreciable.
La corneja quisiera que todo fuese negro, y el búho que todo fuese blanco.
Exuberancia es Belleza.
El león sería astuto si tomara consejo del zorro.
El progreso traza los caminos derechos; pero los caminos tortuosos, sin progreso, son los caminos del genio.
Antes asesina a un niño en su cuna que nutras deseos que no ejecutes.
Donde no está el hombre, la naturaleza es estéril.
Nunca puede ser dicha la verdad de manera que pueda ser comprendida sin ser creída.
¡Suficiente! O demasiado.
—William Blake—
En tiempo de siembra, aprende; en tiempo de cosecha, enseña; en invierno, goza.
Guía tu carro y tu arado sobre los huesos de los muertos.
El camino del exceso lleva al palacio del saber.
La Prudencia es una vieja solterona, rica y fea, que la Incapacidad corteja.
Quien desea pero no obra, engendra peste.
El gusano perdona al arado que lo corta.
Sumerge en el río a aquel que ama el agua.
El necio no ve el mismo árbol que ve el sabio.
Aquél cuyo rostro no irradie luz, jamás será una estrella.
La Eternidad está enamorada de los frutos del tiempo.
La abeja laboriosa no tiene tiempo para el pesar.
Las horas de la locura las mide el reloj, pero ningún reloj puede medir las horas de la sabiduría.
Todo alimento sano se logra sin red ni cepo.
Usa número, pesa y medida en un año de escasez.
Ningún pájaro se eleva demasiado alto, si vuela con sus propias alas.
Un cuerpo muerto no venga injurias.
Tu acto más sublime es poner al otro delante de ti.
Si el necio persistiera en su necedad se volvería sabio.
Locura, capa de la villanía.
Vergüenza, capa del orgullo.
Las prisiones están construidas con piedras de la Ley, los burdeles con ladrillos de la Religión.
El orgullo del pavo real es la gloria de Dios.
Lujuria del chivo, generosidad de Dios.
La ira del león es la sabiduría de Dios.
La desnudez de la mujer es la obra de Dios.
El exceso de pena ríe. El exceso de gozo llora.
El rugido de los leones, el aullido de los lobos, la ira del mar tempestuoso y la espada destructiva son porciones de eternidad demasiado grandes para el ojo humano.
El zorro condena la trampa, pero no a sí mismo.
El gozo fecunda. El dolor engendra.
Dejad que el hombre vista la piel del león y la mujer el vellón de la oveja.
El pájaro, un nido; la araña, una tela; el hombre, la amistad.
El egoísta necio que sonríe y el necio sombrío y ceñudo serán tenidos por sabios y se tomarán por norma.
Lo que hoy es evidente, una vez fue imaginario.
La rata, el ratón, el zorro, el conejo, cuidan de las raíces; el león, el tigre, el caballo, el elefante, de los frutos.
La cisterna contiene, la fuente rebosa.
Un pensamiento llena la inmensidad.
Está siempre pronto a expresar tu opinión y el vil te evitará.
Todo lo creíble es imagen de la verdad.
Nunca perdió más tiempo el águila que cuando escuchó las lecciones del cuervo.
El zorro se provee a sí mismo, pero Dios provee al león.
Medita en la mañana. Obra al mediodía. Come al atardecer. Duerme por la noche.
Quien ha soportado que abuses de él, te conoce.
Como el arado obedece las palabras, Dios recompensa las plegarias.
Los tigres de la cólera son más sabios que los caballos del saber.
Espera veneno del agua estancada.
Nunca sabrás lo que es suficiente a condición de que sepas lo que es más que suficiente.
¡Escucha el reproche de los necios! ¡Es un título real!
Los ojos de fuego, la nariz de aire, la boca de agua, la barba de tierra.
El débil en valor es fuerte en astucia.
Nunca pregunta el manzano al haya cómo crecer, ni el león al caballo cómo lograr su presa.
El que agradece lo que recibe, da a luz una abundante cosecha.
Si otros no hubiesen sido necios, nosotros lo seríamos.
El alma llena de dulce placer no puede ser profanada.
En un águila ves una porción de genio. ¡Alza la cabeza!
Así como la oruga elige las hojas más hermosas para poner sus huevos, el sacerdote deposita su maldición sobre los mejores goces.
Crear una sola flor es trabajo de siglos.
La maldición vigoriza; la bendición relaja.
El mejor vino es el más viejo, la mejor agua es la más nueva.
Las plegarias no aran; las alabanzas no cosechan.
Las alegrías no ríen. Las tristezas no lloran.
La cabeza, lo Sublime; el corazón, el Pathos; los órganos genitales, la Belleza; los pies y manos, la Proporción.
Como el aire al pájaro o el agua al pez, así el desprecio es al despreciable.
La corneja quisiera que todo fuese negro, y el búho que todo fuese blanco.
Exuberancia es Belleza.
El león sería astuto si tomara consejo del zorro.
El progreso traza los caminos derechos; pero los caminos tortuosos, sin progreso, son los caminos del genio.
Antes asesina a un niño en su cuna que nutras deseos que no ejecutes.
Donde no está el hombre, la naturaleza es estéril.
Nunca puede ser dicha la verdad de manera que pueda ser comprendida sin ser creída.
¡Suficiente! O demasiado.
—William Blake—
salakov- Mensajes : 52354
Fecha de inscripción : 04/08/2015
Re: POESIA
https://twitter.com/Lady_Madrid1978/status/1153405489688039424
salakov- Mensajes : 52354
Fecha de inscripción : 04/08/2015
Re: POESIA
https://twitter.com/poetashispanos/status/1154451558567829504?s=21
salakov- Mensajes : 52354
Fecha de inscripción : 04/08/2015
Re: POESIA
https://twitter.com/PoetasHispanos/status/1154089206039363585
salakov- Mensajes : 52354
Fecha de inscripción : 04/08/2015
Re: POESIA
Apaga’m el ulls: encara et puc veure,
amorteix-me les orelles: encara et puc oir,
i sense peus puc anar cap a tu,
i sense boca també puc reclamar-te.
Arrenca’m els braços, i amb el meu cor,
t’aferro com si amb una mà,
atura’m el cor, i el meu cervell bategarà,
i si em cales foc al cervell,
llavors bé podré dur-te en la meva sang.
Versions de Rilke. Vinyoli.
Lösch mir die Augen aus: ich kann dich sehn,
wirf mir die Ohren zu: ich kann dich hören,
und ohne Füβe kann ich zu dir gehn,
und ohne Mund noch kann ich dich beschwören.
Brich mir die Arme ab, ich fasse dich,
mit meinem Herzen wie mit einer Hand,
halt mir das Herz zu, und mein Hirn wird schlagen,
und wirfst du in mein Hirn den Brand,
so werd ich dich auf meinem Blute tragen.
amorteix-me les orelles: encara et puc oir,
i sense peus puc anar cap a tu,
i sense boca també puc reclamar-te.
Arrenca’m els braços, i amb el meu cor,
t’aferro com si amb una mà,
atura’m el cor, i el meu cervell bategarà,
i si em cales foc al cervell,
llavors bé podré dur-te en la meva sang.
Versions de Rilke. Vinyoli.
Lösch mir die Augen aus: ich kann dich sehn,
wirf mir die Ohren zu: ich kann dich hören,
und ohne Füβe kann ich zu dir gehn,
und ohne Mund noch kann ich dich beschwören.
Brich mir die Arme ab, ich fasse dich,
mit meinem Herzen wie mit einer Hand,
halt mir das Herz zu, und mein Hirn wird schlagen,
und wirfst du in mein Hirn den Brand,
so werd ich dich auf meinem Blute tragen.
Re: POESIA
Sugar Bug escribió:Apaga’m el ulls: encara et puc veure,
amorteix-me les orelles: encara et puc oir,
i sense peus puc anar cap a tu,
i sense boca també puc reclamar-te.
Arrenca’m els braços, i amb el meu cor,
t’aferro com si amb una mà,
atura’m el cor, i el meu cervell bategarà,
i si em cales foc al cervell,
llavors bé podré dur-te en la meva sang.
Versions de Rilke. Vinyoli.
Lösch mir die Augen aus: ich kann dich sehn,
wirf mir die Ohren zu: ich kann dich hören,
und ohne Füβe kann ich zu dir gehn,
und ohne Mund noch kann ich dich beschwören.
Brich mir die Arme ab, ich fasse dich,
mit meinem Herzen wie mit einer Hand,
halt mir das Herz zu, und mein Hirn wird schlagen,
und wirfst du in mein Hirn den Brand,
so werd ich dich auf meinem Blute tragen.
De los cantos élficos traducidos en uruk-hai.
salakov- Mensajes : 52354
Fecha de inscripción : 04/08/2015
Re: POESIA
salakov escribió:Sugar Bug escribió:Apaga’m el ulls: encara et puc veure,
amorteix-me les orelles: encara et puc oir,
i sense peus puc anar cap a tu,
i sense boca també puc reclamar-te.
Arrenca’m els braços, i amb el meu cor,
t’aferro com si amb una mà,
atura’m el cor, i el meu cervell bategarà,
i si em cales foc al cervell,
llavors bé podré dur-te en la meva sang.
Versions de Rilke. Vinyoli.
Lösch mir die Augen aus: ich kann dich sehn,
wirf mir die Ohren zu: ich kann dich hören,
und ohne Füβe kann ich zu dir gehn,
und ohne Mund noch kann ich dich beschwören.
Brich mir die Arme ab, ich fasse dich,
mit meinem Herzen wie mit einer Hand,
halt mir das Herz zu, und mein Hirn wird schlagen,
und wirfst du in mein Hirn den Brand,
so werd ich dich auf meinem Blute tragen.
De los cantos élficos traducidos en uruk-hai.
y tu eres el sensible a la literatura...
vale. a
Re: POESIA
Sugar Bug escribió:salakov escribió:Sugar Bug escribió:Apaga’m el ulls: encara et puc veure,
amorteix-me les orelles: encara et puc oir,
i sense peus puc anar cap a tu,
i sense boca també puc reclamar-te.
Arrenca’m els braços, i amb el meu cor,
t’aferro com si amb una mà,
atura’m el cor, i el meu cervell bategarà,
i si em cales foc al cervell,
llavors bé podré dur-te en la meva sang.
Versions de Rilke. Vinyoli.
Lösch mir die Augen aus: ich kann dich sehn,
wirf mir die Ohren zu: ich kann dich hören,
und ohne Füβe kann ich zu dir gehn,
und ohne Mund noch kann ich dich beschwören.
Brich mir die Arme ab, ich fasse dich,
mit meinem Herzen wie mit einer Hand,
halt mir das Herz zu, und mein Hirn wird schlagen,
und wirfst du in mein Hirn den Brand,
so werd ich dich auf meinem Blute tragen.
De los cantos élficos traducidos en uruk-hai.
y tu eres el sensible a la literatura...
vale. aignorantesignorados!
Qué digno.
- Spoiler:
salakov- Mensajes : 52354
Fecha de inscripción : 04/08/2015
Re: POESIA
salakov escribió:Sugar Bug escribió:salakov escribió:Sugar Bug escribió:Apaga’m el ulls: encara et puc veure,
amorteix-me les orelles: encara et puc oir,
i sense peus puc anar cap a tu,
i sense boca també puc reclamar-te.
Arrenca’m els braços, i amb el meu cor,
t’aferro com si amb una mà,
atura’m el cor, i el meu cervell bategarà,
i si em cales foc al cervell,
llavors bé podré dur-te en la meva sang.
Versions de Rilke. Vinyoli.
Lösch mir die Augen aus: ich kann dich sehn,
wirf mir die Ohren zu: ich kann dich hören,
und ohne Füβe kann ich zu dir gehn,
und ohne Mund noch kann ich dich beschwören.
Brich mir die Arme ab, ich fasse dich,
mit meinem Herzen wie mit einer Hand,
halt mir das Herz zu, und mein Hirn wird schlagen,
und wirfst du in mein Hirn den Brand,
so werd ich dich auf meinem Blute tragen.
De los cantos élficos traducidos en uruk-hai.
y tu eres el sensible a la literatura...
vale. aignorantesignorados!
Qué digno.
- Spoiler:
Re: POESIA
https://twitter.com/maria_mimia/status/1155206344275705856?s=21
salakov- Mensajes : 52354
Fecha de inscripción : 04/08/2015
Re: POESIA
https://twitter.com/literlandweb1/status/1155747200292532225
salakov- Mensajes : 52354
Fecha de inscripción : 04/08/2015
Re: POESIA
https://twitter.com/PoetasHispanos/status/1155901232747294720
salakov- Mensajes : 52354
Fecha de inscripción : 04/08/2015
Re: POESIA
Cuando el amor
Cuando el amor es gesto del amor y queda
vacío un signo solo.
Cuando está el leño en el hogar,
mas no la llama viva.
Cuando es el rito más que el hombre.
Cuando acaso empezamos
a repetir palabras que no pueden
conjurar lo perdido.
Cuando tú y yo estamos frente a frente
y una extensión desierta nos separa.
Cuando la noche cae.
Cuando nos damos
desesperadamente a la esperanza
de que solo el amor
abra tus labios a la luz del día.
Cuando el amor es gesto del amor y queda
vacío un signo solo.
Cuando está el leño en el hogar,
mas no la llama viva.
Cuando es el rito más que el hombre.
Cuando acaso empezamos
a repetir palabras que no pueden
conjurar lo perdido.
Cuando tú y yo estamos frente a frente
y una extensión desierta nos separa.
Cuando la noche cae.
Cuando nos damos
desesperadamente a la esperanza
de que solo el amor
abra tus labios a la luz del día.
Re: POESIA
https://twitter.com/poetashispanos/status/1156671190246854661?s=21
salakov- Mensajes : 52354
Fecha de inscripción : 04/08/2015
Re: POESIA
https://twitter.com/maria_mimia/status/1157748251409469440
salakov- Mensajes : 52354
Fecha de inscripción : 04/08/2015
Página 1 de 19. • 1, 2, 3 ... 10 ... 19
Temas similares
» POESIA
» POESIA Y ROCK
» Topic de la poesia rusa
» ayuda: poesía y rock
» ¿Escribís poesía? ¿Os animáis a colgarlas aquí?
» POESIA Y ROCK
» Topic de la poesia rusa
» ayuda: poesía y rock
» ¿Escribís poesía? ¿Os animáis a colgarlas aquí?
Página 1 de 19.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.