¿QUE NECESIDAD TIENEN LAS BANDAS ESTATALES DE INTERPRETAR SUS CANCIONES EN INGLES?
+41
wakam
Eloy
Carlton Banks
KIM_BACALAO
Godofredo
bluebeetle
R'as Kal Bhul
Criminal pentatónico
J.B.N
loaded
clashcityrockers
ion
Txemari
Charlie don't surf
Slovako
celtasnake
Riff
Murdock
Stoner
Edko Fuzz
Dani
Justin Time
helterstalker
coolfurillo
Nashville
locovereas
VELVETGUNNER
Gregorio
alflames
Supernaut
Seco
Sean
sweet little lau
Rizzy
Perimaggot
Ayers
Rockenberg
Mayor Tom
enrico_palazzo
javi clemente
SISTER-MORPHINE
45 participantes
Página 3 de 6.
Página 3 de 6. • 1, 2, 3, 4, 5, 6
Re: ¿QUE NECESIDAD TIENEN LAS BANDAS ESTATALES DE INTERPRETAR SUS CANCIONES EN INGLES?
Entiendo la crítica de Sister Morphine, aunque también es cierto que cuando escucho a grupos españoles que me gustan mucho y que hacen (o hacían) sus canciones en inglés (Bubblegum, Biscuit, Cancer Moon, Vancouvers) no me planteo esas cosas. Me gustan sus canciones y nos las recibo con ese filtro.
Yo creo que la clave está en que esas bandas llevan toda su vida escuchando música anglosajona y lo que les sale con naturalidad es componer en inglés. Si os fijais, los letristas grandes en castellano (me ciño a la música pop) tienen el culo pelado de escuchar música en nuestro idioma: Josele Santiago, Enrique Urquijo, Kiko Veneno, Santiago Auserón, Calamaro...eso y un talento al alcance de pocos, claro.
El inglés permite resolver un texto en pocos trazos y esconder carencias como letrista, optando por darle protagonismo a la música. Básicamente.
Yo creo que la clave está en que esas bandas llevan toda su vida escuchando música anglosajona y lo que les sale con naturalidad es componer en inglés. Si os fijais, los letristas grandes en castellano (me ciño a la música pop) tienen el culo pelado de escuchar música en nuestro idioma: Josele Santiago, Enrique Urquijo, Kiko Veneno, Santiago Auserón, Calamaro...eso y un talento al alcance de pocos, claro.
El inglés permite resolver un texto en pocos trazos y esconder carencias como letrista, optando por darle protagonismo a la música. Básicamente.
Charlie don't surf- Mensajes : 4961
Fecha de inscripción : 20/12/2010
Re: ¿QUE NECESIDAD TIENEN LAS BANDAS ESTATALES DE INTERPRETAR SUS CANCIONES EN INGLES?
Seco escribió:Rockenberg escribió:El 99% de la música q escucho es en inglés... supongo q por eso canto en inglés. Así de sencillo. Bueno, eso y que fonéticamente me suena mejor. Una letra rídicula es rídicula en cualquier idioma, sí, pero me suena más sonrojante una mala letra en castellano que en inglés...
Cualquier español con algo más del inglés que nos daban en COU creo yo que sabría lo que los Scorpions cuando empezaron a tocar. Que sepan más no quiere decir que lo supieran, y a un alemán siempre le va a costar hablar en inglés. Menos, pero le va a costar.
En cuanto a lo de cantar en inglés.... En qué se canta la Opera? Y el flamenco? Vale que son ejemplos diferentes, pero si una cosa está creada en un sitio es lógico que la gente de afuera, cuando lo "imita", lo haga completamente. No quiero decir que tenga que hacerse, pero tampoco que alguien se puede extrañar por ello.
Yo estoy de acuerdo en que no veo mal que canten en inglés, me parece bien, pero sinceramente, a la gran mayoría les queda como el puto culo. Dicen "es que suena mejor", si, cierto es, el rock suena mejor en inglés, pero...si proncuncias bien! Si no, suena peor, así que mas le valdría a mas de un grupo intentar luchar mas por buscar letras decenetes y cantar en castellano. Yo no hablo inglés, pero sé cuando alguién lo domina y tiene buen acento e incluso teniendo buen acento, suena fatal.
Muchas veces te decides a hacer de tripas corazón y tirar pa'alante, como con los Mermaid, que era algo espeluznante, pero sonaban tan de puta madre que lo mismo me daba. Hay otros que se esfuerzan en intentar que quede tope profesional, intentando enlazar la voz con la música para que no se note mucho la diferencia y se olvidan de crear canciones, suenan bien, todo está correcto pero os habeis olvidado de intentar que haya melodías.
En resumen, cada uno que haga lo que mejor le venga en gana, pero el 98% de las veces que los grupos españoles cantan en inglés, queda cutre, ademas, que no dejan de ser un grupo mas de rock cantando en anglosajón, cuando un grupo lo intenta es castellano, es posible que lo hagan mal, pero tiene bastante mas merito y eso se agradece.
Txemari- Mensajes : 39571
Fecha de inscripción : 24/03/2008
Re: ¿QUE NECESIDAD TIENEN LAS BANDAS ESTATALES DE INTERPRETAR SUS CANCIONES EN INGLES?
celtasnake escribió:Torrente Ballester escribió:Rizzy escribió:Torrente Ballester escribió:Demostración práctica de "si no sabes, no te metas a baratero". Estoy convencido de que se pillan a un mercenario ingles por 4 duros pa meter las voces en esa versión, salen con él de cantante por England y hubiesen partido la pana. Pero así no, así ni de coña.
Si no recuerdo mal la historia del Volumen Brutal, lo regrabaron en inglés por petición de la discográfica, porque precisamente ya estaban cosechando cierto éxito por las tierras salvajes esas con el disco original en español, y el sello quería que dieran el pelotazo del todo.
Es verdad que la entonación del inglés de los barones no es muy buena. Pero de la adaptación de la letra no tienen culpa ya que la hizo Carolina Cortés y creo que algo de mano también de Bruce Dickinson.
si, si soy consciente de ello. Pero si a mi, apañol, me da vergüenzaca
oir a Sherpa cantar en ingles ¿Que no le pasará a un ingles de
inglaterra? Repito, con un buen mercenario de cantante hubiesen pegado
el pelotazo con todas las de la le
Pues que le parece un gran chiste y se parte el ojal mientras escucha el disco.
Me juego algo que lo mismo les pasaría al grupo cuando escucharon la mezcla con las nuevas letras
Y tú Celta calla! Que eres un inglés, gallego que vive en catalufolandia
Seguro que se te ha olvidado hablar la lengua demoníaca esa que tienen en las islas
Rizzy- Mensajes : 41524
Fecha de inscripción : 10/10/2009
Re: ¿QUE NECESIDAD TIENEN LAS BANDAS ESTATALES DE INTERPRETAR SUS CANCIONES EN INGLES?
Sherpa tiene mala pronunciación????????
Conozco muchos casos peores en este país.
Conozco muchos casos peores en este país.
ion- Mensajes : 11951
Fecha de inscripción : 27/03/2008
Re: ¿QUE NECESIDAD TIENEN LAS BANDAS ESTATALES DE INTERPRETAR SUS CANCIONES EN INGLES?
Nashville escribió:Artista para mi es un creador, de canciones o de cuadros o lo que sea.
Los otros que citas son meros intérpretes y ni siquiera creo que merezcan entrar en esta discusión.
Supongo que hay gente que le dará más importáncia al mensaje que otros, cada cual escoje su camino y prioriza letra, música, etc. Pero sí me parece más completo un grupo castellano parlante haciendo buenas letras en castellano, que otro grupo cantando en inglés.
Dani- Mensajes : 44294
Fecha de inscripción : 12/08/2010
Re: ¿QUE NECESIDAD TIENEN LAS BANDAS ESTATALES DE INTERPRETAR SUS CANCIONES EN INGLES?
ion escribió:Sherpa tiene mala pronunciación????????
Conozco muchos casos peores en este país.
Tampoco es tan malo
Rizzy- Mensajes : 41524
Fecha de inscripción : 10/10/2009
javi clemente- Mensajes : 122037
Fecha de inscripción : 08/05/2008
Re: ¿QUE NECESIDAD TIENEN LAS BANDAS ESTATALES DE INTERPRETAR SUS CANCIONES EN INGLES?
Nashville escribió:Danimolón escribió:slovako escribió:Hay grupos de aqui que suenan a gloria cantando en inglés (Arizona Baby o Soulbreaker sin ir más lejos...) grupos de allá que siguen sonando a puta gloria aún teniendo unas letras putapénicas (Mastodon o Mars Volta),grupos de aquí que cantaban como los de allá pero al cantar como los de aquí ganaron muchísimo (Sidonie),grupos de aquí que cantan en castellano con letras cojonudas pero con los que te duermes del sopor (Nacho Vegas,Quique Gonzalez...)...
Quicir,que hay millones de variables como para darle tanta importancia al puñetero idioma no?
Yo creo que la discusión no es esa. Si eres castellanoparlante y eres consciente que todos los que van a escucharte son también castellanoparlantes¿para qué cantar en un idioma que no entenderá la gran mayoría? Las razones pueden ser muchas, pero un buen comunicador(un cantante es un comunicador) lo que quiere es que el mensaje llegue. No disfracemos las incapacidades o inseguridades con excusas baratas del tipo sonoridad del idioma.
De nuevo en total desacuerdo, un cantante de verdad debe ser un artista y un artista no crea en función de lo que su potencial público espera de él, sino que lo hace por sí mismo en primera instancia.
Que yo no tengo por qué tocar guitarras de palo por ser de aquí, por si te sirve el símil de lo que quieres "imponer" con esa opinión.
No entiendo muy bien por qué os empeñáis en comparar el idioma en el que cantas con el instrumento con el que decides tocar.
Los sonidos que salen de un instrumento son los mismos tanto en un sitio como en otro,con lo cual la herramienta es la misma a la hora de componer,es un lenguaje universal,mientras que el lenguaje hablado no es el mismo en todas las partes del mundo con lo cual a la hora de escribir una letra, o lo conoces a la perfección o nunca podrás expresar correctamente lo que sientes,de hecho hay mucha gente que no es capaz de verbalizar sus sentimientos en su propio idioma...así que como para hacerlo en otro!!!!
Gregorio- Mensajes : 9896
Fecha de inscripción : 02/04/2009
Re: ¿QUE NECESIDAD TIENEN LAS BANDAS ESTATALES DE INTERPRETAR SUS CANCIONES EN INGLES?
Bardot escribió:Nashville escribió:Danimolón escribió:slovako escribió:Hay grupos de aqui que suenan a gloria cantando en inglés (Arizona Baby o Soulbreaker sin ir más lejos...) grupos de allá que siguen sonando a puta gloria aún teniendo unas letras putapénicas (Mastodon o Mars Volta),grupos de aquí que cantaban como los de allá pero al cantar como los de aquí ganaron muchísimo (Sidonie),grupos de aquí que cantan en castellano con letras cojonudas pero con los que te duermes del sopor (Nacho Vegas,Quique Gonzalez...)...
Quicir,que hay millones de variables como para darle tanta importancia al puñetero idioma no?
Yo creo que la discusión no es esa. Si eres castellanoparlante y eres consciente que todos los que van a escucharte son también castellanoparlantes¿para qué cantar en un idioma que no entenderá la gran mayoría? Las razones pueden ser muchas, pero un buen comunicador(un cantante es un comunicador) lo que quiere es que el mensaje llegue. No disfracemos las incapacidades o inseguridades con excusas baratas del tipo sonoridad del idioma.
De nuevo en total desacuerdo, un cantante de verdad debe ser un artista y un artista no crea en función de lo que su potencial público espera de él, sino que lo hace por sí mismo en primera instancia.
Que yo no tengo por qué tocar guitarras de palo por ser de aquí, por si te sirve el símil de lo que quieres "imponer" con esa opinión.
No entiendo muy bien por qué os empeñáis en comparar el idioma en el que cantas con el instrumento con el que decides tocar.
Los sonidos que salen de un instrumento son los mismos tanto en un sitio como en otro,con lo cual la herramienta es la misma a la hora de componer,es un lenguaje universal,mientras que el lenguaje hablado no es el mismo en todas las partes del mundo con lo cual a la hora de escribir una letra, o lo conoces a la perfección o nunca podrás expresar correctamente lo que sientes,de hecho hay mucha gente que no es capaz de verbalizar sus sentimientos en su propio idioma...así que como para hacerlo en otro!!!!
Muy cierto.
Dani- Mensajes : 44294
Fecha de inscripción : 12/08/2010
Supernaut- Mensajes : 7716
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Re: ¿QUE NECESIDAD TIENEN LAS BANDAS ESTATALES DE INTERPRETAR SUS CANCIONES EN INGLES?
Un clásico infaltable de estas cosas:
Supernaut- Mensajes : 7716
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Re: ¿QUE NECESIDAD TIENEN LAS BANDAS ESTATALES DE INTERPRETAR SUS CANCIONES EN INGLES?
Reiros, reiros de él. Que él lleva toda su puta vida riendose de vosotros. Y ahora mas que nunca (Take the four hundred euros unemployments' payment away and give me tons of public money)
Última edición por Torrente Ballester el Jue Ene 20 2011, 21:10, editado 1 vez
Supernaut- Mensajes : 7716
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Re: ¿QUE NECESIDAD TIENEN LAS BANDAS ESTATALES DE INTERPRETAR SUS CANCIONES EN INGLES?
Yo una vez estuve viendo un concierto de unos zaragozanos que cantaban versiones en inglés con una inglesa de inglaterra y la tia se partía la caja.
Txemari- Mensajes : 39571
Fecha de inscripción : 24/03/2008
Re: ¿QUE NECESIDAD TIENEN LAS BANDAS ESTATALES DE INTERPRETAR SUS CANCIONES EN INGLES?
Bardot escribió:Nashville escribió:Danimolón escribió:slovako escribió:Hay grupos de aqui que suenan a gloria cantando en inglés (Arizona Baby o Soulbreaker sin ir más lejos...) grupos de allá que siguen sonando a puta gloria aún teniendo unas letras putapénicas (Mastodon o Mars Volta),grupos de aquí que cantaban como los de allá pero al cantar como los de aquí ganaron muchísimo (Sidonie),grupos de aquí que cantan en castellano con letras cojonudas pero con los que te duermes del sopor (Nacho Vegas,Quique Gonzalez...)...
Quicir,que hay millones de variables como para darle tanta importancia al puñetero idioma no?
Yo creo que la discusión no es esa. Si eres castellanoparlante y eres consciente que todos los que van a escucharte son también castellanoparlantes¿para qué cantar en un idioma que no entenderá la gran mayoría? Las razones pueden ser muchas, pero un buen comunicador(un cantante es un comunicador) lo que quiere es que el mensaje llegue. No disfracemos las incapacidades o inseguridades con excusas baratas del tipo sonoridad del idioma.
De nuevo en total desacuerdo, un cantante de verdad debe ser un artista y un artista no crea en función de lo que su potencial público espera de él, sino que lo hace por sí mismo en primera instancia.
Que yo no tengo por qué tocar guitarras de palo por ser de aquí, por si te sirve el símil de lo que quieres "imponer" con esa opinión.
No entiendo muy bien por qué os empeñáis en comparar el idioma en el que cantas con el instrumento con el que decides tocar.
Los sonidos que salen de un instrumento son los mismos tanto en un sitio como en otro,con lo cual la herramienta es la misma a la hora de componer,es un lenguaje universal,mientras que el lenguaje hablado no es el mismo en todas las partes del mundo con lo cual a la hora de escribir una letra, o lo conoces a la perfección o nunca podrás expresar correctamente lo que sientes,de hecho hay mucha gente que no es capaz de verbalizar sus sentimientos en su propio idioma...así que como para hacerlo en otro!!!!
Porque antes ya se han empeñado en que tengo que escribir y cantar en el idioma en el que mi vecino me va a entender por puro costumbrismo. Y eso no es asi.
Nashville- Mensajes : 19752
Fecha de inscripción : 18/06/2008
Re: ¿QUE NECESIDAD TIENEN LAS BANDAS ESTATALES DE INTERPRETAR SUS CANCIONES EN INGLES?
Nashville escribió:Bardot escribió:Nashville escribió:Danimolón escribió:slovako escribió:Hay grupos de aqui que suenan a gloria cantando en inglés (Arizona Baby o Soulbreaker sin ir más lejos...) grupos de allá que siguen sonando a puta gloria aún teniendo unas letras putapénicas (Mastodon o Mars Volta),grupos de aquí que cantaban como los de allá pero al cantar como los de aquí ganaron muchísimo (Sidonie),grupos de aquí que cantan en castellano con letras cojonudas pero con los que te duermes del sopor (Nacho Vegas,Quique Gonzalez...)...
Quicir,que hay millones de variables como para darle tanta importancia al puñetero idioma no?
Yo creo que la discusión no es esa. Si eres castellanoparlante y eres consciente que todos los que van a escucharte son también castellanoparlantes¿para qué cantar en un idioma que no entenderá la gran mayoría? Las razones pueden ser muchas, pero un buen comunicador(un cantante es un comunicador) lo que quiere es que el mensaje llegue. No disfracemos las incapacidades o inseguridades con excusas baratas del tipo sonoridad del idioma.
De nuevo en total desacuerdo, un cantante de verdad debe ser un artista y un artista no crea en función de lo que su potencial público espera de él, sino que lo hace por sí mismo en primera instancia.
Que yo no tengo por qué tocar guitarras de palo por ser de aquí, por si te sirve el símil de lo que quieres "imponer" con esa opinión.
No entiendo muy bien por qué os empeñáis en comparar el idioma en el que cantas con el instrumento con el que decides tocar.
Los sonidos que salen de un instrumento son los mismos tanto en un sitio como en otro,con lo cual la herramienta es la misma a la hora de componer,es un lenguaje universal,mientras que el lenguaje hablado no es el mismo en todas las partes del mundo con lo cual a la hora de escribir una letra, o lo conoces a la perfección o nunca podrás expresar correctamente lo que sientes,de hecho hay mucha gente que no es capaz de verbalizar sus sentimientos en su propio idioma...así que como para hacerlo en otro!!!!
Porque antes ya se han empeñado en que tengo que escribir y cantar en el idioma en el que mi vecino me va a entender por puro costumbrismo. Y eso no es asi.
Que creen que el vecino les va a entender. Pequeña puntualización.
Porque al 80 % de las bandas españolas que cantan en inglés no se les entiende una mierda.
celtasnake- Mensajes : 47597
Fecha de inscripción : 09/05/2008
Re: ¿QUE NECESIDAD TIENEN LAS BANDAS ESTATALES DE INTERPRETAR SUS CANCIONES EN INGLES?
celtasnake escribió:Nashville escribió:Bardot escribió:Nashville escribió:Danimolón escribió:slovako escribió:Hay grupos de aqui que suenan a gloria cantando en inglés (Arizona Baby o Soulbreaker sin ir más lejos...) grupos de allá que siguen sonando a puta gloria aún teniendo unas letras putapénicas (Mastodon o Mars Volta),grupos de aquí que cantaban como los de allá pero al cantar como los de aquí ganaron muchísimo (Sidonie),grupos de aquí que cantan en castellano con letras cojonudas pero con los que te duermes del sopor (Nacho Vegas,Quique Gonzalez...)...
Quicir,que hay millones de variables como para darle tanta importancia al puñetero idioma no?
Yo creo que la discusión no es esa. Si eres castellanoparlante y eres consciente que todos los que van a escucharte son también castellanoparlantes¿para qué cantar en un idioma que no entenderá la gran mayoría? Las razones pueden ser muchas, pero un buen comunicador(un cantante es un comunicador) lo que quiere es que el mensaje llegue. No disfracemos las incapacidades o inseguridades con excusas baratas del tipo sonoridad del idioma.
De nuevo en total desacuerdo, un cantante de verdad debe ser un artista y un artista no crea en función de lo que su potencial público espera de él, sino que lo hace por sí mismo en primera instancia.
Que yo no tengo por qué tocar guitarras de palo por ser de aquí, por si te sirve el símil de lo que quieres "imponer" con esa opinión.
No entiendo muy bien por qué os empeñáis en comparar el idioma en el que cantas con el instrumento con el que decides tocar.
Los sonidos que salen de un instrumento son los mismos tanto en un sitio como en otro,con lo cual la herramienta es la misma a la hora de componer,es un lenguaje universal,mientras que el lenguaje hablado no es el mismo en todas las partes del mundo con lo cual a la hora de escribir una letra, o lo conoces a la perfección o nunca podrás expresar correctamente lo que sientes,de hecho hay mucha gente que no es capaz de verbalizar sus sentimientos en su propio idioma...así que como para hacerlo en otro!!!!
Porque antes ya se han empeñado en que tengo que escribir y cantar en el idioma en el que mi vecino me va a entender por puro costumbrismo. Y eso no es asi.
Que creen que el vecino les va a entender. Pequeña puntualización.
Porque al 80 % de las bandas españolas que cantan en inglés no se les entiende una mierda.
Arly in the street?
Txemari- Mensajes : 39571
Fecha de inscripción : 24/03/2008
Re: ¿QUE NECESIDAD TIENEN LAS BANDAS ESTATALES DE INTERPRETAR SUS CANCIONES EN INGLES?
Nashville escribió:Bardot escribió:Nashville escribió:Danimolón escribió:slovako escribió:Hay grupos de aqui que suenan a gloria cantando en inglés (Arizona Baby o Soulbreaker sin ir más lejos...) grupos de allá que siguen sonando a puta gloria aún teniendo unas letras putapénicas (Mastodon o Mars Volta),grupos de aquí que cantaban como los de allá pero al cantar como los de aquí ganaron muchísimo (Sidonie),grupos de aquí que cantan en castellano con letras cojonudas pero con los que te duermes del sopor (Nacho Vegas,Quique Gonzalez...)...
Quicir,que hay millones de variables como para darle tanta importancia al puñetero idioma no?
Yo creo que la discusión no es esa. Si eres castellanoparlante y eres consciente que todos los que van a escucharte son también castellanoparlantes¿para qué cantar en un idioma que no entenderá la gran mayoría? Las razones pueden ser muchas, pero un buen comunicador(un cantante es un comunicador) lo que quiere es que el mensaje llegue. No disfracemos las incapacidades o inseguridades con excusas baratas del tipo sonoridad del idioma.
De nuevo en total desacuerdo, un cantante de verdad debe ser un artista y un artista no crea en función de lo que su potencial público espera de él, sino que lo hace por sí mismo en primera instancia.
Que yo no tengo por qué tocar guitarras de palo por ser de aquí, por si te sirve el símil de lo que quieres "imponer" con esa opinión.
No entiendo muy bien por qué os empeñáis en comparar el idioma en el que cantas con el instrumento con el que decides tocar.
Los sonidos que salen de un instrumento son los mismos tanto en un sitio como en otro,con lo cual la herramienta es la misma a la hora de componer,es un lenguaje universal,mientras que el lenguaje hablado no es el mismo en todas las partes del mundo con lo cual a la hora de escribir una letra, o lo conoces a la perfección o nunca podrás expresar correctamente lo que sientes,de hecho hay mucha gente que no es capaz de verbalizar sus sentimientos en su propio idioma...así que como para hacerlo en otro!!!!
Porque antes ya se han empeñado en que tengo que escribir y cantar en el idioma en el que mi vecino me va a entender por puro costumbrismo. Y eso no es asi.
Bueno,yo creo que cada cual puede escribir en el idioma que le dé la gana,tampoco creo que sea un problema de a quién llega el mensaje,al menos si eres un artista íntegro y no un producto que se intenta vender a cuanta más gente mejor.
Lo que pienso es que es muy difícil hacer letras de un alto nivel lírico en un idioma que no manejas con naturalidad.
Eso de que el castellano no es musical no lo comparto,sólo hay que leer algunos poemas de Lorca, Bécquer o Machado para darse cuenta.
Gregorio- Mensajes : 9896
Fecha de inscripción : 02/04/2009
Re: ¿QUE NECESIDAD TIENEN LAS BANDAS ESTATALES DE INTERPRETAR SUS CANCIONES EN INGLES?
Bardot escribió:Nashville escribió:Bardot escribió:Nashville escribió:Danimolón escribió:slovako escribió:Hay grupos de aqui que suenan a gloria cantando en inglés (Arizona Baby o Soulbreaker sin ir más lejos...) grupos de allá que siguen sonando a puta gloria aún teniendo unas letras putapénicas (Mastodon o Mars Volta),grupos de aquí que cantaban como los de allá pero al cantar como los de aquí ganaron muchísimo (Sidonie),grupos de aquí que cantan en castellano con letras cojonudas pero con los que te duermes del sopor (Nacho Vegas,Quique Gonzalez...)...
Quicir,que hay millones de variables como para darle tanta importancia al puñetero idioma no?
Yo creo que la discusión no es esa. Si eres castellanoparlante y eres consciente que todos los que van a escucharte son también castellanoparlantes¿para qué cantar en un idioma que no entenderá la gran mayoría? Las razones pueden ser muchas, pero un buen comunicador(un cantante es un comunicador) lo que quiere es que el mensaje llegue. No disfracemos las incapacidades o inseguridades con excusas baratas del tipo sonoridad del idioma.
De nuevo en total desacuerdo, un cantante de verdad debe ser un artista y un artista no crea en función de lo que su potencial público espera de él, sino que lo hace por sí mismo en primera instancia.
Que yo no tengo por qué tocar guitarras de palo por ser de aquí, por si te sirve el símil de lo que quieres "imponer" con esa opinión.
No entiendo muy bien por qué os empeñáis en comparar el idioma en el que cantas con el instrumento con el que decides tocar.
Los sonidos que salen de un instrumento son los mismos tanto en un sitio como en otro,con lo cual la herramienta es la misma a la hora de componer,es un lenguaje universal,mientras que el lenguaje hablado no es el mismo en todas las partes del mundo con lo cual a la hora de escribir una letra, o lo conoces a la perfección o nunca podrás expresar correctamente lo que sientes,de hecho hay mucha gente que no es capaz de verbalizar sus sentimientos en su propio idioma...así que como para hacerlo en otro!!!!
Porque antes ya se han empeñado en que tengo que escribir y cantar en el idioma en el que mi vecino me va a entender por puro costumbrismo. Y eso no es asi.
Bueno,yo creo que cada cual puede escribir en el idioma que le dé la gana,tampoco creo que sea un problema de a quién llega el mensaje,al menos si eres un artista íntegro y no un producto que se intenta vender a cuanta más gente mejor.
Lo que pienso es que es muy difícil hacer letras de un alto nivel lírico en un idioma que no manejas con naturalidad.
Eso de que el castellano no es musical no lo comparto,sólo hay que leer algunos poemas de Lorca, Bécquer o Machado para darse cuenta.
En eso nadie con un mínimo de criterio puede llevarte la contraria. Todo es cuestión de habilidad e integridad.
Nashville- Mensajes : 19752
Fecha de inscripción : 18/06/2008
Re: ¿QUE NECESIDAD TIENEN LAS BANDAS ESTATALES DE INTERPRETAR SUS CANCIONES EN INGLES?
celtasnake escribió:Nashville escribió:Bardot escribió:Nashville escribió:Danimolón escribió:slovako escribió:Hay grupos de aqui que suenan a gloria cantando en inglés (Arizona Baby o Soulbreaker sin ir más lejos...) grupos de allá que siguen sonando a puta gloria aún teniendo unas letras putapénicas (Mastodon o Mars Volta),grupos de aquí que cantaban como los de allá pero al cantar como los de aquí ganaron muchísimo (Sidonie),grupos de aquí que cantan en castellano con letras cojonudas pero con los que te duermes del sopor (Nacho Vegas,Quique Gonzalez...)...
Quicir,que hay millones de variables como para darle tanta importancia al puñetero idioma no?
Yo creo que la discusión no es esa. Si eres castellanoparlante y eres consciente que todos los que van a escucharte son también castellanoparlantes¿para qué cantar en un idioma que no entenderá la gran mayoría? Las razones pueden ser muchas, pero un buen comunicador(un cantante es un comunicador) lo que quiere es que el mensaje llegue. No disfracemos las incapacidades o inseguridades con excusas baratas del tipo sonoridad del idioma.
De nuevo en total desacuerdo, un cantante de verdad debe ser un artista y un artista no crea en función de lo que su potencial público espera de él, sino que lo hace por sí mismo en primera instancia.
Que yo no tengo por qué tocar guitarras de palo por ser de aquí, por si te sirve el símil de lo que quieres "imponer" con esa opinión.
No entiendo muy bien por qué os empeñáis en comparar el idioma en el que cantas con el instrumento con el que decides tocar.
Los sonidos que salen de un instrumento son los mismos tanto en un sitio como en otro,con lo cual la herramienta es la misma a la hora de componer,es un lenguaje universal,mientras que el lenguaje hablado no es el mismo en todas las partes del mundo con lo cual a la hora de escribir una letra, o lo conoces a la perfección o nunca podrás expresar correctamente lo que sientes,de hecho hay mucha gente que no es capaz de verbalizar sus sentimientos en su propio idioma...así que como para hacerlo en otro!!!!
Porque antes ya se han empeñado en que tengo que escribir y cantar en el idioma en el que mi vecino me va a entender por puro costumbrismo. Y eso no es asi.
Que creen que el vecino les va a entender. Pequeña puntualización.
Porque al 80 % de las bandas españolas que cantan en inglés no se les entiende una mierda.
al 80 de las que cantan en español tampoco...
Perimaggot- Mensajes : 35025
Fecha de inscripción : 20/05/2008
Re: ¿QUE NECESIDAD TIENEN LAS BANDAS ESTATALES DE INTERPRETAR SUS CANCIONES EN INGLES?
siempre defiendo que se cante en castellano, no porque si sino por cantar en una lengua que dominas y que sabes manejar, aunque entiendo que es dificil de cojones.
pero mira, luego llegan los vitorianos con "itaca" y mandan mis opiniones a tomar por culo. si ese disco fuera en castellano, las letras encajasen bien, fuesen interesantes y la voz no perdiera los matices que tiene, estaría hablando del mejor disco estatal de los ultimos... muchísimos años. que opino que lo sigue siendo, pero eso sería un plus. supongo
porque, por otro lado, pongo. monster magnet nuevo disco a un lado. soulbreaker co. a otro. y me digo, estos cabrones han superado, con creces, a muchas de las bandas internacionales que han sacado disco. están al mismo puto nivel, y por encima.
luego el tema de que nadie le dice a tsool por qué cantan en inglés. o a turbonegro, hellacopters, o kreator
pero tambien hay que ser honestos cuando hay bandas que no tienen ni puta idea de qué hablar, nada que decir, y se limitan a hacer letras cliché. hay bandas que ponen interés en las letras. otras no, son un mero trámite, y es un escudo muy muy cómodo. hacer letras en castellano, saber qué decir, cómo, y encajarlas bien es un trabajo costosísimo. a nuestro cantante le suponen un esfuerzo de la hostia, porque, lo primero, tiene q dar con una melodía que esté a la altura de la musica o la mejore, y luego decir algo interesante, personal, nada manido ni cliché, nada excesivamente abstracto que parezca que tienes la cabeza metida en tu propio culo, palabras asimismo sencillas que no tengan una resonancia FEA como muchas del heavy hecho en castellano (auntentica vergüenza ajena en muchas ocasiones. bella de día, zorra, zorra por la noche q cantaban angeles del infierno. del rock urbano kalimotxero politico ni hablo), en suma, es un currazo tremendo que muchas veces es ingrato pero que tiene su recomensa cnd la gente te dice que se ha identificado con una canción tuya.
Vaya por delante que cada uno decide en qué cantar. y me gustan beggar's house como son, maggot brain, soulbreaker, simca, fallen cnd cantaban en ingles etc etc etc. Y también que odio la tendencia a cantar en castellano como eso, como tendencia, porque parece que funciona (sidonie defendían cantar en ingles a capa y espada hasta que... hasta que vieron las posibilidades que tenian cambiando de idioma), cnd algunos lo hemos hecho toda la vida, pariendo letras malas, mejores, buenas, e intentando hacer las cosas bien
pero mira, luego llegan los vitorianos con "itaca" y mandan mis opiniones a tomar por culo. si ese disco fuera en castellano, las letras encajasen bien, fuesen interesantes y la voz no perdiera los matices que tiene, estaría hablando del mejor disco estatal de los ultimos... muchísimos años. que opino que lo sigue siendo, pero eso sería un plus. supongo
porque, por otro lado, pongo. monster magnet nuevo disco a un lado. soulbreaker co. a otro. y me digo, estos cabrones han superado, con creces, a muchas de las bandas internacionales que han sacado disco. están al mismo puto nivel, y por encima.
luego el tema de que nadie le dice a tsool por qué cantan en inglés. o a turbonegro, hellacopters, o kreator
pero tambien hay que ser honestos cuando hay bandas que no tienen ni puta idea de qué hablar, nada que decir, y se limitan a hacer letras cliché. hay bandas que ponen interés en las letras. otras no, son un mero trámite, y es un escudo muy muy cómodo. hacer letras en castellano, saber qué decir, cómo, y encajarlas bien es un trabajo costosísimo. a nuestro cantante le suponen un esfuerzo de la hostia, porque, lo primero, tiene q dar con una melodía que esté a la altura de la musica o la mejore, y luego decir algo interesante, personal, nada manido ni cliché, nada excesivamente abstracto que parezca que tienes la cabeza metida en tu propio culo, palabras asimismo sencillas que no tengan una resonancia FEA como muchas del heavy hecho en castellano (auntentica vergüenza ajena en muchas ocasiones. bella de día, zorra, zorra por la noche q cantaban angeles del infierno. del rock urbano kalimotxero politico ni hablo), en suma, es un currazo tremendo que muchas veces es ingrato pero que tiene su recomensa cnd la gente te dice que se ha identificado con una canción tuya.
Vaya por delante que cada uno decide en qué cantar. y me gustan beggar's house como son, maggot brain, soulbreaker, simca, fallen cnd cantaban en ingles etc etc etc. Y también que odio la tendencia a cantar en castellano como eso, como tendencia, porque parece que funciona (sidonie defendían cantar en ingles a capa y espada hasta que... hasta que vieron las posibilidades que tenian cambiando de idioma), cnd algunos lo hemos hecho toda la vida, pariendo letras malas, mejores, buenas, e intentando hacer las cosas bien
clashcityrockers- Mensajes : 8338
Fecha de inscripción : 30/09/2009
Re: ¿QUE NECESIDAD TIENEN LAS BANDAS ESTATALES DE INTERPRETAR SUS CANCIONES EN INGLES?
clashcityrockers escribió:pero tambien hay que ser honestos cuando hay bandas que no tienen ni puta idea de qué hablar, nada que decir, y se limitan a hacer letras cliché. hay bandas que ponen interés en las letras. otras no, son un mero trámite,
pero eso también pasa con grupos ingleses, americanos o australianos, eh
luego está lo de "es que es mucho más fácil componer letras en inglés"... pues yo no lo veo tan claro. A mí, por lo menos, me cuesta un huevo y parte del otro parir una letra en inglés que cuadre con cómo quiero que suene la canción y diga lo que realmente quiero decir, y que no me chirríe cuándo la leo o la traduzco (que es lo primero que hago en cuánto la termino)
Última edición por Perimaggot el Vie Ene 21 2011, 10:31, editado 1 vez
Perimaggot- Mensajes : 35025
Fecha de inscripción : 20/05/2008
Re: ¿QUE NECESIDAD TIENEN LAS BANDAS ESTATALES DE INTERPRETAR SUS CANCIONES EN INGLES?
A mí no me parece ninguna fantasmada, ni ganas de triunfar, ni nada por el estilo.
Eso sí, lo único que me parece de cajón es que, para componer en inglés, se domine ese idioma. Y con algunos grupos tengo mis dudas.
Eso sí, lo único que me parece de cajón es que, para componer en inglés, se domine ese idioma. Y con algunos grupos tengo mis dudas.
loaded- Mensajes : 46040
Fecha de inscripción : 20/04/2008
Re: ¿QUE NECESIDAD TIENEN LAS BANDAS ESTATALES DE INTERPRETAR SUS CANCIONES EN INGLES?
helterstalker escribió:Ahí está el ejemplo ambivalente de los Bravos. En castellano y en inglés y con un cantante alemán.
Los chicosss con las chicasss tienen que estarrrr
Es holandés, ¿no?
loaded- Mensajes : 46040
Fecha de inscripción : 20/04/2008
Re: ¿QUE NECESIDAD TIENEN LAS BANDAS ESTATALES DE INTERPRETAR SUS CANCIONES EN INGLES?
loaded escribió:helterstalker escribió:Ahí está el ejemplo ambivalente de los Bravos. En castellano y en inglés y con un cantante alemán.
Los chicosss con las chicasss tienen que estarrrr
Es holandés, ¿no?
alemán, por lo que yo sé
Perimaggot- Mensajes : 35025
Fecha de inscripción : 20/05/2008
Re: ¿QUE NECESIDAD TIENEN LAS BANDAS ESTATALES DE INTERPRETAR SUS CANCIONES EN INGLES?
Perimaggot escribió:clashcityrockers escribió:pero tambien hay que ser honestos cuando hay bandas que no tienen ni puta idea de qué hablar, nada que decir, y se limitan a hacer letras cliché. hay bandas que ponen interés en las letras. otras no, son un mero trámite,
pero eso también pasa con grupos ingleses, americanos o australianos, eh
luego está lo de "es que es mucho más fácil componer letras en inglés"... pues yo no lo veo tan claro. A mí, por lo menos, me cuesta un huevo y parte del otro parir una letra en inglés que cuadre con cómo quiero que suene la canción y diga lo que realmente quiero decir, y que no me chirríe cuándo la leo o la traduzco (que es lo primero que hago en cuánto la termino)
lo se, hay letras que son una autentica mierda, pero si son grupos angloparlantes es algo que queda patente, mientras que para los que no entienden inglés no. por eso hablo de escudo: no por sonoridad, sino porque para una gran mayoría es indescifrable
vamos, que en suma defiendo que la gente haga las cosas en el idioma que quiera, pero BIEN. Y los cambios de chaqueta me parece que cantan mucho (y esto va en sentido contrario, cnd se pasa del ingles al castellano por tendencia)
clashcityrockers- Mensajes : 8338
Fecha de inscripción : 30/09/2009
Re: ¿QUE NECESIDAD TIENEN LAS BANDAS ESTATALES DE INTERPRETAR SUS CANCIONES EN INGLES?
Hola a todo el mundo!
Después de varios días leyendo este hilo, no he podido evitar participar para contar un poco mi caso, que creo que concentra un poco lo que aquí se cuenta. Yo vengo de pasar once años en una banda en la que cantaba en inglés. Mi nivel de inglés es como se suele decir "básico" -otra forma de decir que lo chapurreo-. Soy el clásico ejemplo de tío que se apaña leyendo en inglés y hasta escribiendo pero que sufre el típico bloqueo cuando se enfrenta a hablarlo en conversación. A base de oir música en inglés, leer mucho etc. hubo una época en la que logré "ponerme las pilas" bastante pero pronto desistí por razones que no vienen al caso. En mi banda en la primera época me hacía las letras un colega que habla inglés a la perfección y ya al final las hacía yo previa revisión suya. En estas condiciones ¿Por qué cantaba en inglés si además yo venía de cantar siempre en castellano? Pues efectívamente, porque para el estilo que hacíamos, el inglés era lo mejor, lo más sonoro y especialmente, porque con ese grupo el mensaje era cero, por lo tanto, se cumple -en mi caso- el mito de las malas letras en inglés porque no dicen nada especial.
Ahora bien... una de las causas por las que me cansé de cantar en inglés era porque para mi, hay que ser coherente... no cantes en un idioma que no dominas. Punto. Aunque la carrera de mi ex-banda durase once años, realmente solo hicimos temas durante los cuatro primeros, el resto del tiempo nos lo pasamos haciendo siempre el mismo material, lo aclaro para que nadie piense que para ser tan "coherente" me pasé once años nada menos en el mismo grupo.
No veo mal que un grupo cante en inglés siempre que sus componentes dominen el idioma pero me parece ridículo hacerlo cuando ni tus propios compañeros de grupo saben lo que cantas, eso me pasaba a mi, que después de once años mis ex-colegas no sabían de que hablaban nuestras letras. Sin embargo, éstos se negaban a que dejásemos el inglés como base de las canciones porque así "sonábamos mejor" ¡y no tenían ni papa, no sabían una palabra de inglés!. Es como si yo ahora de repente decido pasarme a la canción francesa y empiezo a cantar en ese idioma que me es todavía más ajeno que el inglés, puede que aquí le diese el pego a alguien pero si un francés me viese se le caería la cara de vergüenza. Pues lo mismo opino con los grupos que cantan en un idioma que no sea el suyo sin tener ni papa del mismo.
La pronunciación es importante, desde luego, pero más lo es sentir el idioma. Hay gente española que habla mal el castellano. Pero si estás cantando algo que ni tú entiendes, me parece sencillamente patético. Por otro lado, aquí en España existe el trauma entre muchos rockeros de que cantar en castellano es afiliarte automáticamente a los rollos chungos hispanos y en mi opinión no es así para nada. Yo, canto en castellano en mi actual etapa, pero salvo a cuatro o cinco grupos nacionales que he oido toda mi vida, no consumo rock español ni me siento identificado para nada con el panorama nacional, cuando compongo nunca tengo en mente a ninguna banda nacional, jamás, pero sin embargo, el idioma de mis temas es el castellano porque es el idioma con el que me identifico y a pesar de eso la llamada escena del "rock de akí" me da bastante grima.
Bueno, menudo rollo os he soltado. Un saludo Azkeneros.
Después de varios días leyendo este hilo, no he podido evitar participar para contar un poco mi caso, que creo que concentra un poco lo que aquí se cuenta. Yo vengo de pasar once años en una banda en la que cantaba en inglés. Mi nivel de inglés es como se suele decir "básico" -otra forma de decir que lo chapurreo-. Soy el clásico ejemplo de tío que se apaña leyendo en inglés y hasta escribiendo pero que sufre el típico bloqueo cuando se enfrenta a hablarlo en conversación. A base de oir música en inglés, leer mucho etc. hubo una época en la que logré "ponerme las pilas" bastante pero pronto desistí por razones que no vienen al caso. En mi banda en la primera época me hacía las letras un colega que habla inglés a la perfección y ya al final las hacía yo previa revisión suya. En estas condiciones ¿Por qué cantaba en inglés si además yo venía de cantar siempre en castellano? Pues efectívamente, porque para el estilo que hacíamos, el inglés era lo mejor, lo más sonoro y especialmente, porque con ese grupo el mensaje era cero, por lo tanto, se cumple -en mi caso- el mito de las malas letras en inglés porque no dicen nada especial.
Ahora bien... una de las causas por las que me cansé de cantar en inglés era porque para mi, hay que ser coherente... no cantes en un idioma que no dominas. Punto. Aunque la carrera de mi ex-banda durase once años, realmente solo hicimos temas durante los cuatro primeros, el resto del tiempo nos lo pasamos haciendo siempre el mismo material, lo aclaro para que nadie piense que para ser tan "coherente" me pasé once años nada menos en el mismo grupo.
No veo mal que un grupo cante en inglés siempre que sus componentes dominen el idioma pero me parece ridículo hacerlo cuando ni tus propios compañeros de grupo saben lo que cantas, eso me pasaba a mi, que después de once años mis ex-colegas no sabían de que hablaban nuestras letras. Sin embargo, éstos se negaban a que dejásemos el inglés como base de las canciones porque así "sonábamos mejor" ¡y no tenían ni papa, no sabían una palabra de inglés!. Es como si yo ahora de repente decido pasarme a la canción francesa y empiezo a cantar en ese idioma que me es todavía más ajeno que el inglés, puede que aquí le diese el pego a alguien pero si un francés me viese se le caería la cara de vergüenza. Pues lo mismo opino con los grupos que cantan en un idioma que no sea el suyo sin tener ni papa del mismo.
La pronunciación es importante, desde luego, pero más lo es sentir el idioma. Hay gente española que habla mal el castellano. Pero si estás cantando algo que ni tú entiendes, me parece sencillamente patético. Por otro lado, aquí en España existe el trauma entre muchos rockeros de que cantar en castellano es afiliarte automáticamente a los rollos chungos hispanos y en mi opinión no es así para nada. Yo, canto en castellano en mi actual etapa, pero salvo a cuatro o cinco grupos nacionales que he oido toda mi vida, no consumo rock español ni me siento identificado para nada con el panorama nacional, cuando compongo nunca tengo en mente a ninguna banda nacional, jamás, pero sin embargo, el idioma de mis temas es el castellano porque es el idioma con el que me identifico y a pesar de eso la llamada escena del "rock de akí" me da bastante grima.
Bueno, menudo rollo os he soltado. Un saludo Azkeneros.
Última edición por Johnny B. Nasty el Vie Ene 21 2011, 10:38, editado 1 vez
Re: ¿QUE NECESIDAD TIENEN LAS BANDAS ESTATALES DE INTERPRETAR SUS CANCIONES EN INGLES?
Perimaggot escribió:loaded escribió:helterstalker escribió:Ahí está el ejemplo ambivalente de los Bravos. En castellano y en inglés y con un cantante alemán.
Los chicosss con las chicasss tienen que estarrrr
Es holandés, ¿no?
alemán, por lo que yo sé
Efectivamente, pues toda la puta vida pensando que era holandés porque así me lo dijo un oriundo del país de los zuecos y las vacas
Que por cierto, como se ha dicho, ya podríamos estar al nivel de Suecia u Holanda en lo que al inglés (y otras muchas cosas) respecta. En fin, ya sabéis que yo soy un integrista lingüístico (un amigo mío dixit) y esas cosas me enervan...
loaded- Mensajes : 46040
Fecha de inscripción : 20/04/2008
Re: ¿QUE NECESIDAD TIENEN LAS BANDAS ESTATALES DE INTERPRETAR SUS CANCIONES EN INGLES?
clashcityrockers escribió:Perimaggot escribió:clashcityrockers escribió:pero tambien hay que ser honestos cuando hay bandas que no tienen ni puta idea de qué hablar, nada que decir, y se limitan a hacer letras cliché. hay bandas que ponen interés en las letras. otras no, son un mero trámite,
pero eso también pasa con grupos ingleses, americanos o australianos, eh
luego está lo de "es que es mucho más fácil componer letras en inglés"... pues yo no lo veo tan claro. A mí, por lo menos, me cuesta un huevo y parte del otro parir una letra en inglés que cuadre con cómo quiero que suene la canción y diga lo que realmente quiero decir, y que no me chirríe cuándo la leo o la traduzco (que es lo primero que hago en cuánto la termino)
lo se, hay letras que son una autentica mierda, pero si son grupos angloparlantes es algo que queda patente, mientras que para los que no entienden inglés no. por eso hablo de escudo: no por sonoridad, sino porque para una gran mayoría es indescifrable
vamos, que en suma defiendo que la gente haga las cosas en el idioma que quiera, pero BIEN. Y los cambios de chaqueta me parece que cantan mucho
una vez, después de un concierto en la sala Sol, me entró un tipo que dijo que curraba de A.R. en una multinacional. Me dijo "sois la mejor banda española que he escuchado en los últimos diez años. Si cantáseis en castellano os grabaríamos un disco metiendo toda la pasta que necesitáseis, también para promo. Os lo planteáis y, si os decidís, está hecho"... Le dijimos "¿y por la mierda del idioma vas a perder la oportunidad de grabar un disco a la mejor banda española que has escuchado en los últimos diez años? Pues lo sentimos mucho, tronco, si quieres una banda como la nuestra, pero en castellano, te la montas tú".
Perimaggot- Mensajes : 35025
Fecha de inscripción : 20/05/2008
Re: ¿QUE NECESIDAD TIENEN LAS BANDAS ESTATALES DE INTERPRETAR SUS CANCIONES EN INGLES?
y peri, entiendo que justificaros todo el rato es agotador, aunque muchas veces nos ha pasado lo mismo, sobre todo desde que muchas bandas cambiaron de idioma. nos preguntaban sobre qué nos parecía la tendencia de las bandas a cantar en su lengua madre, que si standstill, que si love of lesbian, que si new raemon o vetusta morla, y la verdad es que dan ganas de decir, a mi esas bandas me importan tres cojones. porque también era molestísimo que nos compararan con 995 en nuestros inicios, solo por el hecho de cantar en castellano
clashcityrockers- Mensajes : 8338
Fecha de inscripción : 30/09/2009
Re: ¿QUE NECESIDAD TIENEN LAS BANDAS ESTATALES DE INTERPRETAR SUS CANCIONES EN INGLES?
clashcityrockers escribió:y peri, entiendo que justificaros todo el rato es agotador,
diez años, tío, diez años intentando argumentar con cierto raciocinio por no tener que decir un simple "canto en inglés porque sé, y porque me sale de la polla"
Perimaggot- Mensajes : 35025
Fecha de inscripción : 20/05/2008
Re: ¿QUE NECESIDAD TIENEN LAS BANDAS ESTATALES DE INTERPRETAR SUS CANCIONES EN INGLES?
y estoy con johnny en que lo mejor cnd encaras la composicion de letras y voces es no fijarse demasiado en lo que hay en el entorno. no puedo hablar de primera mano, no canto ni hago letras (alguna hice en su día, pero ya no, cnd tienes a alguien que lo hace de puta madre), pero si tienes miedo a acabar sonando como pereza, o como reincidentes, o como obus, mal vamos. creo que hay un camino en medio aun por explorar, y que se va haciendo poco a poco
clashcityrockers- Mensajes : 8338
Fecha de inscripción : 30/09/2009
Re: ¿QUE NECESIDAD TIENEN LAS BANDAS ESTATALES DE INTERPRETAR SUS CANCIONES EN INGLES?
Perimaggot escribió:clashcityrockers escribió:y peri, entiendo que justificaros todo el rato es agotador,
diez años, tío, diez años intentando argumentar con cierto raciocinio por no tener que decir un simple "canto en inglés porque sé, y porque me sale de la polla"
De todas formas, creo que eso pasará siempre en países que tienen una lengua propia fuerte. Choca también que canten en inglés grupos de Francia, Italia, Brasil, Japón o incluso Alemania. No así con grupos de Suecia o Dinamarca, por ejemplo.
loaded- Mensajes : 46040
Fecha de inscripción : 20/04/2008
Re: ¿QUE NECESIDAD TIENEN LAS BANDAS ESTATALES DE INTERPRETAR SUS CANCIONES EN INGLES?
Johnny B. Nasty escribió:Hola a todo el mundo!
Después de varios días leyendo este hilo, no he podido evitar participar para contar un poco mi caso, que creo que concentra un poco lo que aquí se cuenta. Yo vengo de pasar once años en una banda en la que cantaba en inglés. Mi nivel de inglés es como se suele decir "básico" -otra forma de decir que lo chapurreo-. Soy el clásico ejemplo de tío que se apaña leyendo en inglés y hasta escribiendo pero que sufre el típico bloqueo cuando se enfrenta a hablarlo en conversación. A base de oir música en inglés, leer mucho etc. hubo una época en la que logré "ponerme las pilas" bastante pero pronto desistí por razones que no vienen al caso. En mi banda en la primera época me hacía las letras un colega que habla inglés a la perfección y ya al final las hacía yo previa revisión suya. En estas condiciones ¿Por qué cantaba en inglés si además yo venía de cantar siempre en castellano? Pues efectívamente, porque para el estilo que hacíamos, el inglés era lo mejor, lo más sonoro y especialmente, porque con ese grupo el mensaje era cero, por lo tanto, se cumple -en mi caso- el mito de las malas letras en inglés porque no dicen nada especial.
Ahora bien... una de las causas por las que me cansé de cantar en inglés era porque para mi, hay que ser coherente... no cantes en un idioma que no dominas. Punto. Aunque la carrera de mi ex-banda durase once años, realmente solo hicimos temas durante los cuatro primeros, el resto del tiempo nos lo pasamos haciendo siempre el mismo material, lo aclaro para que nadie piense que para ser tan "coherente" me pasé once años nada menos en el mismo grupo.
No veo mal que un grupo cante en inglés siempre que sus componentes dominen el idioma pero me parece ridículo hacerlo cuando ni tus propios compañeros de grupo saben lo que cantas, eso me pasaba a mi, que después de once años mis ex-colegas no sabían de que hablaban nuestras letras. Sin embargo, éstos se negaban a que dejásemos el inglés como base de las canciones porque así "sonábamos mejor" ¡y no tenían ni papa, no sabían una palabra de inglés!. Es como si yo ahora de repente decido pasarme a la canción francesa y empiezo a cantar en ese idioma que me es todavía más ajeno que el inglés, puede que aquí le diese el pego a alguien pero si un francés me viese se le caería la cara de vergüenza. Pues lo mismo opino con los grupos que cantan en un idioma que no sea el suyo sin tener ni papa del mismo.
La pronunciación es importante, desde luego, pero más lo es sentir el idioma. Hay gente española que habla mal el castellano. Pero si estás cantando algo que ni tú entiendes, me parece sencillamente patético. Por otro lado, aquí en España existe el trauma entre muchos rockeros de que cantar en castellano es afiliarte automáticamente a los rollos chungos hispanos y en mi opinión no es así para nada. Yo, canto en castellano en mi actual etapa, pero salvo a cuatro o cinco grupos nacionales que he oido toda mi vida, no consumo rock español ni me siento identificado para nada con el panorama nacional, cuando compongo nunca tengo en mente a ninguna banda nacional, jamás, pero sin embargo, el idioma de mis temas es el castellano porque es el idioma con el que me identifico y a pesar de eso la llamada escena del "rock de akí" me da bastante grima.
Bueno, menudo rollo os he soltado. Un saludo Azkeneros.
Gregorio- Mensajes : 9896
Fecha de inscripción : 02/04/2009
Re: ¿QUE NECESIDAD TIENEN LAS BANDAS ESTATALES DE INTERPRETAR SUS CANCIONES EN INGLES?
SISTER-MORPHINE escribió:Perimaggot escribió:¿por qué nadie le ha hecho esa pregunta a los HELLACOPTERS o a los SCORPIONS?
siempre estamos igual... en fin...
yo, por cierto, estoy muy orgulloso de mis letras en inglés, que mi trabajito me cuestan, además
En Alemania y los países nórdicos siempre se ha manejado el ingles. no creo que sea un ejemplo muy relevante. Aquí todavía faltan muchos años para ponernos a su nivel.
¿para qué? ¿para poder componer letras cómo ésta?...
GET IT ON (TURBONEGRO)
Gimme Friction baby, and I like it
Gimme friction baby, and I like it, love it
Gimme deathpunk baby, and I like it
Gimme deathpunk baby, and I like it, love it
Get it on. Right on.
Gimme shiny beast, and I like it
Gimme shiny beast, and I like it, love it
Gimme teen machine, and I like it yes I do
So young, firm and clean, and I like it, love it
Get it on. Right on.
What do you want?
I wanna get it on
Right on.
sinceramente, no creo que algunos vayan a pasar a la historia por lo profundo, lírico, rico e intenso de sus letras. Vuelvo a decir lo mismo, en este asunto, creo que hay mucha gente que es excesivamente crítica y exigente con lo que se hace en España mientras muestra demasiada complacencia con lo que se hace fuera...
Perimaggot- Mensajes : 35025
Fecha de inscripción : 20/05/2008
Re: ¿QUE NECESIDAD TIENEN LAS BANDAS ESTATALES DE INTERPRETAR SUS CANCIONES EN INGLES?
tienes razon, pero ¿entonces? tres opciones:
1-los grupos q canten en ingles están legitimados a escribir sandeces
2-los grupos que cantan en castellan están legitimados para escribir mierda
3-independientemente de lo que se haga fuera, todos intentamos hacer las cosas bien y de la manera mas honesta posible
no?
1-los grupos q canten en ingles están legitimados a escribir sandeces
2-los grupos que cantan en castellan están legitimados para escribir mierda
3-independientemente de lo que se haga fuera, todos intentamos hacer las cosas bien y de la manera mas honesta posible
no?
clashcityrockers- Mensajes : 8338
Fecha de inscripción : 30/09/2009
Re: ¿QUE NECESIDAD TIENEN LAS BANDAS ESTATALES DE INTERPRETAR SUS CANCIONES EN INGLES?
Cada cual puede cantar en el idioma que le salga el pijo, pero sinceramente creo que muchas bandas españolas que cantan en Inglés tendrían más repercusión, llegarían a más gente o lo harían de forma más profunda si hicieran buenas letras en Castellano.
Por ejemplo los enemigos, creo que de haber cantado en Inglés no habrían llegado a tener la misma trascendencia.
Entiendo de cualquier modo que hacer las cosas bien es complicado en cualquier idioma.
Por ejemplo los enemigos, creo que de haber cantado en Inglés no habrían llegado a tener la misma trascendencia.
Entiendo de cualquier modo que hacer las cosas bien es complicado en cualquier idioma.
Criminal pentatónico- Mensajes : 7951
Fecha de inscripción : 09/09/2009
Re: ¿QUE NECESIDAD TIENEN LAS BANDAS ESTATALES DE INTERPRETAR SUS CANCIONES EN INGLES?
clashcityrockers escribió:tienes razon, pero ¿entonces? tres opciones:
1-los grupos q canten en ingles están legitimados a escribir sandeces
2-los grupos que cantan en castellan están legitimados para escribir mierda
3-independientemente de lo que se haga fuera, todos intentamos hacer las cosas bien y de la manera mas honesta posible
no?
por supuesto que hay que intentar hacer las cosas bien. Ahora viene la segunda parte de mi razonamiento ¿por qué se supone que cuándo uno escribe canciones tiene que decir cosas profundas, o arreglar el mundo, o plantear intesantes preguntas trascendentes para la humanidad?
la música que amamos tiene sus raices en canciones como éstas
TUTTI FRUTTI
Wop-bop-a-loom-a-blop-bam-boom
Tutti frutti, oh Rudy, tutti frutti, oh Rudy,
Tutti frutti, oh Rudy, tutti frutti, oh Rudy,
Tutti frutti, oh Rudy,
Wop-bop-a-loom-a-blop-bam-boom
I got a gal named Sue
She knows just what to do
I got a gal named Sue
She knows just what to do
She runs it to the east
She runs it to the west
She's the gal I love best
Tutti frutti, oh Rudy, tutti frutti, oh Rudy,
Tutti frutti, oh Rudy, tutti frutti, oh Rudy,
Tutti frutti, oh Rudy,
Wop-bop-a-loom-a-blop-bam-boom
I got a gal named Daisy
She almost drives me crazy
I got a gal named Daisy
She almost drives me crazy
She knows how to love me, yes indeed
boy you don't know
What she do to me
Tutti frutti, oh Rudy, tutti frutti, oh Rudy,
Tutti frutti, oh Rudy, tutti frutti, oh Rudy,
Tutti frutti, oh Rudy,
Wop-bop-a-loom-a-blop-bam-boom
SEE YOU LATER ALLIGATOR
Well, I saw my baby walkin'
With another man today
Well, I saw my baby walkin'
With another man today
When I asked her what's the matter
This is what I heard her say
See you later alligator
After 'while crocodile
See you later alligator
After 'while crocodile
Can't you see you're in my way now
Don't you know you cramp my style
When I thought of what she told me
Nearly made me lose my head
When I thought of what she told me
Nearly made me lose my head
But the next time that I saw her
Reminded her of what she said
See you later alligator
After 'while crocodile
See you later alligator
After 'while crocodile
Can't you see you're in my way now
Don't you know you cramp my style
She said, I'm sorry pretty baby
You know my love is just for you
She said, I'm sorry pretty baby
You know my love is just for you
Won't you say that you'll forgive me
And say your love for me is true
I said wait a minute 'gator
I know you meant it just for play
I said wait a minute 'gator
I know you meant it just for play
Don't you know you really hurt me
And this is what I have to say
See you later alligator
After 'while crocodile
See you later alligator
So long, that's all, goodbye
... y no pasa nada. Insisto, no todo el mundo es Bob Dylan, ni falta que hace
Perimaggot- Mensajes : 35025
Fecha de inscripción : 20/05/2008
Re: ¿QUE NECESIDAD TIENEN LAS BANDAS ESTATALES DE INTERPRETAR SUS CANCIONES EN INGLES?
Perimaggot escribió:SISTER-MORPHINE escribió:Perimaggot escribió:¿por qué nadie le ha hecho esa pregunta a los HELLACOPTERS o a los SCORPIONS?
siempre estamos igual... en fin...
yo, por cierto, estoy muy orgulloso de mis letras en inglés, que mi trabajito me cuestan, además
En Alemania y los países nórdicos siempre se ha manejado el ingles. no creo que sea un ejemplo muy relevante. Aquí todavía faltan muchos años para ponernos a su nivel.
¿para qué? ¿para poder componer letras cómo ésta?...
GET IT ON (TURBONEGRO)
Gimme Friction baby, and I like it
Gimme friction baby, and I like it, love it
Gimme deathpunk baby, and I like it
Gimme deathpunk baby, and I like it, love it
Get it on. Right on.
Gimme shiny beast, and I like it
Gimme shiny beast, and I like it, love it
Gimme teen machine, and I like it yes I do
So young, firm and clean, and I like it, love it
Get it on. Right on.
What do you want?
I wanna get it on
Right on.
sinceramente, no creo que algunos vayan a pasar a la historia por lo profundo, lírico, rico e intenso de sus letras. Vuelvo a decir lo mismo, en este asunto, creo que hay mucha gente que es excesivamente crítica y exigente con lo que se hace en España mientras muestra demasiada complacencia con lo que se hace fuera...
En mi opinión, no se trata de buscar repercusión o hacerse el guay... Yo creo que la voz es otro instumento más, y el Inglés es un idioma que "fluye" más que el castellano. El español es más cortante, menos conciso. De hecho solo hay que fijarse en que el 95% de las bandas de rock que cantan en castellano y suenan más o menos bien utilizan dejes anglosajones como "t"s o "k"s explosivas, o arrastran las vocales de una manera que no es propia del idioma cuando lo hablas en vez de cantarlo. Si habñeis porbado con otros idiomas, os daréis cuenta de que el alemán tampoco cuadra demasiado bien, mientras que, por ejemplo, el sueco, se adapta bastante mejor.
R'as Kal Bhul- Mensajes : 68770
Fecha de inscripción : 07/06/2008
Re: ¿QUE NECESIDAD TIENEN LAS BANDAS ESTATALES DE INTERPRETAR SUS CANCIONES EN INGLES?
Perimaggot escribió:clashcityrockers escribió:tienes razon, pero ¿entonces? tres opciones:
1-los grupos q canten en ingles están legitimados a escribir sandeces
2-los grupos que cantan en castellan están legitimados para escribir mierda
3-independientemente de lo que se haga fuera, todos intentamos hacer las cosas bien y de la manera mas honesta posible
no?
por supuesto que hay que intentar hacer las cosas bien. Ahora viene la segunda parte de mi razonamiento ¿por qué se supone que cuándo uno escribe canciones tiene que decir cosas profundas, o arreglar el mundo, o plantear intesantes preguntas trascendentes para la humanidad?
la música que amamos tiene sus raices en canciones como éstas
TUTTI FRUTTI
Wop-bop-a-loom-a-blop-bam-boom
Tutti frutti, oh Rudy, tutti frutti, oh Rudy,
Tutti frutti, oh Rudy, tutti frutti, oh Rudy,
Tutti frutti, oh Rudy,
Wop-bop-a-loom-a-blop-bam-boom
I got a gal named Sue
She knows just what to do
I got a gal named Sue
She knows just what to do
She runs it to the east
She runs it to the west
She's the gal I love best
Tutti frutti, oh Rudy, tutti frutti, oh Rudy,
Tutti frutti, oh Rudy, tutti frutti, oh Rudy,
Tutti frutti, oh Rudy,
Wop-bop-a-loom-a-blop-bam-boom
I got a gal named Daisy
She almost drives me crazy
I got a gal named Daisy
She almost drives me crazy
She knows how to love me, yes indeed
boy you don't know
What she do to me
Tutti frutti, oh Rudy, tutti frutti, oh Rudy,
Tutti frutti, oh Rudy, tutti frutti, oh Rudy,
Tutti frutti, oh Rudy,
Wop-bop-a-loom-a-blop-bam-boom
SEE YOU LATER ALLIGATOR
Well, I saw my baby walkin'
With another man today
Well, I saw my baby walkin'
With another man today
When I asked her what's the matter
This is what I heard her say
See you later alligator
After 'while crocodile
See you later alligator
After 'while crocodile
Can't you see you're in my way now
Don't you know you cramp my style
When I thought of what she told me
Nearly made me lose my head
When I thought of what she told me
Nearly made me lose my head
But the next time that I saw her
Reminded her of what she said
See you later alligator
After 'while crocodile
See you later alligator
After 'while crocodile
Can't you see you're in my way now
Don't you know you cramp my style
She said, I'm sorry pretty baby
You know my love is just for you
She said, I'm sorry pretty baby
You know my love is just for you
Won't you say that you'll forgive me
And say your love for me is true
I said wait a minute 'gator
I know you meant it just for play
I said wait a minute 'gator
I know you meant it just for play
Don't you know you really hurt me
And this is what I have to say
See you later alligator
After 'while crocodile
See you later alligator
So long, that's all, goodbye
... y no pasa nada. Insisto, no todo el mundo es Bob Dylan, ni falta que hace
Exacto, yo creo que lo principal en un tema de rock es que la letra se adapte al resto de instrumentos y tenga las rimas y sonoridad correctas. Si luego encima las letras tienen profundidad y/o calidad en lo lírico, enhorabuena.
Pero dame 100 veces antes letras de turbonegro o ramones que letras muy trabajadas en lo literario pero que no "Fluyen" con el tema.
R'as Kal Bhul- Mensajes : 68770
Fecha de inscripción : 07/06/2008
Re: ¿QUE NECESIDAD TIENEN LAS BANDAS ESTATALES DE INTERPRETAR SUS CANCIONES EN INGLES?
Totalmente en desacuerdo.R'as Kal Bhul escribió:Perimaggot escribió:SISTER-MORPHINE escribió:Perimaggot escribió:¿por qué nadie le ha hecho esa pregunta a los HELLACOPTERS o a los SCORPIONS?
siempre estamos igual... en fin...
yo, por cierto, estoy muy orgulloso de mis letras en inglés, que mi trabajito me cuestan, además
En Alemania y los países nórdicos siempre se ha manejado el ingles. no creo que sea un ejemplo muy relevante. Aquí todavía faltan muchos años para ponernos a su nivel.
¿para qué? ¿para poder componer letras cómo ésta?...
GET IT ON (TURBONEGRO)
Gimme Friction baby, and I like it
Gimme friction baby, and I like it, love it
Gimme deathpunk baby, and I like it
Gimme deathpunk baby, and I like it, love it
Get it on. Right on.
Gimme shiny beast, and I like it
Gimme shiny beast, and I like it, love it
Gimme teen machine, and I like it yes I do
So young, firm and clean, and I like it, love it
Get it on. Right on.
What do you want?
I wanna get it on
Right on.
sinceramente, no creo que algunos vayan a pasar a la historia por lo profundo, lírico, rico e intenso de sus letras. Vuelvo a decir lo mismo, en este asunto, creo que hay mucha gente que es excesivamente crítica y exigente con lo que se hace en España mientras muestra demasiada complacencia con lo que se hace fuera...
En mi opinión, no se trata de buscar repercusión o hacerse el guay... Yo creo que la voz es otro instumento más, y el Inglés es un idioma que "fluye" más que el castellano. El español es más cortante, menos conciso. De hecho solo hay que fijarse en que el 95% de las bandas de rock que cantan en castellano y suenan más o menos bien utilizan dejes anglosajones como "t"s o "k"s explosivas, o arrastran las vocales de una manera que no es propia del idioma cuando lo hablas en vez de cantarlo. Si habñeis porbado con otros idiomas, os daréis cuenta de que el alemán tampoco cuadra demasiado bien, mientras que, por ejemplo, el sueco, se adapta bastante mejor.
Anda que no estiran las sílabas los anglosajones para adaptarse al ritmo de la canción,como cualquier idioma,en el flamenco, en la chanson fracesa,en la bossanova...pasa lo mismo.
El español es un idioma tan musical como cualquier otro y, por cierto, bastante más rico que el inglés.
Gregorio- Mensajes : 9896
Fecha de inscripción : 02/04/2009
Re: ¿QUE NECESIDAD TIENEN LAS BANDAS ESTATALES DE INTERPRETAR SUS CANCIONES EN INGLES?
coolfurillo escribió:locovereas escribió:coolfurillo escribió:Me quedo mil veces con un grupo que cante en castellano y que tenga un sello propio(desde Leño a Enemigos, pasando por Ilegales, Burning, Del Tonos, la Trapera, Siniestro Total..), que con uno que cante en inglés que en la mayoría de los casos lo único que hacen es reproducir el modelo de bandas inglesas o americanas(que siempre lo harán mejor, entre otras cosas porque el inglés es su idioma original).
Eso que dices es respetable, pero esos grupos que has citado que cantan en castellano, sobre todo Enemigos, Deltonos o Siniestro, tienen unas letras particulares que no hacen sentir vergüenza ajena al oirlas.
Es muy difícil hacer letras en castellano que no resulten sonrojantes.
Por ejemplo, ayer intentando rescatar del cajón de desechos el disco de Dinero, la música está bien, pero las letras... madre mia
Las letras de Josele sonrojantes?? Venga, hombre..
No, lee bien.
Tienen unas letras particulares que NO HACEN SENTIR vergüenza ajena.
locovereas- Mensajes : 33259
Fecha de inscripción : 26/03/2008
Re: ¿QUE NECESIDAD TIENEN LAS BANDAS ESTATALES DE INTERPRETAR SUS CANCIONES EN INGLES?
Bardot escribió:Totalmente en desacuerdo.R'as Kal Bhul escribió:Perimaggot escribió:SISTER-MORPHINE escribió:Perimaggot escribió:¿por qué nadie le ha hecho esa pregunta a los HELLACOPTERS o a los SCORPIONS?
siempre estamos igual... en fin...
yo, por cierto, estoy muy orgulloso de mis letras en inglés, que mi trabajito me cuestan, además
En Alemania y los países nórdicos siempre se ha manejado el ingles. no creo que sea un ejemplo muy relevante. Aquí todavía faltan muchos años para ponernos a su nivel.
¿para qué? ¿para poder componer letras cómo ésta?...
GET IT ON (TURBONEGRO)
Gimme Friction baby, and I like it
Gimme friction baby, and I like it, love it
Gimme deathpunk baby, and I like it
Gimme deathpunk baby, and I like it, love it
Get it on. Right on.
Gimme shiny beast, and I like it
Gimme shiny beast, and I like it, love it
Gimme teen machine, and I like it yes I do
So young, firm and clean, and I like it, love it
Get it on. Right on.
What do you want?
I wanna get it on
Right on.
sinceramente, no creo que algunos vayan a pasar a la historia por lo profundo, lírico, rico e intenso de sus letras. Vuelvo a decir lo mismo, en este asunto, creo que hay mucha gente que es excesivamente crítica y exigente con lo que se hace en España mientras muestra demasiada complacencia con lo que se hace fuera...
En mi opinión, no se trata de buscar repercusión o hacerse el guay... Yo creo que la voz es otro instumento más, y el Inglés es un idioma que "fluye" más que el castellano. El español es más cortante, menos conciso. De hecho solo hay que fijarse en que el 95% de las bandas de rock que cantan en castellano y suenan más o menos bien utilizan dejes anglosajones como "t"s o "k"s explosivas, o arrastran las vocales de una manera que no es propia del idioma cuando lo hablas en vez de cantarlo. Si habñeis porbado con otros idiomas, os daréis cuenta de que el alemán tampoco cuadra demasiado bien, mientras que, por ejemplo, el sueco, se adapta bastante mejor.
Anda que no estiran las sílabas los anglosajones para adaptarse al ritmo de la canción,como cualquier idioma,en el flamenco, en la chanson fracesa,en la bossanova...pasa lo mismo.
El español es un idioma tan musical como cualquier otro y, por cierto, bastante más rico que el inglés.
Una cosa es arrastrar o estirar sílabas y otra muy distinta hacer que (por ejemplo) las "e"s suenen como "a"es. Y, desde luego, pronunciar "Kasa" o "thecho" no tiene nada que ver con el idioma hablado.
Por supuesto que el castellano es un idioma musical, pero a mí no me cuadra en este tipo de música, igual que no me cuadra el inglés en unas sevillanas.
En cuanto a que el idioma es "Más rico" es una absoluta falacia ruralista comparable a "como en España no se come en ningun sitio".
R'as Kal Bhul- Mensajes : 68770
Fecha de inscripción : 07/06/2008
Re: ¿QUE NECESIDAD TIENEN LAS BANDAS ESTATALES DE INTERPRETAR SUS CANCIONES EN INGLES?
R'as Kal Bhul escribió:Bardot escribió:Totalmente en desacuerdo.R'as Kal Bhul escribió:Perimaggot escribió:SISTER-MORPHINE escribió:Perimaggot escribió:¿por qué nadie le ha hecho esa pregunta a los HELLACOPTERS o a los SCORPIONS?
siempre estamos igual... en fin...
yo, por cierto, estoy muy orgulloso de mis letras en inglés, que mi trabajito me cuestan, además
En Alemania y los países nórdicos siempre se ha manejado el ingles. no creo que sea un ejemplo muy relevante. Aquí todavía faltan muchos años para ponernos a su nivel.
¿para qué? ¿para poder componer letras cómo ésta?...
GET IT ON (TURBONEGRO)
Gimme Friction baby, and I like it
Gimme friction baby, and I like it, love it
Gimme deathpunk baby, and I like it
Gimme deathpunk baby, and I like it, love it
Get it on. Right on.
Gimme shiny beast, and I like it
Gimme shiny beast, and I like it, love it
Gimme teen machine, and I like it yes I do
So young, firm and clean, and I like it, love it
Get it on. Right on.
What do you want?
I wanna get it on
Right on.
sinceramente, no creo que algunos vayan a pasar a la historia por lo profundo, lírico, rico e intenso de sus letras. Vuelvo a decir lo mismo, en este asunto, creo que hay mucha gente que es excesivamente crítica y exigente con lo que se hace en España mientras muestra demasiada complacencia con lo que se hace fuera...
En mi opinión, no se trata de buscar repercusión o hacerse el guay... Yo creo que la voz es otro instumento más, y el Inglés es un idioma que "fluye" más que el castellano. El español es más cortante, menos conciso. De hecho solo hay que fijarse en que el 95% de las bandas de rock que cantan en castellano y suenan más o menos bien utilizan dejes anglosajones como "t"s o "k"s explosivas, o arrastran las vocales de una manera que no es propia del idioma cuando lo hablas en vez de cantarlo. Si habñeis porbado con otros idiomas, os daréis cuenta de que el alemán tampoco cuadra demasiado bien, mientras que, por ejemplo, el sueco, se adapta bastante mejor.
Anda que no estiran las sílabas los anglosajones para adaptarse al ritmo de la canción,como cualquier idioma,en el flamenco, en la chanson fracesa,en la bossanova...pasa lo mismo.
El español es un idioma tan musical como cualquier otro y, por cierto, bastante más rico que el inglés.
Una cosa es arrastrar o estirar sílabas y otra muy distinta hacer que (por ejemplo) las "e"s suenen como "a"es. Y, desde luego, pronunciar "Kasa" o "thecho" no tiene nada que ver con el idioma hablado.
Por supuesto que el castellano es un idioma musical, pero a mí no me cuadra en este tipo de música, igual que no me cuadra el inglés en unas sevillanas.
En cuanto a que el idioma es "Más rico" es una absoluta falacia ruralista comparable a "como en España no se come en ningun sitio".
Me vas a negar que el inglés no es un idioma mucho más mecánico y simple que el castellano,vamos,hombre!!!!
Gregorio- Mensajes : 9896
Fecha de inscripción : 02/04/2009
Re: ¿QUE NECESIDAD TIENEN LAS BANDAS ESTATALES DE INTERPRETAR SUS CANCIONES EN INGLES?
El español es un idioma tan musical como cualquier otro y, por cierto, bastante más rico que el inglés.
Esto sí que es falso.
El inglés tiene una riqueza y una variedad de léxico que es inigualable. Que conste que yo adoro el castellano, mi lengua "paterna", pero las cosas son como son y el inglés es el idioma más rico que hay.
loaded- Mensajes : 46040
Fecha de inscripción : 20/04/2008
Re: ¿QUE NECESIDAD TIENEN LAS BANDAS ESTATALES DE INTERPRETAR SUS CANCIONES EN INGLES?
R'as Kal Bhul escribió:Bardot escribió:Totalmente en desacuerdo.R'as Kal Bhul escribió:Perimaggot escribió:SISTER-MORPHINE escribió:Perimaggot escribió:¿por qué nadie le ha hecho esa pregunta a los HELLACOPTERS o a los SCORPIONS?
siempre estamos igual... en fin...
yo, por cierto, estoy muy orgulloso de mis letras en inglés, que mi trabajito me cuestan, además
En Alemania y los países nórdicos siempre se ha manejado el ingles. no creo que sea un ejemplo muy relevante. Aquí todavía faltan muchos años para ponernos a su nivel.
¿para qué? ¿para poder componer letras cómo ésta?...
GET IT ON (TURBONEGRO)
Gimme Friction baby, and I like it
Gimme friction baby, and I like it, love it
Gimme deathpunk baby, and I like it
Gimme deathpunk baby, and I like it, love it
Get it on. Right on.
Gimme shiny beast, and I like it
Gimme shiny beast, and I like it, love it
Gimme teen machine, and I like it yes I do
So young, firm and clean, and I like it, love it
Get it on. Right on.
What do you want?
I wanna get it on
Right on.
sinceramente, no creo que algunos vayan a pasar a la historia por lo profundo, lírico, rico e intenso de sus letras. Vuelvo a decir lo mismo, en este asunto, creo que hay mucha gente que es excesivamente crítica y exigente con lo que se hace en España mientras muestra demasiada complacencia con lo que se hace fuera...
En mi opinión, no se trata de buscar repercusión o hacerse el guay... Yo creo que la voz es otro instumento más, y el Inglés es un idioma que "fluye" más que el castellano. El español es más cortante, menos conciso. De hecho solo hay que fijarse en que el 95% de las bandas de rock que cantan en castellano y suenan más o menos bien utilizan dejes anglosajones como "t"s o "k"s explosivas, o arrastran las vocales de una manera que no es propia del idioma cuando lo hablas en vez de cantarlo. Si habñeis porbado con otros idiomas, os daréis cuenta de que el alemán tampoco cuadra demasiado bien, mientras que, por ejemplo, el sueco, se adapta bastante mejor.
Anda que no estiran las sílabas los anglosajones para adaptarse al ritmo de la canción,como cualquier idioma,en el flamenco, en la chanson fracesa,en la bossanova...pasa lo mismo.
El español es un idioma tan musical como cualquier otro y, por cierto, bastante más rico que el inglés.
Una cosa es arrastrar o estirar sílabas y otra muy distinta hacer que (por ejemplo) las "e"s suenen como "a"es. Y, desde luego, pronunciar "Kasa" o "thecho" no tiene nada que ver con el idioma hablado.
Por supuesto que el castellano es un idioma musical, pero a mí no me cuadra en este tipo de música, igual que no me cuadra el inglés en unas sevillanas.
En cuanto a que el idioma es "Más rico" es una absoluta falacia ruralista comparable a "como en España no se come en ningun sitio".
No sé que grupos escucharás tú,pero si los que yo oigo cantasen así,no me enteraria ni del no-do.
Gregorio- Mensajes : 9896
Fecha de inscripción : 02/04/2009
Re: ¿QUE NECESIDAD TIENEN LAS BANDAS ESTATALES DE INTERPRETAR SUS CANCIONES EN INGLES?
clashcityrockers escribió:sidonie defendían cantar en ingles a capa y espada hasta que... hasta que vieron las posibilidades que tenian cambiando de idioma
Y aún así tienen muchas letras sonrojantes.
locovereas- Mensajes : 33259
Fecha de inscripción : 26/03/2008
Re: ¿QUE NECESIDAD TIENEN LAS BANDAS ESTATALES DE INTERPRETAR SUS CANCIONES EN INGLES?
loaded escribió:El español es un idioma tan musical como cualquier otro y, por cierto, bastante más rico que el inglés.
Esto sí que es falso.
El inglés tiene una riqueza y una variedad de léxico que es inigualable. Que conste que yo adoro el castellano, mi lengua "paterna", pero las cosas son como son y el inglés es el idioma más rico que hay.
Genial.
Gregorio- Mensajes : 9896
Fecha de inscripción : 02/04/2009
Re: ¿QUE NECESIDAD TIENEN LAS BANDAS ESTATALES DE INTERPRETAR SUS CANCIONES EN INGLES?
Bardot escribió:R'as Kal Bhul escribió:Bardot escribió:Totalmente en desacuerdo.R'as Kal Bhul escribió:Perimaggot escribió:SISTER-MORPHINE escribió:Perimaggot escribió:¿por qué nadie le ha hecho esa pregunta a los HELLACOPTERS o a los SCORPIONS?
siempre estamos igual... en fin...
yo, por cierto, estoy muy orgulloso de mis letras en inglés, que mi trabajito me cuestan, además
En Alemania y los países nórdicos siempre se ha manejado el ingles. no creo que sea un ejemplo muy relevante. Aquí todavía faltan muchos años para ponernos a su nivel.
¿para qué? ¿para poder componer letras cómo ésta?...
GET IT ON (TURBONEGRO)
Gimme Friction baby, and I like it
Gimme friction baby, and I like it, love it
Gimme deathpunk baby, and I like it
Gimme deathpunk baby, and I like it, love it
Get it on. Right on.
Gimme shiny beast, and I like it
Gimme shiny beast, and I like it, love it
Gimme teen machine, and I like it yes I do
So young, firm and clean, and I like it, love it
Get it on. Right on.
What do you want?
I wanna get it on
Right on.
sinceramente, no creo que algunos vayan a pasar a la historia por lo profundo, lírico, rico e intenso de sus letras. Vuelvo a decir lo mismo, en este asunto, creo que hay mucha gente que es excesivamente crítica y exigente con lo que se hace en España mientras muestra demasiada complacencia con lo que se hace fuera...
En mi opinión, no se trata de buscar repercusión o hacerse el guay... Yo creo que la voz es otro instumento más, y el Inglés es un idioma que "fluye" más que el castellano. El español es más cortante, menos conciso. De hecho solo hay que fijarse en que el 95% de las bandas de rock que cantan en castellano y suenan más o menos bien utilizan dejes anglosajones como "t"s o "k"s explosivas, o arrastran las vocales de una manera que no es propia del idioma cuando lo hablas en vez de cantarlo. Si habñeis porbado con otros idiomas, os daréis cuenta de que el alemán tampoco cuadra demasiado bien, mientras que, por ejemplo, el sueco, se adapta bastante mejor.
Anda que no estiran las sílabas los anglosajones para adaptarse al ritmo de la canción,como cualquier idioma,en el flamenco, en la chanson fracesa,en la bossanova...pasa lo mismo.
El español es un idioma tan musical como cualquier otro y, por cierto, bastante más rico que el inglés.
Una cosa es arrastrar o estirar sílabas y otra muy distinta hacer que (por ejemplo) las "e"s suenen como "a"es. Y, desde luego, pronunciar "Kasa" o "thecho" no tiene nada que ver con el idioma hablado.
Por supuesto que el castellano es un idioma musical, pero a mí no me cuadra en este tipo de música, igual que no me cuadra el inglés en unas sevillanas.
En cuanto a que el idioma es "Más rico" es una absoluta falacia ruralista comparable a "como en España no se come en ningun sitio".
Me vas a negar que el inglés no es un idioma mucho más mecánico y simple que el castellano,vamos,hombre!!!!
Mecánico y simple?
Y si yo digo que el Castellano es Barroco, Recargado y Supérfluo?
Cada idioma tiene sus características y su riqueza propias, dile a Shakespeare o Lord Byron que el ingles es un idioma "mecánico y simple".
Evidentemente es un idioma mucho más funcional (lo que para mí es una ventaja en su uso cotidiano y por eso entre otras razones es el "idioma universal" hoy día) y permite comunicar con menos palabras o con frases más directas. Pero aún así hay cientos de palabras distintas cuya traducción al castrellano es siempre la misma (mira a ver por ejemplo cuantas expresiones en inglés se traducen por "al revés" o "del revés"). O sea que lo de la "riqueza" habría que definirlo y estudiarlo muy detenidamente.
Por otro lado, esa "concisión" hace que el inglés se adapte mejor a la música rock. En mi opinión, claro.
R'as Kal Bhul- Mensajes : 68770
Fecha de inscripción : 07/06/2008
Re: ¿QUE NECESIDAD TIENEN LAS BANDAS ESTATALES DE INTERPRETAR SUS CANCIONES EN INGLES?
Bardot escribió:loaded escribió:El español es un idioma tan musical como cualquier otro y, por cierto, bastante más rico que el inglés.
Esto sí que es falso.
El inglés tiene una riqueza y una variedad de léxico que es inigualable. Que conste que yo adoro el castellano, mi lengua "paterna", pero las cosas son como son y el inglés es el idioma más rico que hay.
Genial.
No lo digo yo porque me sale de ahí, que conste.
loaded- Mensajes : 46040
Fecha de inscripción : 20/04/2008
Re: ¿QUE NECESIDAD TIENEN LAS BANDAS ESTATALES DE INTERPRETAR SUS CANCIONES EN INGLES?
De hecho, ved cómo puede decirse en inglés algo que en castellano decimos con un único verbo.
loaded- Mensajes : 46040
Fecha de inscripción : 20/04/2008
Página 3 de 6. • 1, 2, 3, 4, 5, 6
Temas similares
» ¿Que necesidad tenía Tarantino de hacer Pulp fiction en Inglés?
» Cuales son vuestras 10 bandas estatales Favoritas.
» Que bandas estatales te gustaria que tocaran en el azkena 2013?
» Discos españoles que tienen versión en inglés o otra lengua
» Bandas que cantan en idiomas no nativos que no son el inglés
» Cuales son vuestras 10 bandas estatales Favoritas.
» Que bandas estatales te gustaria que tocaran en el azkena 2013?
» Discos españoles que tienen versión en inglés o otra lengua
» Bandas que cantan en idiomas no nativos que no son el inglés
Página 3 de 6.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.