Y la palabra mutó en belleza...un poema en nuestras vidas
+55
M.Karmen
Bar Biquernes
katrastrov
bigsubi
Kupak
F
Supernaut
Resurrection
sonic buzzard
DarthMercury
Hank
Markham
freakedu
Capitán Clonado
Maniac is out
sweet little lau
vyvyan
thespidersfrommars
Strickland
nacho
crancranc
Charlie don't surf
Justin Time
tor
jackinthebox
Gregorio
Rocket
Dj Crust
Sugar Bug
almorvi
Murdock
candy
polaris
Pablo Templario
Eloy
celtasnake
Pris
Refrescospepito
Aurora Boreal
Zarpas
burton
asdasdash
JUAN
ingeniero_pelotudo
pedrolas
guaje
Carolina
Sorge
Perimaggot
Michael
Godofredo
Neenah Menasha
Joseba
el noi del sucre
Bettie
59 participantes
Página 10 de 10.
Página 10 de 10. • 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
Re: Y la palabra mutó en belleza...un poema en nuestras vidas
vestida del color de mis deseos
como mi pensamiento vas desnuda,
voy por tus ojos como por el agua,
los tigres beben sueño en esos ojos,
el colibrí se quema en esas llamas,
voy por tu frente como por la luna,
como la nube por tu pensamiento
voy por tu vientre como por tus sueños,
tu falda de maíz ondula y canta,
tu falda de cristal, tu falda de agua,
tus labios, tus cabellos, tus miradas,
toda la noche llueves, todo el día
abres mi pecho con tus dedos de agua,
cierras mis ojos con tu boca de agua,
sobre mis huesos llueves, en mi pecho
hunde raíces de agua un árbol líquido,
voy por tu talle como por un río,
voy por tu cuerpo como por un bosque,
como por un sendero en la montaña
que en un abismo brusco se termina,
voy por tus pensamientos afilados
y a la salida de tu blanca frente
mi sombra despeñada se destroza,
recojo mis fragmentos uno a uno
y prosigo sin cuerpo, busco a tientas,
corredores sin fin de la memoria,
puertas abiertas a un salón vacío
donde se pudren todos los veranos,
las joyas de la sed arden al fondo,
rostro desvanecido al recordarlo,
mano que se deshace si la toco,
cabelleras de arañas en tumulto
sobre sonrisas de hace muchos años,
Piedra de sol de Octavio Paz, sólo un extracto del poema quizá más hermoso que recuerdo.
como mi pensamiento vas desnuda,
voy por tus ojos como por el agua,
los tigres beben sueño en esos ojos,
el colibrí se quema en esas llamas,
voy por tu frente como por la luna,
como la nube por tu pensamiento
voy por tu vientre como por tus sueños,
tu falda de maíz ondula y canta,
tu falda de cristal, tu falda de agua,
tus labios, tus cabellos, tus miradas,
toda la noche llueves, todo el día
abres mi pecho con tus dedos de agua,
cierras mis ojos con tu boca de agua,
sobre mis huesos llueves, en mi pecho
hunde raíces de agua un árbol líquido,
voy por tu talle como por un río,
voy por tu cuerpo como por un bosque,
como por un sendero en la montaña
que en un abismo brusco se termina,
voy por tus pensamientos afilados
y a la salida de tu blanca frente
mi sombra despeñada se destroza,
recojo mis fragmentos uno a uno
y prosigo sin cuerpo, busco a tientas,
corredores sin fin de la memoria,
puertas abiertas a un salón vacío
donde se pudren todos los veranos,
las joyas de la sed arden al fondo,
rostro desvanecido al recordarlo,
mano que se deshace si la toco,
cabelleras de arañas en tumulto
sobre sonrisas de hace muchos años,
Piedra de sol de Octavio Paz, sólo un extracto del poema quizá más hermoso que recuerdo.
Arturo Bandini- Mensajes : 10245
Fecha de inscripción : 21/01/2010
Re: Y la palabra mutó en belleza...un poema en nuestras vidas
Arturo Bandini escribió:vestida del color de mis deseos
como mi pensamiento vas desnuda,
voy por tus ojos como por el agua,
los tigres beben sueño en esos ojos,
el colibrí se quema en esas llamas,
voy por tu frente como por la luna,
como la nube por tu pensamiento
voy por tu vientre como por tus sueños,
tu falda de maíz ondula y canta,
tu falda de cristal, tu falda de agua,
tus labios, tus cabellos, tus miradas,
toda la noche llueves, todo el día
abres mi pecho con tus dedos de agua,
cierras mis ojos con tu boca de agua,
sobre mis huesos llueves, en mi pecho
hunde raíces de agua un árbol líquido,
voy por tu talle como por un río,
voy por tu cuerpo como por un bosque,
como por un sendero en la montaña
que en un abismo brusco se termina,
voy por tus pensamientos afilados
y a la salida de tu blanca frente
mi sombra despeñada se destroza,
recojo mis fragmentos uno a uno
y prosigo sin cuerpo, busco a tientas,
corredores sin fin de la memoria,
puertas abiertas a un salón vacío
donde se pudren todos los veranos,
las joyas de la sed arden al fondo,
rostro desvanecido al recordarlo,
mano que se deshace si la toco,
cabelleras de arañas en tumulto
sobre sonrisas de hace muchos años,
Piedra de sol de Octavio Paz, sólo un extracto del poema quizá más hermoso que recuerdo.
thespidersfrommars- Mensajes : 2710
Fecha de inscripción : 20/10/2008
Re: Y la palabra mutó en belleza...un poema en nuestras vidas
Visto en facebook
Poema de Indignación, de Marisa Peña
¡ Qué suerte no ser una madre palestina,
ni una madre siria, ni una madre afgana,
ni una madre kurda,
ni una madre del cuerno de África !
Qué suerte no tener que sostener
la muerte de mi hijo en mis brazos…
ese pequeño cuerpo
que se ha muerto sin más,
de hambre, de sed,
desangrado,
atravesado, zas, por una bala!
¡ Qué suerte no tener que abrazar a mi hijo muerto
mientras mis ojos se resecan, lentamente,
de dolor, de impotencia,
de rabia contenida!
¡ Qué suerte no tener que sortear cada día
el rostro enjuto y oscuro de la Parca,
y regalarle, esconderle, ocultarle
los rostros malditos de mis hijos,
que han nacido donde nada importan,
donde nada valen, donde nada son…!
Qué suerte, me repito cada día, qué suerte,
mientras mis hijos, tranquilos, duermen su infancia merecida.
Marisa Peña.
Poema publicado en el libro colectivo “ Indignhadas “
de Unaria Ediciones
Poema de Indignación, de Marisa Peña
¡ Qué suerte no ser una madre palestina,
ni una madre siria, ni una madre afgana,
ni una madre kurda,
ni una madre del cuerno de África !
Qué suerte no tener que sostener
la muerte de mi hijo en mis brazos…
ese pequeño cuerpo
que se ha muerto sin más,
de hambre, de sed,
desangrado,
atravesado, zas, por una bala!
¡ Qué suerte no tener que abrazar a mi hijo muerto
mientras mis ojos se resecan, lentamente,
de dolor, de impotencia,
de rabia contenida!
¡ Qué suerte no tener que sortear cada día
el rostro enjuto y oscuro de la Parca,
y regalarle, esconderle, ocultarle
los rostros malditos de mis hijos,
que han nacido donde nada importan,
donde nada valen, donde nada son…!
Qué suerte, me repito cada día, qué suerte,
mientras mis hijos, tranquilos, duermen su infancia merecida.
Marisa Peña.
Poema publicado en el libro colectivo “ Indignhadas “
de Unaria Ediciones
thespidersfrommars- Mensajes : 2710
Fecha de inscripción : 20/10/2008
Re: Y la palabra mutó en belleza...un poema en nuestras vidas
Sabe esperar, aguarda que la marea fluya
-así en la costa un barco- sin que el partir te inquiete.
Todo el que aguarda sabe que la victoria es suya;
porque la vida es larga y el arte es un juguete.
Y si la vida es corta
y no llega la mar a tu galera,
aguarda sin partir y siempre espera,
que el arte es largo y, además, no importa.
Antonio Machado.
-así en la costa un barco- sin que el partir te inquiete.
Todo el que aguarda sabe que la victoria es suya;
porque la vida es larga y el arte es un juguete.
Y si la vida es corta
y no llega la mar a tu galera,
aguarda sin partir y siempre espera,
que el arte es largo y, además, no importa.
Antonio Machado.
Bar Biquernes- Mensajes : 25445
Fecha de inscripción : 16/05/2013
Re: Y la palabra mutó en belleza...un poema en nuestras vidas
Bar Biquernes escribió:Como mariposa vuelas...
Como potrilla cabalgas...
Y yo,que soy abejorro...
Quisiera picar tus nalgas.
Refrescospepito- Mensajes : 17237
Fecha de inscripción : 03/03/2009
Re: Y la palabra mutó en belleza...un poema en nuestras vidas
Cabrones, hijos de puta
Pablo Neruda
Cabrones,
hijos de puta.
Hoy ni mañana
ni jamás acabaréis conmigo.
Tengo llenos de pétalos los testículos,
tengo lleno de pájaros el pelo,
tengo poesía y vapores,
cementerios y casas,
gente que se ahoga,
incendio en mis veinte poemas,
en mis semanas, en mis caballerías,
y me cago en la puta que os malparió,
derrocas, patíbulos,
vidobros,
y aunque escribáis en francés con el retrato de Picasso
en las verijas
y aunque muy a menudo robéis espejos y llevéis a la venta
el retrato de vuestras hermanas,
a mí no me alcanzaréis ni con anónimos,
ni con saliva.
Existo entre metales y las harinas de las alas
entre el mundo y el cielo, con un corazón lleno de sangre y rocío.
(Fragmento del poema Aquí estoy, escrito en 1938 contra los poetas que lo atacaban, entre ellos Huidobro).
Pablo Neruda
Cabrones,
hijos de puta.
Hoy ni mañana
ni jamás acabaréis conmigo.
Tengo llenos de pétalos los testículos,
tengo lleno de pájaros el pelo,
tengo poesía y vapores,
cementerios y casas,
gente que se ahoga,
incendio en mis veinte poemas,
en mis semanas, en mis caballerías,
y me cago en la puta que os malparió,
derrocas, patíbulos,
vidobros,
y aunque escribáis en francés con el retrato de Picasso
en las verijas
y aunque muy a menudo robéis espejos y llevéis a la venta
el retrato de vuestras hermanas,
a mí no me alcanzaréis ni con anónimos,
ni con saliva.
Existo entre metales y las harinas de las alas
entre el mundo y el cielo, con un corazón lleno de sangre y rocío.
(Fragmento del poema Aquí estoy, escrito en 1938 contra los poetas que lo atacaban, entre ellos Huidobro).
Refrescospepito- Mensajes : 17237
Fecha de inscripción : 03/03/2009
Kupak- Mensajes : 29306
Fecha de inscripción : 11/09/2011
Re: Y la palabra mutó en belleza...un poema en nuestras vidas
Lo que me gusta de tu cuerpo es el sexo.
Lo que me gusta de tu sexo es la boca.
Lo que me gusta de tu boca es la lengua.
Lo que me gusta de tu lengua es la palabra.
Julio Cortázar
Neska- Moderadora
- Mensajes : 28888
Fecha de inscripción : 10/04/2015
Re: Y la palabra mutó en belleza...un poema en nuestras vidas
Wittgenstein, Tractatus Logicus-Phillosophicus.
Claro que exagero. Es imposible
no hacerlo mientras hablas,
dejar intacta la verdad. Vamos a ver,
tienes idea de qué quiere decir
aquello de “te quiero”, los millones
de pensamientos que implica, los celos,
el daño y la absoluta
sensación de vida en medio de un abrazo,
cosas que no pueden
encajar fácilmente en un “te quiero”
igual que el del vecino, o el de Hitler,
o el de Aristarco de Samos
claro
que exagero, prevarico, difumino
para qué si no está la poesía
o el simple lenguaje. Para lanzarnos
mentiras a la cara, y creernos,
y no entendernos nada,
pero sentirnos muy bien.
José Daniel Espejo Balanza
Claro que exagero. Es imposible
no hacerlo mientras hablas,
dejar intacta la verdad. Vamos a ver,
tienes idea de qué quiere decir
aquello de “te quiero”, los millones
de pensamientos que implica, los celos,
el daño y la absoluta
sensación de vida en medio de un abrazo,
cosas que no pueden
encajar fácilmente en un “te quiero”
igual que el del vecino, o el de Hitler,
o el de Aristarco de Samos
claro
que exagero, prevarico, difumino
para qué si no está la poesía
o el simple lenguaje. Para lanzarnos
mentiras a la cara, y creernos,
y no entendernos nada,
pero sentirnos muy bien.
José Daniel Espejo Balanza
Strickland- Mensajes : 2049
Fecha de inscripción : 22/12/2010
Re: Y la palabra mutó en belleza...un poema en nuestras vidas
En algún lugar al que nunca he viajado, felizmente más allá
de toda experiencia, tus ojos tienen su silencio:
en tu gesto más frágil hay cosas que me rodean
o que no puedo tocar porque están demasiado cerca.
tu mirada más fugaz me abrirá fácilmente
aunque me haya cerrado como un puño,
pétalo por pétalo me abres como la Primavera abre
(tocando hábil, misteriosamente) su primera rosa
o si deseas cerrarme, yo y
mi vida nos cerraremos muy bella, súbitamente,
como cuando el corazón de esta flor imagina
la nieve cayendo cuidadosa por doquier
nada que hayamos de percibir en este mundo iguala
la fuerza de tu intensa fragilidad, cuya textura
me somete con el color de sus campos,
retornando a la muerte y la eternidad con cada respiro.
(no sé qué es lo que en ti cierra
y abre, sólo algo en mí entiende
que la voz de tus ojos es más profunda que todas las rosas)
nadie, ni siquiera la lluvia, tiene manos tan pequeñas...
E.E. Cummings
de toda experiencia, tus ojos tienen su silencio:
en tu gesto más frágil hay cosas que me rodean
o que no puedo tocar porque están demasiado cerca.
tu mirada más fugaz me abrirá fácilmente
aunque me haya cerrado como un puño,
pétalo por pétalo me abres como la Primavera abre
(tocando hábil, misteriosamente) su primera rosa
o si deseas cerrarme, yo y
mi vida nos cerraremos muy bella, súbitamente,
como cuando el corazón de esta flor imagina
la nieve cayendo cuidadosa por doquier
nada que hayamos de percibir en este mundo iguala
la fuerza de tu intensa fragilidad, cuya textura
me somete con el color de sus campos,
retornando a la muerte y la eternidad con cada respiro.
(no sé qué es lo que en ti cierra
y abre, sólo algo en mí entiende
que la voz de tus ojos es más profunda que todas las rosas)
nadie, ni siquiera la lluvia, tiene manos tan pequeñas...
E.E. Cummings
Neska- Moderadora
- Mensajes : 28888
Fecha de inscripción : 10/04/2015
Re: Y la palabra mutó en belleza...un poema en nuestras vidas
Este es el que toca, NESKA.
PEQUEÑO VALS VIENÉS
En Viena hay diez muchachas,
un hombro donde solloza la muerte
y un bosque de palomas disecadas.
Hay un fragmento de la mañana
en el museo de la escarcha.
Hay un salón con mil ventanas.
¡Ay, ay, ay, ay!
Toma este vals con la boca cerrada.
Este vals, este vals, este vals,
de sí, de muerte y de coñac
que moja su cola en el mar.
Te quiero, te quiero, te quiero,
con la butaca y el libro muerto,
por el melancólico pasillo,
en el oscuro desván del lirio,
en nuestra cama de la luna
y en la danza que sueña la tortuga.
¡Ay, ay, ay, ay!
Toma este vals de quebrada cintura.
En Viena hay cuatro espejos
donde juegan tu boca y los ecos.
Hay una muerte para piano
que pinta de azul a los muchachos.
Hay mendigos por los tejados.
Hay frescas guirnaldas de llanto.
¡Ay, ay, ay, ay!
Toma este vals que se muere en mis brazos.
Porque te quiero, te quiero, amor mío,
en el desván donde juegan los niños,
soñando viejas luces de Hungría
por los rumores de la tarde tibia,
viendo ovejas y lirios de nieve
por el silencio oscuro de tu frente.
¡Ay, ay, ay, ay!
Toma este vals del "Te quiero siempre".
En Viena bailaré contigo
con un disfraz que tenga
cabeza de río.
¡Mira qué orilla tengo de jacintos!
Dejaré mi boca entre tus piernas,
mi alma en fotografías y azucenas,
y en las ondas oscuras de tu andar
quiero, amor mío, amor mío, dejar,
violín y sepulcro, las cintas del vals.
FEDERICO GARCÍA LORCA
PEQUEÑO VALS VIENÉS
En Viena hay diez muchachas,
un hombro donde solloza la muerte
y un bosque de palomas disecadas.
Hay un fragmento de la mañana
en el museo de la escarcha.
Hay un salón con mil ventanas.
¡Ay, ay, ay, ay!
Toma este vals con la boca cerrada.
Este vals, este vals, este vals,
de sí, de muerte y de coñac
que moja su cola en el mar.
Te quiero, te quiero, te quiero,
con la butaca y el libro muerto,
por el melancólico pasillo,
en el oscuro desván del lirio,
en nuestra cama de la luna
y en la danza que sueña la tortuga.
¡Ay, ay, ay, ay!
Toma este vals de quebrada cintura.
En Viena hay cuatro espejos
donde juegan tu boca y los ecos.
Hay una muerte para piano
que pinta de azul a los muchachos.
Hay mendigos por los tejados.
Hay frescas guirnaldas de llanto.
¡Ay, ay, ay, ay!
Toma este vals que se muere en mis brazos.
Porque te quiero, te quiero, amor mío,
en el desván donde juegan los niños,
soñando viejas luces de Hungría
por los rumores de la tarde tibia,
viendo ovejas y lirios de nieve
por el silencio oscuro de tu frente.
¡Ay, ay, ay, ay!
Toma este vals del "Te quiero siempre".
En Viena bailaré contigo
con un disfraz que tenga
cabeza de río.
¡Mira qué orilla tengo de jacintos!
Dejaré mi boca entre tus piernas,
mi alma en fotografías y azucenas,
y en las ondas oscuras de tu andar
quiero, amor mío, amor mío, dejar,
violín y sepulcro, las cintas del vals.
FEDERICO GARCÍA LORCA
Adso- Mensajes : 33124
Fecha de inscripción : 03/12/2013
Re: Y la palabra mutó en belleza...un poema en nuestras vidas
Adso escribió:Este es el que toca, NESKA.
PEQUEÑO VALS VIENÉS
En Viena hay diez muchachas,
un hombro donde solloza la muerte
y un bosque de palomas disecadas.
Hay un fragmento de la mañana
en el museo de la escarcha.
Hay un salón con mil ventanas.
¡Ay, ay, ay, ay!
Toma este vals con la boca cerrada.
Este vals, este vals, este vals,
de sí, de muerte y de coñac
que moja su cola en el mar.
Te quiero, te quiero, te quiero,
con la butaca y el libro muerto,
por el melancólico pasillo,
en el oscuro desván del lirio,
en nuestra cama de la luna
y en la danza que sueña la tortuga.
¡Ay, ay, ay, ay!
Toma este vals de quebrada cintura.
En Viena hay cuatro espejos
donde juegan tu boca y los ecos.
Hay una muerte para piano
que pinta de azul a los muchachos.
Hay mendigos por los tejados.
Hay frescas guirnaldas de llanto.
¡Ay, ay, ay, ay!
Toma este vals que se muere en mis brazos.
Porque te quiero, te quiero, amor mío,
en el desván donde juegan los niños,
soñando viejas luces de Hungría
por los rumores de la tarde tibia,
viendo ovejas y lirios de nieve
por el silencio oscuro de tu frente.
¡Ay, ay, ay, ay!
Toma este vals del "Te quiero siempre".
En Viena bailaré contigo
con un disfraz que tenga
cabeza de río.
¡Mira qué orilla tengo de jacintos!
Dejaré mi boca entre tus piernas,
mi alma en fotografías y azucenas,
y en las ondas oscuras de tu andar
quiero, amor mío, amor mío, dejar,
violín y sepulcro, las cintas del vals.
FEDERICO GARCÍA LORCA
Cierto
Neska- Moderadora
- Mensajes : 28888
Fecha de inscripción : 10/04/2015
Re: Y la palabra mutó en belleza...un poema en nuestras vidas
Me from Myself—to banish—
Had I Art—
Impregnable my Fortress
Unto All Heart—
But since Myself—assault Me—
How have I peace
Except by subjugating
Consciousness?
And since We're mutual Monarch
How this be
Except by Abdication—
Me—of Me?
Emily Dickinson
Had I Art—
Impregnable my Fortress
Unto All Heart—
But since Myself—assault Me—
How have I peace
Except by subjugating
Consciousness?
And since We're mutual Monarch
How this be
Except by Abdication—
Me—of Me?
Emily Dickinson
_________________
"When I was a child, I never felt like a child...
I felt like an Emperor with a city to burn"
The Last Dinner Party - Caesar On A TV Screen
Re: Y la palabra mutó en belleza...un poema en nuestras vidas
Un día tomé entre mis manos...
Un día tomé entre mis manos
tu rostro. Sobre él caía la luna.
El más increíble de los objetos
sumergido bajo el llanto.
Como algo solícito, que existe en silencio,
tenía que durar casi como una cosa.
Y con todo, nada había en la fría noche
que más infinitamente se me escapara.
Oh, porque desembocamos en estos lugares,
se apresuran hacia la pequeña superficie
todas las ondas de nuestro corazón,
voluptuosidad y desfallecimiento,
y al fin, ¿a quién ofrecemos todo esto?
Ay, al extraño, que nos ha malentendido,
ay, a aquel otro, que nunca hemos encontrado,
a aquellos siervos, que nos han maniatado,
a los vientos de primavera, que se han desvanecido,
y a la quietud, la perdedora.
Rainer Maria Rilke
Un día tomé entre mis manos
tu rostro. Sobre él caía la luna.
El más increíble de los objetos
sumergido bajo el llanto.
Como algo solícito, que existe en silencio,
tenía que durar casi como una cosa.
Y con todo, nada había en la fría noche
que más infinitamente se me escapara.
Oh, porque desembocamos en estos lugares,
se apresuran hacia la pequeña superficie
todas las ondas de nuestro corazón,
voluptuosidad y desfallecimiento,
y al fin, ¿a quién ofrecemos todo esto?
Ay, al extraño, que nos ha malentendido,
ay, a aquel otro, que nunca hemos encontrado,
a aquellos siervos, que nos han maniatado,
a los vientos de primavera, que se han desvanecido,
y a la quietud, la perdedora.
Rainer Maria Rilke
Neska- Moderadora
- Mensajes : 28888
Fecha de inscripción : 10/04/2015
Re: Y la palabra mutó en belleza...un poema en nuestras vidas
El desván
Ven, apiadémonos de los que tienen más fortuna que nosotros.
Ven, amiga, y recuerda
que los ricos tienen mayordomos en vez de amigos,
y nosotros tenemos amigos en vez de mayordomos.
Ven, apiadémonos de los casados y de los solteros.
La aurora entra con sus pies diminutos
como una dorada Pavlova,
y yo estoy cerca de mi deseo.
Nada hay en la vida que sea mejor
que esta hora de limpia frescura,
la hora de despertarnos juntos.
Ezra Pound
Ven, apiadémonos de los que tienen más fortuna que nosotros.
Ven, amiga, y recuerda
que los ricos tienen mayordomos en vez de amigos,
y nosotros tenemos amigos en vez de mayordomos.
Ven, apiadémonos de los casados y de los solteros.
La aurora entra con sus pies diminutos
como una dorada Pavlova,
y yo estoy cerca de mi deseo.
Nada hay en la vida que sea mejor
que esta hora de limpia frescura,
la hora de despertarnos juntos.
Ezra Pound
Strickland- Mensajes : 2049
Fecha de inscripción : 22/12/2010
Re: Y la palabra mutó en belleza...un poema en nuestras vidas
A LA ESPERA DE LA OSCURIDAD
Ese instante que no se olvida
Tan vacío devuelto por las sombras
Tan vacío rechazado por los relojes
Ese pobre instante adoptado por mi ternura
Desnudo desnudo de sangre de alas
Sin ojos para recordar angustias de antaño
Sin labios para recoger el zumo de las violencias
perdidas en el canto de los helados campanarios.
Ampáralo niña ciega de alma
Ponle tus cabellos escarchados por el fuego
Abrázalo pequeña estatua de terror.
Señálale el mundo convulsionado a tus pies
A tus pies donde mueren las golondrinas
Tiritantes de pavor frente al futuro
Dile que los suspiros del mar
Humedecen las únicas palabras
Por las que vale vivir.
Pero ese instante sudoroso de nada
Acurrucado en la cueva del destino
Sin manos para decir nunca
Sin manos para regalar mariposas
A los niños muertos
Alejandra Pizarnik
Ese instante que no se olvida
Tan vacío devuelto por las sombras
Tan vacío rechazado por los relojes
Ese pobre instante adoptado por mi ternura
Desnudo desnudo de sangre de alas
Sin ojos para recordar angustias de antaño
Sin labios para recoger el zumo de las violencias
perdidas en el canto de los helados campanarios.
Ampáralo niña ciega de alma
Ponle tus cabellos escarchados por el fuego
Abrázalo pequeña estatua de terror.
Señálale el mundo convulsionado a tus pies
A tus pies donde mueren las golondrinas
Tiritantes de pavor frente al futuro
Dile que los suspiros del mar
Humedecen las únicas palabras
Por las que vale vivir.
Pero ese instante sudoroso de nada
Acurrucado en la cueva del destino
Sin manos para decir nunca
Sin manos para regalar mariposas
A los niños muertos
Alejandra Pizarnik
Bettie- Mensajes : 16241
Fecha de inscripción : 21/01/2010
Re: Y la palabra mutó en belleza...un poema en nuestras vidas
Refrescospepito escribió:Hay un pinche de Betanzos
que se llama Serafín
y que cuence los garbanzos
en la marmita de Papín.
Goodbye.
(Camilo José Cela)
Refrescospepito- Mensajes : 17237
Fecha de inscripción : 03/03/2009
Re: Y la palabra mutó en belleza...un poema en nuestras vidas
La piedra ya no es de piedra
Hubo un tiempo en que la piedra era piedra
y una cara en la calle era un rostro perfecto
Entre esto, yo mismo y Dios
hubo un instante de simetría
Desde que has alterado todo mi mundo, esta trinidad se ha perturbado
La piedra ya no es de piedra
Y los rostros, como en los sueños, son incompletos
hasta en el rostro inmaduro del niño
reconozco tus ojos perdidos.
El soldado sube la escalera resplandeciente dejando tras él tu sombra.
Esta noche, la habitación duerme desgarrada
enmarañada por ti bajo la luz de las estrellas.
Carson McCullers
Hubo un tiempo en que la piedra era piedra
y una cara en la calle era un rostro perfecto
Entre esto, yo mismo y Dios
hubo un instante de simetría
Desde que has alterado todo mi mundo, esta trinidad se ha perturbado
La piedra ya no es de piedra
Y los rostros, como en los sueños, son incompletos
hasta en el rostro inmaduro del niño
reconozco tus ojos perdidos.
El soldado sube la escalera resplandeciente dejando tras él tu sombra.
Esta noche, la habitación duerme desgarrada
enmarañada por ti bajo la luz de las estrellas.
Carson McCullers
Bettie- Mensajes : 16241
Fecha de inscripción : 21/01/2010
Re: Y la palabra mutó en belleza...un poema en nuestras vidas
De alguien que conocí brevemente.
- Spoiler:
Kupak- Mensajes : 29306
Fecha de inscripción : 11/09/2011
Re: Y la palabra mutó en belleza...un poema en nuestras vidas
Otro, el que abre el libro, me gustó.
- Spoiler:
Kupak- Mensajes : 29306
Fecha de inscripción : 11/09/2011
Re: Y la palabra mutó en belleza...un poema en nuestras vidas
Y otro... me intriga la expresión "siego mansedumbre", algo tan cortante como 'segar' junto a 'mansedumbre'... labrar, segar, cosechar, en unas tierras duras.
- Spoiler:
Kupak- Mensajes : 29306
Fecha de inscripción : 11/09/2011
Página 10 de 10. • 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
Temas similares
» Momentos absurdos en nuestras vidas
» 1991 ¿el mejor año de nuestras vidas?
» TERRORVISION,¡power pop para alegrar nuestras vidas!
» Subastado por 12.500 dólares un poema de Bob Dylan
» Cosas que dimos por hechas y el tiempo mutó.
» 1991 ¿el mejor año de nuestras vidas?
» TERRORVISION,¡power pop para alegrar nuestras vidas!
» Subastado por 12.500 dólares un poema de Bob Dylan
» Cosas que dimos por hechas y el tiempo mutó.
Página 10 de 10.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.