Die deutsche Platz(oleta)-El topic de los que hablamos aleman
+37
Sra Fleischmann
Vampa
jarcorcriu
Eric Sachs
Refrescospepito
Intruder
Txemari
F
Monra
Koikila
Shunt
Travis Bickle
freakedu
Sean
Rikileaks
Boohan
tor
coolfurillo
loaded
Flint
alflames
o'tuerto
bigsubi
Dumbie
Didi
celtasnake
rebellion
Godofredo
vandelay
Hank
Felix the cat
Logan
Supernaut
icarus
Bettie
Sugar Bug
stoner surf
41 participantes
Página 4 de 5.
Página 4 de 5. • 1, 2, 3, 4, 5
Re: Die deutsche Platz(oleta)-El topic de los que hablamos aleman
Shunt escribió:Koikila escribió:En los niveles más altos de tan bello idioma en la prueba escrita toca interpretar una estadística sí o sí, no veas qué chapa hoy haciendo el ejercicio se ve que les encanta porque salen estadísticas continuamente en las lecturas que tenemos que hacer
Ugh...
Qué barbaridad. Ahora, en mi caso supongo que será más fácil que dar direcciones. Simplemente me bloqueo, sea en el idioma que sea.
loaded- Mensajes : 46040
Fecha de inscripción : 20/04/2008
Re: Die deutsche Platz(oleta)-El topic de los que hablamos aleman
loaded escribió:Shunt escribió:Koikila escribió:En los niveles más altos de tan bello idioma en la prueba escrita toca interpretar una estadística sí o sí, no veas qué chapa hoy haciendo el ejercicio se ve que les encanta porque salen estadísticas continuamente en las lecturas que tenemos que hacer
Ugh...
Qué barbaridad. Ahora, en mi caso supongo que será más fácil que dar direcciones. Simplemente me bloqueo, sea en el idioma que sea.
Es que ni en español, vamos.
Shunt- Mensajes : 6689
Fecha de inscripción : 06/11/2011
Re: Die deutsche Platz(oleta)-El topic de los que hablamos aleman
Bueno, pues el viernes volví a clase, tras más de un año sin tocar el idioma.
Creo que el profesor pensó que más que alemán necesitaba educación especial.
Ya puedo ir espabilando. Encantado, de todas formas.
Creo que el profesor pensó que más que alemán necesitaba educación especial.
Ya puedo ir espabilando. Encantado, de todas formas.
loaded- Mensajes : 46040
Fecha de inscripción : 20/04/2008
Re: Die deutsche Platz(oleta)-El topic de los que hablamos aleman
Heute haben wir im Kurs mit diesem Video angefangen. Ich finde es sehr lustig!
Intruder- Mensajes : 20860
Fecha de inscripción : 24/08/2016
Re: Die deutsche Platz(oleta)-El topic de los que hablamos aleman
Ya tengo el C1, y ha sido lo único bueno que de momento me ha traído 2017.
Deseo que todos los foreros que estudien alemán hayan tenido también éxito con sus exámenes.
Deseo que todos los foreros que estudien alemán hayan tenido también éxito con sus exámenes.
Intruder- Mensajes : 20860
Fecha de inscripción : 24/08/2016
Re: Die deutsche Platz(oleta)-El topic de los que hablamos aleman
Wunderschön!!
Ich muss nur den schriftlicher Ausdruck im September machen, sonst hätte ich C1 bestanden ich bin ja zufrieden!!!
Ich muss nur den schriftlicher Ausdruck im September machen, sonst hätte ich C1 bestanden ich bin ja zufrieden!!!
Koikila- Mensajes : 46209
Fecha de inscripción : 29/07/2009
Re: Die deutsche Platz(oleta)-El topic de los que hablamos aleman
Yo lo tuve que dejar nuevamente a cuenta del puto trabajo, aunque tengo intención de retomarlo algún día.
Eso sí, mi humilde alemán me ha venido de perlas en un reciente viaje a Alemania. Cómo nos venden la moto los amigos alemanes diciendo que saben inglés...
Eso sí, mi humilde alemán me ha venido de perlas en un reciente viaje a Alemania. Cómo nos venden la moto los amigos alemanes diciendo que saben inglés...
loaded- Mensajes : 46040
Fecha de inscripción : 20/04/2008
Re: Die deutsche Platz(oleta)-El topic de los que hablamos aleman
Para serte sincera nunca he estado en Alemania! tenía otra idea... en Austria es como dices tú, saliendo de los sitios turísticos todo en alemán. Eso sí, hay muchísimos que hablan español y están deseando practicarloloaded escribió:Yo lo tuve que dejar nuevamente a cuenta del puto trabajo, aunque tengo intención de retomarlo algún día.
Eso sí, mi humilde alemán me ha venido de perlas en un reciente viaje a Alemania. Cómo nos venden la moto los amigos alemanes diciendo que saben inglés...
En septiembre van a poner vuelos para Colonia desde Vitoria, tengo ganas de ir! ya estamos pensando en ir a conciertos allí en vez de Madrid
Koikila- Mensajes : 46209
Fecha de inscripción : 29/07/2009
Re: Die deutsche Platz(oleta)-El topic de los que hablamos aleman
Koikila escribió:Para serte sincera nunca he estado en Alemania! tenía otra idea... en Austria es como dices tú, saliendo de los sitios turísticos todo en alemán. Eso sí, hay muchísimos que hablan español y están deseando practicarloloaded escribió:Yo lo tuve que dejar nuevamente a cuenta del puto trabajo, aunque tengo intención de retomarlo algún día.
Eso sí, mi humilde alemán me ha venido de perlas en un reciente viaje a Alemania. Cómo nos venden la moto los amigos alemanes diciendo que saben inglés...
En septiembre van a poner vuelos para Colonia desde Vitoria, tengo ganas de ir! ya estamos pensando en ir a conciertos allí en vez de Madrid
Mi post tampoco ha sido del todo honesto, en la medida en que no he aclarado que hemos estado en el este, donde sin duda el nivel de inglés es inferior en relación con el resto del país.
Eso sí, en visitas anteriores a Colonia, Munich y Berlín la cosa tampoco es que mejorara mucho.
loaded- Mensajes : 46040
Fecha de inscripción : 20/04/2008
Re: Die deutsche Platz(oleta)-El topic de los que hablamos aleman
En stuttgart con el inglés te apañas lo mismo que en cuenca, y hablamos de sitio noble, de dineros... universitarios con nivel paupérrimo, muchos.
Cuando vuelva por allí tendré que ponerme las pilas, seguramente en un par de veranos, si el crío sigue igual de tolerante con la carretera (le encanta viajar, se monta y es feliz, o duerme o flipa con el paisaje, le pones a los kiss o chumi chuma, y a tirar millas), montaremos un road trip por allí. Ganas tengo.
Cuando vuelva por allí tendré que ponerme las pilas, seguramente en un par de veranos, si el crío sigue igual de tolerante con la carretera (le encanta viajar, se monta y es feliz, o duerme o flipa con el paisaje, le pones a los kiss o chumi chuma, y a tirar millas), montaremos un road trip por allí. Ganas tengo.
Godofredo- Mensajes : 145930
Fecha de inscripción : 25/03/2008
Re: Die deutsche Platz(oleta)-El topic de los que hablamos aleman
Pues los turistas cuando vienen aquí siempre me hablan en inglés alguna vez he probado a contestarles en alemán pero no se dan por aludidos, así que como ellos prefieran...
Koikila- Mensajes : 46209
Fecha de inscripción : 29/07/2009
Re: Die deutsche Platz(oleta)-El topic de los que hablamos aleman
Koikila escribió:Pues los turistas cuando vienen aquí siempre me hablan en inglés alguna vez he probado a contestarles en alemán pero no se dan por aludidos, así que como ellos prefieran...
Prefieren hablar en inglés que en alemán?
Dudo que tu alemán sea malo, así que, qué pasa ¿son lelos?
Txemari- Mensajes : 39571
Fecha de inscripción : 24/03/2008
Re: Die deutsche Platz(oleta)-El topic de los que hablamos aleman
Creo que piensan que aquí nadie habla alemán, ni puede entenderlos... entonces se sorprenden mucho. No sé si les parece de mala educación que cambie el idioma así, o creen que no voy a poder expresarme o qué se yo, o espiar lo que dicen, pero me ha pasado varias veces, entonces si ellos hablan inglés yo también
En caso de ver que se expresan mal en inglés me paso al alemán y listo
Todo un poco raro...
En caso de ver que se expresan mal en inglés me paso al alemán y listo
Todo un poco raro...
Koikila- Mensajes : 46209
Fecha de inscripción : 29/07/2009
Re: Die deutsche Platz(oleta)-El topic de los que hablamos aleman
Y tanto que es raro. Viajando una ayuda así a mi me salva la vida
Txemari- Mensajes : 39571
Fecha de inscripción : 24/03/2008
Re: Die deutsche Platz(oleta)-El topic de los que hablamos aleman
Koikila escribió:Wunderschön!!
Ich muss nur den schriftlicher Ausdruck im September machen, sonst hätte ich C1 bestanden ich bin ja zufrieden!!!
Koikila, kannst du die schriftliche Prüfung noch wiederholen? Meine Schule bietet diese Möglichkeit nicht....
Ich wunsche dir viel Erfolg! Falls du etwas darüber benötigst, gibst mir Bescheid!
Intruder- Mensajes : 20860
Fecha de inscripción : 24/08/2016
Re: Die deutsche Platz(oleta)-El topic de los que hablamos aleman
In meiner Arbeit stelle ich Deutsch und sind zurückgekehrt zu studieren
Es ist schwer, vor zwanzig Jahren studierte ich Deutsch, ich erinnere mich an nichts
Es ist schwer, vor zwanzig Jahren studierte ich Deutsch, ich erinnere mich an nichts
Refrescospepito- Mensajes : 17237
Fecha de inscripción : 02/03/2009
Re: Die deutsche Platz(oleta)-El topic de los que hablamos aleman
Ich hoffe, dass dieses Topic (Thema?) mir helfen, ein wenig
Refrescospepito- Mensajes : 17237
Fecha de inscripción : 02/03/2009
Re: Die deutsche Platz(oleta)-El topic de los que hablamos aleman
Refrescospepito escribió:Ich hoffe, dass dieses Topic (Thema?) mir helfen, ein wenig
Ich hoffe, dass dieses Topic mir ein bisschen helfen konnte.....
Intruder- Mensajes : 20860
Fecha de inscripción : 24/08/2016
Re: Die deutsche Platz(oleta)-El topic de los que hablamos aleman
Intruder escribió:Refrescospepito escribió:Ich hoffe, dass dieses Topic (Thema?) mir helfen, ein wenig
Ich hoffe, dass dieses Topic mir ein bisschen helfen konnte.....
Ich würde sagen
Ich hoffe, dass mir dieses Topic ein bisschen helfen kann/hilft
( Ich habe sowieso eine Korrekturübung im September ...)
So... welche ist richtig?
Koikila- Mensajes : 46209
Fecha de inscripción : 29/07/2009
Re: Die deutsche Platz(oleta)-El topic de los que hablamos aleman
Ich hoffe,
dass
----hier benötigst du ein subjekt, glaube ich = dieses Topic
mir
ein bisschen
hilft/ helfen kann (sind auch richtig)
dass
----hier benötigst du ein subjekt, glaube ich = dieses Topic
mir
ein bisschen
hilft/ helfen kann (sind auch richtig)
Intruder- Mensajes : 20860
Fecha de inscripción : 24/08/2016
Re: Die deutsche Platz(oleta)-El topic de los que hablamos aleman
Intruder escribió:Ich hoffe,
dass
----hier benötigst du ein subjekt, glaube ich = dieses Topic
mir
ein bisschen
hilft/ helfen kann (sind auch richtig)
Mmm... ich dachte Pronomen vor Nomen, vielleicht geht es darum, was man betonnen will.
So zu sagen, ich habe keine Ahnung
Koikila- Mensajes : 46209
Fecha de inscripción : 29/07/2009
Re: Die deutsche Platz(oleta)-El topic de los que hablamos aleman
Koikila escribió:Intruder escribió:Ich hoffe,
dass
----hier benötigst du ein subjekt, glaube ich = dieses Topic
mir
ein bisschen
hilft/ helfen kann (sind auch richtig)
Mmm... ich dachte Pronomen vor Nomen, vielleicht geht es darum, was man betonnen will.
So zu sagen, ich habe keine Ahnung
Auch in Nebensätze?
http://mein-deutschbuch.de/nebensaetze.html
http://mein-deutschbuch.de/dass-saetze-im-nominativ.html
Intruder- Mensajes : 20860
Fecha de inscripción : 24/08/2016
Re: Die deutsche Platz(oleta)-El topic de los que hablamos aleman
Intruder escribió:Koikila escribió:Intruder escribió:Ich hoffe,
dass
----hier benötigst du ein subjekt, glaube ich = dieses Topic
mir
ein bisschen
hilft/ helfen kann (sind auch richtig)
Mmm... ich dachte Pronomen vor Nomen, vielleicht geht es darum, was man betonnen will.
So zu sagen, ich habe keine Ahnung
Auch in Nebensätze?
http://mein-deutschbuch.de/nebensaetze.html
http://mein-deutschbuch.de/dass-saetze-im-nominativ.html
Beide sind richtig, man hat mir gerade gesagt.
Besser wiederhole ich C1...
Koikila- Mensajes : 46209
Fecha de inscripción : 29/07/2009
Re: Die deutsche Platz(oleta)-El topic de los que hablamos aleman
Koikila escribió:Intruder escribió:Koikila escribió:Intruder escribió:Ich hoffe,
dass
----hier benötigst du ein subjekt, glaube ich = dieses Topic
mir
ein bisschen
hilft/ helfen kann (sind auch richtig)
Mmm... ich dachte Pronomen vor Nomen, vielleicht geht es darum, was man betonnen will.
So zu sagen, ich habe keine Ahnung
Auch in Nebensätze?
http://mein-deutschbuch.de/nebensaetze.html
http://mein-deutschbuch.de/dass-saetze-im-nominativ.html
Beide sind richtig, man hat mir gerade gesagt.
Besser wiederhole ich C1...
Wenn beide richtig sind, klingt dein Satz besser!
verwendest du Deutsch in deiner Jobstelle?
Intruder- Mensajes : 20860
Fecha de inscripción : 24/08/2016
Re: Die deutsche Platz(oleta)-El topic de los que hablamos aleman
Tengo que retomar el aleman algun dia de estos.
Pero va para largo, como minimo hasta que tenga el intermedio de chino ( 5 años) empiezo el segundo de basico este año.
Pero va para largo, como minimo hasta que tenga el intermedio de chino ( 5 años) empiezo el segundo de basico este año.
Eric Sachs- Mensajes : 70630
Fecha de inscripción : 06/03/2012
Re: Die deutsche Platz(oleta)-El topic de los que hablamos aleman
Intruder escribió:Koikila escribió:Intruder escribió:Koikila escribió:Intruder escribió:Ich hoffe,
dass
----hier benötigst du ein subjekt, glaube ich = dieses Topic
mir
ein bisschen
hilft/ helfen kann (sind auch richtig)
Mmm... ich dachte Pronomen vor Nomen, vielleicht geht es darum, was man betonnen will.
So zu sagen, ich habe keine Ahnung
Auch in Nebensätze?
http://mein-deutschbuch.de/nebensaetze.html
http://mein-deutschbuch.de/dass-saetze-im-nominativ.html
Beide sind richtig, man hat mir gerade gesagt.
Besser wiederhole ich C1...
Wenn beide richtig sind, klingt dein Satz besser!
verwendest du Deutsch in deiner Jobstelle?
Kaum... vor allem Französisch ( ich spreche urschlecht ), English und Italienisch
Erich, qué nivel tienes ahora de chino??
Koikila- Mensajes : 46209
Fecha de inscripción : 29/07/2009
Re: Die deutsche Platz(oleta)-El topic de los que hablamos aleman
Pues empeze el curso pasado y he aprobado el primer curso de basico ( son 3 de basico 3 de intermedio y 2 de avanzado)Koikila escribió:Intruder escribió:Koikila escribió:Intruder escribió:Koikila escribió:Intruder escribió:Ich hoffe,
dass
----hier benötigst du ein subjekt, glaube ich = dieses Topic
mir
ein bisschen
hilft/ helfen kann (sind auch richtig)
Mmm... ich dachte Pronomen vor Nomen, vielleicht geht es darum, was man betonnen will.
So zu sagen, ich habe keine Ahnung
Auch in Nebensätze?
http://mein-deutschbuch.de/nebensaetze.html
http://mein-deutschbuch.de/dass-saetze-im-nominativ.html
Beide sind richtig, man hat mir gerade gesagt.
Besser wiederhole ich C1...
Wenn beide richtig sind, klingt dein Satz besser!
verwendest du Deutsch in deiner Jobstelle?
Kaum... vor allem Französisch ( ich spreche urschlecht ), English und Italienisch
Erich, qué nivel tienes ahora de chino??
Eric Sachs- Mensajes : 70630
Fecha de inscripción : 06/03/2012
Re: Die deutsche Platz(oleta)-El topic de los que hablamos aleman
Puf, yo lo veo imposible, sobre todo la pronunciación... el japonés debe ser igual de chungo pero al menos los castellanoparlantes lo pronunciamos bastante bien
Tengo un amigo japonés que lo está estudiando y no se entera de nada...
Tengo un amigo japonés que lo está estudiando y no se entera de nada...
Koikila- Mensajes : 46209
Fecha de inscripción : 29/07/2009
Re: Die deutsche Platz(oleta)-El topic de los que hablamos aleman
Si sabéis de alguna oferta de trabajo en que se necesite inglés y/o alemán (y no os interese a vosotros) os agradecería mucho me dierais aviso, porque ahora estoy en desempleo. Ah, soy de Barcebona....
Gracias!
Gracias!
Intruder- Mensajes : 20860
Fecha de inscripción : 24/08/2016
Re: Die deutsche Platz(oleta)-El topic de los que hablamos aleman
Soy de Vitoria... a veces las empresas intentan pescar entre los de C1, este año hubo una oferta pero no sólo era con inglés y alemán, había que cumplir nosecuantosmil requisitos más, si sé algo aquí te puedo decir pero te vas a congelar
Hay un tópic, busco trabajo, ahí te leerán más que en este
Hay un tópic, busco trabajo, ahí te leerán más que en este
Koikila- Mensajes : 46209
Fecha de inscripción : 29/07/2009
Re: Die deutsche Platz(oleta)-El topic de los que hablamos aleman
Koikila escribió:Soy de Vitoria... a veces las empresas intentan pescar entre los de C1, este año hubo una oferta pero no sólo era con inglés y alemán, había que cumplir nosecuantosmil requisitos más, si sé algo aquí te puedo decir pero te vas a congelar
Hay un tópic, busco trabajo, ahí te leerán más que en este
dafür würde ich sehr dankbar....
Intruder- Mensajes : 20860
Fecha de inscripción : 24/08/2016
Re: Die deutsche Platz(oleta)-El topic de los que hablamos aleman
Wir Deutschsprachige, da wir zivilisierten Menschen sind xdxdxd. Könnt Ihr mir über Katalonien erklären, es sieht so aus, als würdesalles definitiv beschissen sein. Ich als Politikignorant, mir scheinen alle doof zu sein, die scheiss der Flaggen, obwohl ich eigentlich so halb anarchistisch aber pazifisch fühle, und da ich kommischerweisse (sorry ) in der REgel mit die Meinungen von Godo (modo berserker off xdxd) und Koi einverstanden bin, Meine Frage ist, wäre eine demokratische und juristische Konsultation in irgendeiner Weise möglich?, dass ich denke, wäre die ideale Lösung.
P.d: Was zum Teufel ist das Konstukto ???? xd
Besten Dank, liebe Kinder!
P.d: Was zum Teufel ist das Konstukto ???? xd
Besten Dank, liebe Kinder!
Bettie- Mensajes : 16241
Fecha de inscripción : 21/01/2010
Re: Die deutsche Platz(oleta)-El topic de los que hablamos aleman
Ich verstand dich, aber das ist zu schwierig zu erklären.
Y hasta ahí llego
Y hasta ahí llego
Shunt- Mensajes : 6689
Fecha de inscripción : 06/11/2011
Re: Die deutsche Platz(oleta)-El topic de los que hablamos aleman
Warte, bis Intruder kommt, er wird alles erklären
Eine Konsutation mit Rajoy in der Macht sehe ich sehr schwer aus... leider werden wir Rajoy für eine laaaange Zeit geniessen
Eine Konsutation mit Rajoy in der Macht sehe ich sehr schwer aus... leider werden wir Rajoy für eine laaaange Zeit geniessen
Koikila- Mensajes : 46209
Fecha de inscripción : 29/07/2009
Re: Die deutsche Platz(oleta)-El topic de los que hablamos aleman
Shunt escribió:Ich verstand dich, aber das ist zu schwierig zu erklären.
Y hasta ahí llego
No problem, was ich meine aus der Ferne, kann ich kaum glauben was ich sehe, oder die menschliche Dummheit ist grösser als ich dachte, haben wir etwa nix gelerhnt vom letzen Jahrhundert?? La historia se repite....
Bettie- Mensajes : 16241
Fecha de inscripción : 21/01/2010
Re: Die deutsche Platz(oleta)-El topic de los que hablamos aleman
Koikila escribió:Warte, bis Intruder kommt, er wird alles erklären
Eine Konsutation mit Rajoy in der Macht sehe ich sehr schwer aus... leider werden wir Rajoy für eine laaaange Zeit geniessen
Stimmt, am schluss, wegen all dies haben wir PP für die Ewigkeit. Naja weiter als Einsiedler leben und mit diesem Gesicht rumlaufen xd
Bettie- Mensajes : 16241
Fecha de inscripción : 21/01/2010
Re: Die deutsche Platz(oleta)-El topic de los que hablamos aleman
Bettie escribió:Meine Frage ist, wäre eine demokratische und juristische Konsultation in irgendeiner Weise möglich?
Solange die PP im Amt bleibe, konnte kein Unabhängigkeitsreferendum in Katalonien stattfinden....
Bettie escribió:dass ich denke, wäre die ideale Lösung.
damit bin ich ganz deiner Meinung.
Intruder- Mensajes : 20860
Fecha de inscripción : 24/08/2016
Re: Die deutsche Platz(oleta)-El topic de los que hablamos aleman
Für Schluer ist es immer ratsam, Nachrichten in deutschen Zeitungen zu lesen...
https://twitter.com/Augstein/status/977903087623995392
http://www.sueddeutsche.de/
https://twitter.com/Augstein/status/977903087623995392
http://www.sueddeutsche.de/
Intruder- Mensajes : 20860
Fecha de inscripción : 24/08/2016
Re: Die deutsche Platz(oleta)-El topic de los que hablamos aleman
Deine Entscheidung ist soooo absehbar...
Koikila- Mensajes : 46209
Fecha de inscripción : 29/07/2009
Re: Die deutsche Platz(oleta)-El topic de los que hablamos aleman
Una consulta.
Si es "die Nacht", el resto son der (der Morgen, der Mittag,...,..) como bien sabéis....
In der Nacht, geht sie in die Disco.
¿Por qué es correcto?
He hecho el ejercicio y he fallado.
Si es "die Nacht", el resto son der (der Morgen, der Mittag,...,..) como bien sabéis....
In der Nacht, geht sie in die Disco.
¿Por qué es correcto?
He hecho el ejercicio y he fallado.
Monra- Mensajes : 8102
Fecha de inscripción : 14/09/2012
Re: Die deutsche Platz(oleta)-El topic de los que hablamos aleman
Porque se declina en dativo. In rige dativo, femenino= der
Las partes del día se declinan en dativo, también los días de la semana y los meses.
In die disko contesta a la pregunta wohin? es de movimiento, por tanto es en acusativo. Sie geht in die Disko. Pero: sie tanzt in der Disko.
Las partes del día se declinan en dativo, también los días de la semana y los meses.
In die disko contesta a la pregunta wohin? es de movimiento, por tanto es en acusativo. Sie geht in die Disko. Pero: sie tanzt in der Disko.
Koikila- Mensajes : 46209
Fecha de inscripción : 29/07/2009
Re: Die deutsche Platz(oleta)-El topic de los que hablamos aleman
Vielen danke.
Pues el que ha creado el ejercicio es mamón. Explicas unas cosas en la lección y adelantas conceptos de otras que no están ni en éste libro.
Pues el que ha creado el ejercicio es mamón. Explicas unas cosas en la lección y adelantas conceptos de otras que no están ni en éste libro.
Monra- Mensajes : 8102
Fecha de inscripción : 14/09/2012
Re: Die deutsche Platz(oleta)-El topic de los que hablamos aleman
Monra escribió:Vielen danke.
Pues el que ha creado el ejercicio es mamón. Explicas unas cosas en la lección y adelantas conceptos de otras que no están ni en éste libro.
Ah, yo al principio me lo aprendí como una frase hecha, es así y basta
Luego ya me enteré cuando vi el dativo, pero al principio se me hizo todo muy raro. Ya verás cómo avanzas un montón, lo bueno del idioma es que hablas y te entienden, no como otros
Koikila- Mensajes : 46209
Fecha de inscripción : 29/07/2009
Re: Die deutsche Platz(oleta)-El topic de los que hablamos aleman
Hallo Koikila,
dank meiner Beherrschung der deutschen Sprache konnte ich schlieBlich eine gunstige Stelle finden….
Alles gute bei Dir?
dank meiner Beherrschung der deutschen Sprache konnte ich schlieBlich eine gunstige Stelle finden….
Alles gute bei Dir?
Intruder- Mensajes : 20860
Fecha de inscripción : 24/08/2016
Re: Die deutsche Platz(oleta)-El topic de los que hablamos aleman
Koikila escribió:Monra escribió:Vielen danke.
Pues el que ha creado el ejercicio es mamón. Explicas unas cosas en la lección y adelantas conceptos de otras que no están ni en éste libro.
Ah, yo al principio me lo aprendí como una frase hecha, es así y basta
Luego ya me enteré cuando vi el dativo, pero al principio se me hizo todo muy raro. Ya verás cómo avanzas un montón, lo bueno del idioma es que hablas y te entienden, no como otros
Al poner en orden, limpio, mis apuntes vi mi error.
Wann? am Donnerstag, am Abend.... excepto!!! in der Abend. La explicación sencilla.
Por cierto, por si le sirve a alguien más, tecla Alt pulsada más 0223 = ß. En Mac Alt + s. Cuando se hace 4 veces, se hace rápido. Eso sí, mejor con los números de la derecha, no los de arriba del teclado.
Monra- Mensajes : 8102
Fecha de inscripción : 14/09/2012
Re: Die deutsche Platz(oleta)-El topic de los que hablamos aleman
Qué envidia me dais... yo después de mucho tiempo pensándolo por fin me apunté en mayo al Goethe y he aprobado el primer nivel. Poco a poco
jarcorcriu- Mensajes : 566
Fecha de inscripción : 14/02/2017
Re: Die deutsche Platz(oleta)-El topic de los que hablamos aleman
Monra escribió:Koikila escribió:Monra escribió:Vielen danke.
Pues el que ha creado el ejercicio es mamón. Explicas unas cosas en la lección y adelantas conceptos de otras que no están ni en éste libro.
Ah, yo al principio me lo aprendí como una frase hecha, es así y basta
Luego ya me enteré cuando vi el dativo, pero al principio se me hizo todo muy raro. Ya verás cómo avanzas un montón, lo bueno del idioma es que hablas y te entienden, no como otros
Al poner en orden, limpio, mis apuntes vi mi error.
Wann? am Donnerstag, am Abend.... excepto!!! in der Abend. La explicación sencilla.
Por cierto, por si le sirve a alguien más, tecla Alt pulsada más 0223 = ß. En Mac Alt + s. Cuando se hace 4 veces, se hace rápido. Eso sí, mejor con los números de la derecha, no los de arriba del teclado.
Gracias por el tip, llevo toda la vida usando la B o, si era un texto formal, la ss...…… o, en caso de emergencia, copiar la ß de algún lado (como acabo de copiar la tuya)
Intruder- Mensajes : 20860
Fecha de inscripción : 24/08/2016
Re: Die deutsche Platz(oleta)-El topic de los que hablamos aleman
Una duda que tengo y mi profe, alemana no habla hispano, no sabe aclararme.
En castellano existe el presente, el imperfecto, el pretérito y el pretérito perfecto. En alemán solo hay tres, Präsens, Präteritum y Perfekt. Sin embargo, los traductores online siempre traducen el Perfekt en pretérito cuando el primero la forma es compuesta y el segundo simple. Y cuando la correlación debería ser pretérito = Präteritum.
Mi profe sólo dice, Präteritum = really finished.
En castellano existe el presente, el imperfecto, el pretérito y el pretérito perfecto. En alemán solo hay tres, Präsens, Präteritum y Perfekt. Sin embargo, los traductores online siempre traducen el Perfekt en pretérito cuando el primero la forma es compuesta y el segundo simple. Y cuando la correlación debería ser pretérito = Präteritum.
Mi profe sólo dice, Präteritum = really finished.
Monra- Mensajes : 8102
Fecha de inscripción : 14/09/2012
Re: Die deutsche Platz(oleta)-El topic de los que hablamos aleman
Monra escribió:Una duda que tengo y mi profe, alemana no habla hispano, no sabe aclararme.
En castellano existe el presente, el imperfecto, el pretérito y el pretérito perfecto. En alemán solo hay tres, Präsens, Präteritum y Perfekt. Sin embargo, los traductores online siempre traducen el Perfekt en pretérito cuando el primero la forma es compuesta y el segundo simple. Y cuando la correlación debería ser pretérito = Präteritum.
Mi profe sólo dice, Präteritum = really finished.
cuando lo estudiaba, mi profe decía que en aleman en el fondo no hay diferencia, al menos no como la usamos en español ("he hecho" para algo mas cercano en el presente, "hice" para algo mas lejano en el tiempo, por ejemplo). Vamos, que podríamos usar los dos formas indiferentemente.
En la práctica del día a día... pues por lo general se cumple y veo que los alemanes hacen poca diferenciacion. Tambien es cierto que de la misma manera que muchos de nosotros no hablamos castellano perfecto en nuestra vida diaria, ellos tampoco ( y me lo admiten muchas veces, especialmente con el bayerisch, etc)
A mi, a pesar de que cada vez uso mas el perfecto para cualquier tipo de situación, todavía me queda esa rémora del español y tiendo a hacer esa diferencia también en aleman para cosas que "he hecho hoy" y cosas que "hice ayer".
Vampa- Mensajes : 7503
Fecha de inscripción : 03/05/2009
Página 4 de 5. • 1, 2, 3, 4, 5
Temas similares
» Deutsche Bahn te saluda
» QUIERO SER ALEMAN POR UN DIA
» Expresionismo aleman vs neorrealismo italiano
» Alguien que sepa alemán puede ayudarme?
» de dolcett ni hablamos, no?
» QUIERO SER ALEMAN POR UN DIA
» Expresionismo aleman vs neorrealismo italiano
» Alguien que sepa alemán puede ayudarme?
» de dolcett ni hablamos, no?
Página 4 de 5.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.